Тринадцать атрибутов милосердия

Тринадцать атрибутов милосердия (י״ג מִידּוֹת) или Шелош-'Эсре Миддот ха-Рахамим (транслитерация с иврита : שְׁלוֹשׁ־עֶשְׂרֵה מִידּוֹת הַרַ ) חֲמִים), перечисленные в Книге Исход ( Исход 34:6–7 ) в Параша Ки Тисса , являются Божественные Атрибуты, с помощью которых, согласно иудаизму , Бог управляет миром.
Тринадцать атрибутов неоднократно упоминаются в Библии. Стихи, в которых Бог описан с использованием всех или некоторых атрибутов, включают Числа 14:18 , Иоиля 2:13 , Ионы 4:2 , Михея 7:18 , Наума 1:3 , Псалмы 86:15 , 103:8 , 145:8. и Неемия 9:17 .
Значение
[ редактировать ]13 атрибутов во многом аналогичны описанию природы Бога во второй из Десяти заповедей , за исключением того, что Бог характеризуется скорее милосердным, чем ревностным. [1] Таким образом, они представляют собой завет между Богом и Израилем, заменяющий завет Десяти заповедей, который был нарушен грехом золотого тельца . [1] Когда позже Моисей упомянул 13 атрибутов в качестве аргумента в пользу спасения еврейского народа после греха соглядатаев, он имел в виду этот завет (в отличие от завета с библейскими патриархами, на который Моисей ссылался после греха золотого тельца). [2]
Согласно Маймониду, 13 атрибутов не являются качествами, присущими Богу, а, скорее, являются методами Его деятельности, с помощью которых божественное управление кажется человеческому наблюдателю управляемым. [3] Это понимание подтверждается Сифре , [4] где эти атрибуты не называются миддот (что может означать «атрибут» [5] ), а скорее дерахим (пути), поскольку это пути Божии, о которых молился Моисей. [6] и которое Бог возвестил ему.
Разделение
[ редактировать ]Число тринадцать заимствовано из талмудической и раввинской традиции. [7] Существуют разные мнения относительно правильного разделения библейских слов на атрибуты; Шадал описывает не менее тринадцати таких мнений. [8]
По мнению некоторых, Тринадцать Атрибутов начинаются с первого слова «Адонай» в стихе 6 и заканчиваются словом «ве-наке» в стихе 7. [9] Отдельные качества содержатся в следующих стихах:
- ЯХВХ ( сострадание перед тем, как человек согрешит [10] );
- יְהוָה ЯХВХ (сострадание после того, как человек согрешил [10] );
- אֵל Эль (обладающий силой даровать доброту [11] );
- רַחוּם Raḥum : милосердный (чтобы человечество не страдало [12] );
- וְחַנּוּן Веханун : и милостивый (если человечество уже находится в бедственном положении [12] );
- аппаим : Эрех Erekh appayim медленный на гнев;
- Хесед : ВеРав VeRav ḥesed и обильный в доброте;
- וֶאֱמֶת ВеЭмет : и истина (исполнение Своих обещаний) [12] );
- צֵר חֶסֶד לָאֲלָפִיםПомилуй тысячи נֹ Ноцер Хесед Лаалафим : сохранение доброты к тысячам (поколениям). В прокрутите Торе נֹ увеличен;
- Носе авон : прощающий беззаконие;
- וָפֶשַׁע ВаФешах : и преступление;
- Вехатаа : и грех;
- ВеНаке : и прощение.
По мнению других, Тринадцать Атрибутов начинаются только со второго «Адонай», поскольку первый является предметом вайикры (и Он провозгласил). [13] В этом случае, чтобы достичь в общей сложности тринадцати атрибутов, некоторые считают ноцер хесед ла-алафим двумя. [14] в то время как другие делят эрех аппаим на две части, поскольку терпение проявляется и к добрым, и к злым, [15] а третьи заканчивают тринадцатую мидду словами ло енаке (он не прощает), [16] это считается хорошим качеством, так как через наказание человек побуждается к покаянию, после чего он прощается и очищается. [17] Другие называют ве-наке ло йенаке единственной миддой , тринадцатой из которых, по их мнению, является тык авон авот аль баним (посещение беззакония отцов детям), «это рассматривается как сострадание, поскольку преступник не наказывается немедленно». . [18]
Литургическое использование
[ редактировать ]Обычно различные чтения тринадцати миддот начинаются с первого «Адонай» и заканчиваются «Ве-наке».
Их должен читать в молитве не один человек, а вся община, которая должна состоять как минимум из десяти человек, миньян . [19]
- Согласно лурианской каббале, их читают в праздники, не выпадающие на субботу, когда Сефер Тора вынимается из Ковчега . В некоторых западных ашкеназских общинах этот обычай никогда не принимался или принимался только по большим праздникам, а не во время паломнических фестивалей.
- В синагогах Ашкенази также принято, что в дни поста , когда читаются Исход 32: 11–14 и 34: 1–10, читатель останавливается на слове «Ваикра», чтобы прихожане могли произнести тринадцать атрибутов: после чего он продолжает чтение.
- Тринадцать Атрибутов многократно повторяются в молитвах Сличхот . После каждого прошения произносятся тринадцать миддот с вступительной молитвой, известной «Эль Мелех йошев» , которая звучит следующим образом: «Всемогущий Царь, воссядь на престоле милосердия, являя Твое сострадание и прощая грехи Твоего народа через всегда снимая с них прежнюю вину, многократно даруя прощение грешникам и прощение беззаконникам, являя благость Твою и телу, и душе, и не наказывая их по беззакониям их, как научил Ты нас читать тринадцать [; миддот], итак вспомни ныне тринадцатикратный завет, как Ты в прежние дни возвестил его скромному [Моисею], как написано...» (затем следуйте стихам Исход 34:5–7а и 9б). Кроме того, два селихот: «Шелош эсре миддот» пизмон Эзкера Элохим из Амиттая б. Шефатия – об атрибутах.
- В некоторых общинах, особенно под влиянием Лурианской Каббалы, их читают перед каждым чтением Тахануна .
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Йоши Фаргеон, что находится между 13 мерами и десятью заповедями?
- ^ Джонатан Гроссман, Brit 13 Midod
- ^ Море Невухим , 1:54
- ^ Сифре, Второзаконие 49 [ред. Фридман, с. 85]
- ^ Словарь Ястрова: Мадх
- ^ Исход 33:13
- ^ Талмуд Рош ха-Шана 17б; см. также Мидраш Теилим 93:6.
- ↑ Шадал, Исход 34:6.
- ^ Лекач Тов ad loc.; Рабейну Там , в Тосафот Рош ха-Шана 17б, св «Шелош-Эсре Миддот»; Авраам ибн Эзра в своем комментарии, ad loc.; Ашер бен Джехиэль ; и Калонимус, «Мешорет Моше», изд. Голденталь, с. 14, Лейпциг, 1845 г.
- ^ Перейти обратно: а б Согласно Рош ха-Шана 17б.
- ↑ Первый комментарий Ибн Эзры, Исход 34:6.
- ^ Перейти обратно: а б с Второй комментарий Ибн Эзры, Исход 34:6.
- ^ Раббину Ниссим (цитируется в Тосафот Рош ха-Шана, LC), Исаак Альфаси и другие.
- ^ Рабейну Ниссим в Тосафот LC
- ^ Сравните глянец на Тосафот, LC и Ибн Эзра, LC.
- ^ Маймонид , «Пеэр ха-Дор», с. 19б, Лемберг, 1859 г.
- ^ Сравните Йома 86а; Аарон б. Элайджа, ЖК; и «Эц ха-Хайим», глава 92.
- ^ Маймонид, LC; Аарон бен Хайим, LC; сравните также Даат Зекеним
- ^ Шулхан Арух , Орах Хаим ; 565:5
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Исидор Зингер и Якоб Залель Лаутербах (1901–1906). «Миддот, Шелош-Эсре» . В Сингере, Исидор ; и др. (ред.). Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс.