Гэльское пение псалмов
Гэльское пение псалмов , или гэльские псалмодии ( шотландский гэльский : Salmadaireachd ), [ 1 ] — это традиция исключительного пения псалмов на шотландском гэльском встречающаяся в пресвитерианских церквях на западных островах Шотландии языке , . Это форма гэльской музыки .
Структура и стиль
[ редактировать ]Псалмы поются без аккомпанемента, в стиле, известном как « выстраивание » или «представление строки», при котором руководитель исполнения, или «регент», поет строку, за которой следует остальная часть прихожан, с каждым Участникам разрешено украшать мелодию по своему желанию, в свободной гетерофонической манере. [ 2 ] [ 3 ] На стиль пения гэльских псалмов повлияла музыка piobaireachd, произрастающая в Шотландском нагорье , с частым и характерным использованием орнаментов и форшлагов. [ 3 ]
История
[ редактировать ]Практика составления псалмов была распространена в Англии и низменной Шотландии в 17 веке. В 1644 году Вестминстерская ассамблея санкционировала его использование в качестве официальной формы богослужения, но есть свидетельства того, что это был народный обычай в английских протестантских церквях еще до этого. [ 4 ] В 1659 году книга псалмов была впервые переведена на гэльский язык, и считается, что с этого момента горцы начали петь псалмы. [ 5 ] Не имея собственных мелодий, они использовали для псалмов мелодии, сочиненные в Англии и низменной Шотландии, хотя они были украшены форшлагами и орнаментами до такой степени, что немецкий музыкант Йозеф Майнцер, опубликовавший исследование пения гэльских псалмов в 1844 году. , думали, что оригинальные мелодии, на которых они основаны, едва различимы. [ 6 ]
Гэльский псалмодия исторически практиковалась в регионах, куда мигрировали протестанты, говорящие на гэльском языке, включая долину реки Кейп-Фир в Северной Каролине (где она сохранялась примерно до 1860-х годов, когда исчезло большинство характерных гэльских культурных особенностей в регионе) и Новой Шотландии , которая приняло огромное количество мигрантов из Хайленда и островов, где и по сей день продолжают говорить на гэльском языке. Выстроенное пение было основной формой поклонения в колониальной Америке и ранних Соединенных Штатах, поскольку все иммигранты из Англии, Шотландии и Ольстера использовали этот стиль. Однако, как и в Англии, это начало заменяться другими формами поклонения, такими как пение нот в форме Священной арфы , первоначально известное в Америке как «обычное» пение. И в Англии, и в Америке линейная форма на тот момент была известна как «старый путь». Английское пение в ряд до сих пор сохранилось в старых регулярных баптистских церквях в изолированных общинах в Аппалачах. , хотя эти общины поют англо-американские гимны, а не псалмы. [ 7 ]
выдвинул теорию Джазовый басист и профессор музыки Йельского университета Уилли Рафф , что гэльские псалмоды послужили источником церковного пения чернокожих американцев из-за большого количества носителей гэльского языка (в основном из Аргайлшира ), которые мигрировали в долину Кейп-Фир в Северной Каролине в 18-м веке. века и, возможно, научили этой форме своих рабов. [ 8 ] Однако степень этого факта подвергается сомнению рядом ученых, в том числе Билли Кея, Майкла Ньютона и Терри Миллера, которые отмечают, что, поскольку традиция пения в ряд была распространена среди большинства белых, живущих в Америке в В XVIII и XIX веках нет особых оснований считать гэлов, довольно небольшую, сгруппированную группу в Северной Америке, главным источником вдохновения. [ 9 ]
Когда-то распространенное во всех протестантских, гэльскоязычных регионах Шотландии, гэльское пение псалмов пришло в упадок в нескольких гэльскоязычных церквях на Шотландских Гебридских островах , в первую очередь на острове Льюис , но также на острове Харрис , Норт-Уист , Бенбекула и Скай . В 20-м веке его также можно было найти в регионах низменной Шотландии, где наблюдалось большое количество иммиграции из Хайленда, например, в Партике в Глазго , хотя это в значительной степени прекратилось.
В популярной культуре
[ редактировать ]Пение гэльского псалма послужило основным источником вдохновения для песни Runrig «An Ubhal as Àirde (The Highest Apple)» из их альбома The Cutter and the Clan .
Образцы гэльского пения псалмов использовались в песнях Глухаря и Мартина Беннета .
Пение псалмов на гэльском языке стало широко доступным благодаря серии альбомов «Salm», выпущенных уроженцем Льюиса Калумом Мартином. На данный момент выпущено три тома, а также записанный на Celtic Connections концертный альбом под названием Salm and Soul с гэльским пением в сочетании с афро-американским госпел-хором.
В 2019 году певица и автор песен Роксана Татаи записала совместную работу с гэльскими певцами псалмов в Сторновее. Это было задокументировано в выпуске программы BBC Radio 4 «The Sound Odyssey», вышедшей 1 октября. [ 10 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «День понимания гэльских псалмов» . www.wherevent.com .
- ^ Кей, Джон; Кей, Джулия (1994). Коллинз Энциклопедия Шотландии . Харпер Коллинз. п. 405 . ISBN 0002550822 .
Гэльское пение псалма. Особый вид пения в гэльской церкви, при котором мелодия псалма «выстраивается» регентом. Гэльское пение псалма исполняется прихожанами медленно, в унисон или октавами, с большим декором и без попыток создать единую форму. хоровой результат. Мелодии относятся к периоду постреформации, но стиль, преобразующий мелодию, демонстрирует местные варианты и, по общему мнению, отражает гораздо более древние вокальные практики; известная как «свободная гетерофония», она находит ближайшие параллели у коптов на Ближнем Востоке.
- ^ Jump up to: а б «Кельтские связи: певцы псалмов Льюиса» . Вестник Шотландии .
- ^ Темперли, Николас (1981). «Старый способ пения: его истоки и развитие». Журнал Американского музыковедческого общества . 34 (3): 511–544. дои : 10.2307/831191 . JSTOR 831191 .
- ^ «1659 — Псалмы Давида на гэльском языке» . digital.nls.uk .
- ^ Майнцер, Йозеф. «Гэльские псалмы Россшира» .
- ^ Уикс, Сэмми Энн (1989). «Запоздалое приветствие «старому способу» «змеиного» голоса в его (приблизительно) 345-й день рождения». Популярная музыка . 8 (1): 59–96. дои : 10.1017/S0261143000003159 . JSTOR 853482 . S2CID 162974204 .
- ^ «Представляем новую линию, соединяющую гэльский язык и Евангелие» .
- ^ Миллер, Терри (2009). «Миф в становлении: Уилли Рафф, Черное Евангелие и воображаемое гэльское шотландское происхождение». Этномузыкальный форум . 18 (2): 243–259. дои : 10.1080/17411910903141908 . JSTOR 27808678 . S2CID 161731960 .
- ^ «BBC Radio 4 — Звуковая одиссея, Роксана Татаи на острове Льюис» . Би-би-си .