Jump to content

Псалом 66

Псалом 66
«Воскликните Богу, все земли»
Другое имя
  • Псалом 65
  • «Да возрадуется Богу вся земля»
Язык Иврит (оригинал)
Псалом 66
Книга Книга псалмов
Часть еврейской Библии Вот так
Порядок в еврейской части 1
Категория Сифрей Эмет
Христианская часть Библии Ветхий Завет
Порядок в христианской части 19

Псалом 66 — это 66-й псалом Книги Псалмов , начинающийся на английском языке в версии короля Иакова : «Воскликните Богу, все земли». В несколько иной системе нумерации греческой Септуагинты версии Библии и латинской Вульгаты этот псалом — Псалом 65 . На латыни оно известно как «Iubilate Deo omnis terra». [ 1 ] [ 2 ] Это псалом благодарения, вероятно, предназначенный для использования на Пасхе . [ 3 ] [ 4 ] Псалом разделен на две части: в стихах 1-12 община восхваляет Бога и приглашает весь мир присоединиться к хвале; в стихах 13–20 «человек из спасенной общины исполняет обет принести жертву благодарения». [ 5 ]

Псалом является постоянной частью еврейских , католических , лютеранских , англиканских и других протестантских литургий. Оно положено на музыку.

В следующей таблице показан текст на иврите. [ 6 ] [ 7 ] Псалма с гласными вместе с английским переводом, основанным на переводе JPS 1917 года (сейчас в свободном доступе ).

Стих иврит Английский перевод (JPS 1917)
1 לַ֭מְנַצֵּחַ שִׁ֣יר מִזְמ֑וֹר הָרִ֥יעוּ לֵ֝אלֹהִ֗ים כׇּל־הָאָֽרֶץ׃ל֭מנצֵּחש שׁ֣יר מזְמ֑ור הר֥יעו לֵ ἔλοἴ ִים כציּלְהֽר׃ ׃ Для Лидера. Песня, псалом. Воскликните Богу, вся земля;
2 זַמְּר֥וּ כְבֽוֹד־שְׁמ֑וֹ שִׂ֥ימוּ כָ֝ב֗וֹד תְּהִלָּתֽוֹ׃זמר֥ו קְבֽוד -שְְׁוֹ Пойте хвалу славе Его имени; Сделайте Его хвалу прославленной.
3 אִמְר֣וּ לֵ֭אלֹהִים מַה־נּוֹרָ֣א מַעֲשֶׂ֑יךָ בְּרֹ֥ב עֻ֝זְּךָ֗ יְֽכַחֲשׁ֖וּ לְךָ֣ אֹיְבֶֽיךָ׃אימר֣ו ל֭לוהים מה -נור֣א מאעשִׂ֑יקָ בּר֥ב ֻ ἐἝσְּק֗ יֽקַשִש֖ו לק אויבֽי׃ ׃ Скажи Богу: «Как огромен труд Твой! Благодаря величию Твоей силы враги Твои исчезнут перед Тобой.
4 כׇּל־הָאָ֤רֶץ ׀ יִשְׁתַּחֲו֣וּ לְ֭ךָ וִיזַמְּרוּ־לָ֑ךְ יְזַמְּר֖וּ שִׁמְךָ֣ סֶֽלָה׃כׇּלה֤רז ׀ ישטֲַּחו֣ו ל֭קוֹו ויזמרו-ל֑ךְ יזמְּו שְמק֣ סֽלא׃ Вся земля поклонится Тебе и воспоет Тебе хвалу; Они будут петь хвалу имени Твоему». Села
5 לְכ֣וּ וּ֭רְאוּ מִפְעֲל֣וֹת אֱלֹהִ֑ים נוֹרָ֥א עֲ֝לִילָ֗ה עַל־בְּנֵ֥י אָדָֽם׃לק֣ו ו֭ראו מְפּעּ֣וֹת ֱלִ֑ים נוּר֥א עֲ Ἄδờλιλּּה אַל-בְּי אָדָ׃׃ Придите и увидите дела Божии; Он ужасен в Своих поступках по отношению к детям человеческим.
6 הָ֤פַךְ יָ֨ם ׀ לְֽיַבָּשָׁ֗ה בַּ֭נָּהָר יַעַבְר֣וּ בְרָ֑גֶל שָׁ֝֗ם נִשְׂמְחָה־בּֽוֹ׃ה֤פך י֨ם ׀ לֽיבָָּ֗ה בְּנָּנָּר יְאָבְוֹ בְ֑גּׁ שָּׁדּ֗מ נישמהה- בֽו׃ Он превратил море в сушу; Они переправились через реку пешком; Вот и возрадуемся Ему!
7 מֹ֘שֵׁ֤ל בִּגְבוּרָת֨וֹ ׀ עוֹלָ֗ם עֵ֭ינָיו בַּגּוֹיִ֣ם תִּצְפֶּ֑ינָה הַסּוֹרְרִ֓ים ׀ אַל־[יָר֖וּמוּ] (ירימו) לָ֣מוֹ סֶֽלָה׃מַׁ֖֤֘ל בִּגְרִפִל Его могущество ׀ עלום אַיִי֣ם בגִִ֣ם תִּפִפ֑ינה הַרִים ׀ аль-[Йерум у] (Йиримо) ему ֣לְ׃ Кто правит Своей силой во веки веков; Очи Его наблюдают за народами; Пусть мятежники не превозносят себя. Села
8 בָּרְכ֖וּ עַמִּ֥ים ׀ אֱלֹהֵ֑ינוּ וְ֝הַשְׁמִ֗יעוּ ק֣וֹל תְּהִלָּתֽוֹ׃Благословения народу Божьему Благословите Бога нашего, народы, И сделайте так, чтобы голос хвалы Его был услышан;
9 הַשָּׂ֣ם נַ֭פְשֵׁנוּ בַּחַיִּ֑ים וְלֹֽא־נָתַ֖ן לַמּ֣וֹט רַגְלֵֽנוּ׃הַָׂ֣ם נ֭צְפשפשנו בַּחִִ֑ים ולֽא-נט֖ן לֹ֣וֹט רְטלֽנו׃ Кто вложил душу нашу в жизнь и не позволил ноге нашей поколебаться,
10 כִּֽי־בְחַנְתָּ֥נוּ אֱלֹהִ֑ים צְ֝רַפְתָּ֗נוּ כִּצְרׇף־כָּֽסֶף׃Поскольку мы Боги, мы подобны деньгам. Ибо Ты, Боже, испытал нас; Ты очистил нас, как очищают серебро.
11 הֲבֵאתָ֥נוּ בַמְּצוּדָ֑ה שַׂ֖מְתָּ מוּעָקָ֣ה בְמׇתְנֵֽינוּ׃Он привел нас в форт Ты привел нас в трюм; Ты наложил ограничение на наши чресла.
12 הִרְכַּ֥בְתָּ אֱנ֗וֹשׁ לְרֹ֫אשֵׁ֥נוּ בָּֽאנוּ־בָאֵ֥שׁ וּבַמַּ֑יִם וַ֝תּוֹצִיאֵ֗נוּ לָרְוָיָֽה׃הרקַּ֥בְ אֱנ֗וָש לְר֫אַ֥֥נו בְאנו-בא֥ש ובמַ֑יִים ו ַἌἝσθῥοцια ֗νου לרויָֽ׃ Ты заставил людей ездить над нашими головами; Мы прошли через огонь и воду; Но Ты вывел нас к изобилию.
13 אָב֣וֹא בֵיתְךָ֣ בְעוֹל֑וֹת אֲשַׁלֵּ֖ם לְךָ֣ נְדָרָֽי׃OB֣וא ֵיטְָ֣ בְוּ֑וֹת אַׁלֵּ֖מ לָ֣ נְרָֽי׃ Приду в дом Твой со всесожжениями, исполню Тебе обеты мои,
14 אֲשֶׁר־פָּצ֥וּ שְׂפָתָ֑י וְדִבֶּר־פִּ֝֗י בַּצַּר־לִֽי׃אַשר-פָּ֥ו שְפ֑֑י וְדבר-פִּ ἝἝσ֗י בַּר-לֽי׃ Которое изрекли уста мои, и уста мои изрекли, когда я был в беде.
15 עֹ֘ל֤וֹת מֵיחִ֣ים אַֽעֲלֶה־לָּ֭ךְ עִם־קְטֹ֣רֶת אֵילִ֑ים אֶ֥עֱשֶֽׂה בָקָ֖ר עִם־עַתּוּדִ֣ים סֶֽלָה׃ע֘ל֤וֹת מִיִ֣ים אֽאלע-לָ֭ךְ אֽטֹ֣רְט איִ֑ים אֱ֥שֶֽׂ בק֖רִטוֹי ם סֽלא׃ Я принесу Тебе всесожжения откорма со сладким дымом овнов; Я предложу быков с козами. Села
16 לְכוּ־שִׁמְע֣וּ וַ֭אֲסַפְּרָה כׇּל־יִרְאֵ֣י אֱלֹהִ֑ים אֲשֶׁ֖ר עָשָׂ֣ה לְנַפְשִֽׁי׃לכו-שיׁמ֣ו ו֭אספרא כׇּירא֣֣י ֱלִ֑ים אַשֶ֖ר אשָׂ֣ה לנפשִי׃ Придите и послушайте, все боящиеся Бога, и я объявлю, что Он сделал для души моей.
17 אֵלָ֥יו פִּֽי־קָרָ֑אתִי וְ֝רוֹמַ֗ם תַּ֣חַת לְשׁוֹנִֽי׃אלָיו πִּֽי-קָר֑אתי וְםֹּרָמַ֗מ תַּ֣חֹת לשְנֽי׃ Я воззвал к Нему устами моими, и Он был прославлен языком моим.
18 Бог Если бы я увидел беззаконие в своем сердце, Господь не услышал бы;
19 אָ֭כֵן שָׁמַ֣ע אֱלֹהִ֑ים הִ֝קְשִׁ֗יב בְּק֣וֹל תְּפִלָּתִֽי׃О֭ככן שָמ֣ע ֱלִ֑ים הִ ἝἝ κְשִ֗יב בְּוּל פְּלִיֽי׃ Но поистине Бог услышал; Он внял голосу моей молитвы.
20 בָּר֥וּךְ אֱלֹהִ֑ים אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־הֵסִ֘יר תְּפִלָּתִ֥י וְ֝חַסְדּ֗וֹ מֵאִתִּֽי׃בָּוּךְ ֱלִ֑ים אַשֶ֥ר לֽא-הִ֘יר פילאֹי וּדוּנַחַסְ֗ו מִִִֽי׃ Благословен Бог, Который не отвратил от меня молитвы моей и милости Своей.

Версия короля Джеймса

[ редактировать ]
Витраж церкви Св. Брендана в Бэнтри с изображением Псалма 66:2: Воспойте честь его имени (левая сторона) и Прославьте его хвалу (правая сторона), создан ок. 1917 г. , Джеймс Уотсон и компания, Юл. [ 8 ]
  1. Возрадуйтесь Богу, все земли:
  2. Воспойте честь имени Его, прославьте хвалу Его.
  3. Скажи Богу: как ужасен Ты в делах Твоих! через величие силы твоей подчинятся тебе враги твои.
  4. Вся земля поклонится Тебе и воспоет Тебе; они будут петь имени Твоему. Селах.
  5. Придите и посмотрите на дела Божии: ужасен Он в Своих делах по отношению к детям человеческим.
  6. Он превратил море в сушу: прошли через потоп пешком: там мы порадовались Ему.
  7. Он правит Своей силой вечно; очи его видят народы: да не превозносятся непокорные. Селах.
  8. О, благословите Бога нашего, вы, люди, и сделайте так, чтобы голос хвалы Его был услышан:
  9. Который держит душу нашу в жизни и не дает поколебаться ногам нашим.
  10. Ибо Ты, Боже, испытал нас, испытал нас, как переплавляют серебро.
  11. Ты завел нас в сети; Ты наложил скорбь на наши чресла.
  12. Ты заставил людей ездить над нашими головами; мы прошли сквозь огонь и сквозь воду, но Ты вывел нас в место богатое.
  13. Войду в дом твой со всесожжениями, исполню тебе обеты мои,
  14. Которое изрекли уста мои, и уста мои изрекли, когда я был в беде.
  15. принесу тебе всесожжения откормленных с курением овнов; Я предложу быков с козами. Селах.
  16. Придите и послушайте, все боящиеся Бога, и я объявлю, что Он сделал для моей души.
  17. Я воззвал к нему устами моими, и он был прославлен языком моим.
  18. Если я увижу беззаконие в сердце моем, Господь не услышит меня:
  19. Но поистине Бог услышал меня; он внял голосу моей молитвы.
  20. Благословен Бог, не отвративший от меня молитвы моей и милости Своей.

Использование

[ редактировать ]

Книга общей молитвы

[ редактировать ]

В англиканской церкви этот Книге общих молитв псалом предназначен для чтения вечером 12-го числа месяца. [ 10 ]

[Приходите и посмотрите] «Что сотворил Бог» было первым сообщением, отправленным по телеграфу в 1844 году. Этот стих был предложен Энни Элсуорт и вдохновлен Псалом 66:5 и Псалом 66:16. Стоя в зале Верховного суда , Сэмюэл Б. Морс отправил сообщение из 19 писем своему помощнику Альберту Вейлу в Балтиморе , который передал сообщение обратно. [ 11 ] Псалом 66:5 был послан как «придите и посмотрите, что сделал Бог», а Псалом 66:16 был ответом: «Придите и посмотрите, что Бог сделал для меня».

Генрих Шютц установил 66-й псалом в размерной версии на немецком языке «Jauchzet Gott, alle Lande Sehr», SWV 163, как часть Псалтири Беккера , впервые опубликованной в 1628 году.

  1. Параллельный латинский/английский Псалтырь / Псалм 65 (66). Архивировано 7 мая 2017 года на Wayback Machine Medieval.net.
  2. ^ «Сравнение перечисления псалмов в Богослужебной книге и в Вульгате» . Ежедневное управление католической церкви согласно англиканскому использованию . Проверено 7 ноября 2018 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б Artscroll Tehillim, стр. 329.
  4. ^ Киркпатрик, А. (1906), Кембриджская Библия для школ и колледжей на Псалом 66, по состоянию на 8 декабря 2021 г.
  5. Братство христианской доктрины, Inc. , сноска a к псалму 66 в исправленном издании Новой американской Библии.
  6. ^ «Псалмы – Глава 66» . Мехон Мамре.
  7. ^ «Псалом 66 – ИПС 1917» . Сефария.орг .
  8. ^ Лоуренс, Дэвид. «Глоин – Витраж в Ирландской церкви» . Архивировано из оригинала 10 октября 2018 года . Проверено 9 октября 2018 г.
  9. ^ Полный Сидур Artscroll, страница 263
  10. Англиканская церковь, Книга общих молитв: Псалтырь , напечатанная Джоном Баскервилем в 1762 году, стр. 196 и далее.
  11. ^ Мадригал, AC, Первое междугородное телеграфное сообщение, отправленное в этот день в 1844 году: «Что сотворил Бог?» , опубликовано 24 мая 2013 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f9aca4e7e5bdd1fe62601527773e593b__1711147800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f9/3b/f9aca4e7e5bdd1fe62601527773e593b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Psalm 66 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)