Jump to content

Работа 42

Работа 42
Вся Книга Иова в Ленинградском кодексе (1008 г. н.э.) из старого факсимильного издания.
Книга Книга Иова
Часть еврейской Библии Вот так
Порядок в еврейской части 3
Категория Сифрей Эмет
Христианская часть Библии Ветхий Завет
Порядок в христианской части 18

Иов 42 это 42-я (и последняя) глава Книги Иова в еврейской Библии или Ветхого Завета христианской Библии . [1] [2] Книга анонимна; большинство ученых считают, что оно было написано примерно в VI веке до нашей эры. [3] [4] Первая часть этой главы относится к разделу диалогов Иова 32: 1–42 :6 а вторая часть представляет собой эпилог книги, содержащей Иов 42: 7–17 , . [5] [6]

Оригинальный текст написан на иврите . Эта глава разделена на 17 стихов.

Текстовые свидетели

[ редактировать ]

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите, относятся к масоретскому тексту , который включает Кодекс Алеппо (10 век) и Ленинградский кодекс (1008 г.). [7]

Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры; некоторые сохранившиеся древние рукописи этой версии включают Codex Vaticanus ( B ; Б ; IV век), Синайский кодекс ( S ; BHK : С ; IV век) и Александрийский кодекс ( A ; А ; V век). [8]

« Иов ходатайствует за друзей своих». Из книги для чтения Библии для школьного использования Эфраима Мозеса Лилиена (1914 г.).

Структура книги следующая: [9]

В структуре главы 42 состоят из двух разделов, которые сгруппированы отдельно, как показано ниже: [10]

  • Вердикты (32:1–42:6)
    • Вердикт Елиуя (32:1–37:24)
    • Явление Бога (речи Яхве) и ответы Иова (38:1–42:6)
      • Первая речь Бога (38:1–40:2)
      • Первый ответ Иова – недостаточный ответ (40:3–5)
      • Вторая речь Бога (40:6–41:34)
      • Второй ответ Иова (42:1–6)
        • Достаточный ответ Иова (42:1–5)
        • Новое направление Иова (42:6)
  • Эпилог (42:7–17)
    • Иов правильно говорил о Боге (42:7–9)
    • Иов восстановлен вдвойне (42:10–17)

Второй ответ Иова (42:1–6)

[ редактировать ]

: 2 ) , Иов После того, как ЯХВЕ обращается к Иову (Иов 38:1–40 дает предварительный ответ (Иов 40:3–5), поэтому ЯХВЕ продолжает вторую речь (40:6–41:34), включая подробные описания. о Бегемоте и Левиафане , что вызывает более определенный ответ Иова, как отмечено в этом отрывке (Иов 42:1–6). [11] На этот раз Иов признает, что он получил «более точное понимание» ЯХВЕ и себя как «конечного смертного, находящегося под властью ЯХВЕ». [12]

Стихи 2–6 имеют следующую структуру: [13]

А. Отправная точка Иова – Бог силён (стих 2)
Б. Цитата из речей ЯХВЕ (стих 3а)
В. Ответ Иова – он говорил с ограниченными знаниями (стихи 3б-в)
Б'. Цитата из речей ЯХВЕ (стих 4)
С'. Ответ Иова – ситуация изменилась (стих 6)
А'. Новое направление Иова (стих 6)
[Иов говорит:] а «Кто тот, кто скрывает совет, не зная?»
б Поэтому я произнес то, чего не понял,
с вещи слишком чудесны для меня, которых я не знал. [14]
  • Пункт (а) представляет собой повторную формулировку Иовом Божьего вопроса (Иов 38:2) перед тем, как он ответит на него в пунктах (б) и (в). [15] Вопросы ЯХВЕ в речах изменили понимание Иова, что он осознает, как многого он не знает. [11]
  • «Чудесный»: в переводе с еврейского слова פָלָא , палы или пеле , [16] что относится к «информации в божественном мире, находящейся за пределами человеческого понимания» или «сверхъестественному». [17] В еврейской Библии это слово используется для описания знания имени Бога ( Судьи 13:18 ) и чудесных деяний Бога ( Исход 3:20; Иисус Навин 3 :5; Судей 6:13; Псалом 139 :6). [17] В Книге Иова это слово встречается 6 раз, в Иов 5:9; 9:10; 10:16; 37:5, 14; 42:3, каждый пример которого помогает понять его значение. [17]
[Иов говорит:] Я слышал о Тебе слухом уха,
но теперь мой глаз видит Тебя. [18]

Здесь Иов проводит различие между «переживанием из вторых рук» (« уши мои слышали »; «слухи») и «опытом из первых рук» («теперь глаза мои увидели»), что дает ему лучшее понимание (стих 6). [17]

[Иов говорит:] «Поэтому я ненавижу себя,
и покайся в прахе и пепле» [19]
  • «Ненавидеть»: или «презирать» (например, в NRSV , NIV , ESV ) в переводе с еврейского слова מָאַס , mā'as , [16] который имеет основное значение «отклонить» или «отозвать»; в этом случае Иов «отвергает» или «отменяет» свой судебный процесс против Бога (ср. использование в Иов 31:13 против судебного дела или иска). [20]
  • «Покаяться»: в переводе с еврейского слова נָחַם , нахам , «сожалеть, утешаться». [16] [21] Это может относиться к «человеческому раскаянию в проступках» (Иеремия 8:6; 31:19), или «изменению отношения из сострадания» ( Судьи 21 :6, 15), или «переходу от правильного образа действий к правильному». неправый» ( Исход 13:17). Сказано, что Бог «раскаялся» в добре, которое Он намеревался сделать ( Иеремия 18:10 ). [22] Здесь слово подразумевает «сожаление», что Иов сожалеет о своих прежних высказываниях: «своей характеристике Бога, своей самонадеянной вере в собственное понимание и своих высокомерных вызовах». [23] Этот глагол следует отличать от других еврейских слов, которые также можно перевести как «покаяться», таких как шуб («возвратиться», изменить поведение), которое использовал Елифаз, чтобы побудить Иова «покаяться» в своих предположительно «великих грех» (Иов 22:23), потому что в 42:6 Иов не предлагает изменить поведение, а предполагает желание отказаться от своих предыдущих заявлений. [23]

Повествовательный эпилог (42:7–17)

[ редактировать ]
«Иов вернулся к процветанию»; картина Лорана де Ла Гира (1648).

Прозаический эпилог состоит из двух выводов: первая часть содержит похвалу ЯХВЕ Иова за правильную речь и упрек ЯХВЕ трем друзьям Иова (стихи 7–9), а вторая часть описывает восстановление Иова, полную жизнь с дополнительными семью сыновьями и тремя прекрасных дочерей и богатого имущества, он даже прожил еще две жизни и увидел четыре поколения потомков, пока не умер «старым и насыщенным днями» (стихи 10–17). [24]

И было так, что после того, как Господь сказал эти слова Иову, Господь сказал Елифазу Феманитянину: «Гнев Мой возгорелся на тебя и на двух твоих друзей, потому что ты не говорил обо Мне того, что правильно, как Мой слуга Иов имеет». [25]

Друзья Иова пытались защитить репутацию ЯХВЕ, настаивая на том, что Иов, должно быть, согрешил, что является экстраполяцией принципа божественного возмездия, который низвел ЯХВЕ до «предсказуемого божества», ограниченного фиксированной формулой. [26] С другой стороны, несмотря на жалобы Иова на Божью справедливость и честность, Бог полностью знает, что было на сердце Иова, и оценил Иова на основе этого совершенного понимания. [26]

И умер Иов, старый и насыщенный днями. [27]

См. также

[ редактировать ]
  • Связанные части Библии : Бытие 25 , Бытие 35 , 1 Паралипоменон 29 , Иов 1 , Иов 2.
    1. ^ Галлей 1965 , стр. 245–246.
    2. ^ Иллюстрированный библейский справочник Холмана. Издательство Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012.
    3. ^ Куглер и Хартин 2009 , с. 193.
    4. ^ Креншоу 2007 , с. 332.
    5. ^ Креншоу 2007 , стр. 353–354.
    6. ^ Уилсон 2015 , с. 23.
    7. ^ Вюртвайн 1995 , стр. 36–37.
    8. ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
    9. ^ Уилсон 2015 , стр. 17–23.
    10. ^ Уилсон 2015 , стр. 21–23.
    11. ^ Jump up to: а б Эстес 2013 , с. 255.
    12. ^ Эстес 2013 , с. 254.
    13. ^ Уилсон 2015 , с. 201.
    14. ^ Иов 42:3 МЕВ
    15. ^ Примечание [a] к Иову 42:3 в NET Bible.
    16. ^ Jump up to: а б с Иов 42:3 Анализ еврейского текста . Библейский центр
    17. ^ Jump up to: а б с д Уолтон 2012 , с. 431.
    18. ^ Иов 42:5 МЭВ
    19. ^ Иов 42:6 МЭВ
    20. ^ Уилсон 2015 , стр. 204–205.
    21. ^ « 5162 начм » — Сильное соответствие . Библейский центр
    22. ^ Уилсон 2015 , с. 205.
    23. ^ Jump up to: а б Уолтон 2012 , с. 432.
    24. ^ Креншоу 2007 , с. 354.
    25. ^ Иов 42:7 МЭВ
    26. ^ Jump up to: а б Эстес 2013 , с. 256.
    27. ^ Иов 42:17 NKJV
    28. ^ Иов 42:17 Анализ текста на иврите . Библейский центр
    29. ^ Бытие 28:5 Анализ еврейского текста . Библейский центр
    30. ^ Бытие 35:29 Анализ еврейского текста . Библейский центр
    31. ^ 1 Паралипоменон 29:28 Анализ еврейского текста . Библейский центр
    32. ^ Эстес 2013 , с. 257.
    33. ^ Бенгель, Дж., Гномон Бенгеля Нового Завета на Матфея 27, по состоянию на 23 декабря 2022 г.

    Источники

    [ редактировать ]
    [ редактировать ]
    Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
    Arc.Ask3.Ru
    Номер скриншота №: fed09d7319b34454abed03eb4ff86dbe__1695917400
    URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fe/be/fed09d7319b34454abed03eb4ff86dbe.html
    Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
    Job 42 - Wikipedia
    Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)