Работа 38
Работа 38 | |
---|---|
← глава 37 глава 39 → | |
![]() Вся Книга Иова в Ленинградском кодексе (1008 г. н.э.) из старого факсимильного издания. | |
Книга | Книга Иова |
Часть еврейской Библии | Вот так |
Порядок в еврейской части | 3 |
Категория | Сифрей Эмет |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 18 |
Иов 38 это 38-я глава Книги Иова в еврейской Библии или Ветхого Завета христианской — Библии . [1] [2] Книга анонимна; большинство ученых считают, что оно было написано примерно в VI веке до нашей эры. [3] [4] В этой главе записан «ответ» Бога. [5] к обвинениям, выдвинутым Иовом в предыдущих главах.
Текст
[ редактировать ]Оригинальный текст написан на иврите . Эта глава разделена на 41 стих.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите, относятся к масоретскому тексту , который включает Кодекс Алеппо (10 век) и Ленинградский кодекс (1008 г.). [6]
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры; некоторые сохранившиеся древние рукописи этой версии включают Codex Vaticanus ( B ; Б ; IV век), Синайский кодекс ( S ; BHK : С ; IV век) и Александрийский кодекс ( A ; А ; V век). [7]
Анализ
[ редактировать ]Структура книги следующая: [8]
- Пролог (главы 1–2)
- Диалог (главы 3–31)
- Вердикты (32:1–42:6)
- Эпилог (42:7–17)
В рамках этой структуры глава 38 является частью раздела «Вердикты» со следующей структурой: [9] [10]
- Вердикт Елиуя (32:1–37:24)
- Явление Бога (речи Яхве) и ответы Иова (38:1–42:6)
- Первая речь Бога (38:1–40:2)
- Тематический стих и призыв (38:1–3)
- Физический мир (38:4–38)
- Физическая Земля (38:4–7)
- Море (38:8–11)
- Утро (38:12–15)
- Внешние пределы Земли (38:16–18)
- Свет и тьма (38:19–21)
- Воды – снег, град, дождь, мороз, лед (38:22–30)
- Небесные тела (38:31–33)
- Бури (38:34–38)
- Животный мир (38:39–40:2)
- Бог заботится о львах и воронах (38:39–41)
- Горные козлы (39:1–4)
- Дикий осел (39:5–8)
- Дикий Бык (39:9–12)
- Страус (39:13–18)
- Боевой конь (39:19–25)
- Ястреб и Орел (39:26–30)
- Краткий вызов, требующий ответа (40:1–2)
- Первый ответ Иова – недостаточный ответ (40:3–5)
- Вторая речь Бога (40:6–41:34)
- Второй ответ Иова (42:1–6)
- Первая речь Бога (38:1–40:2)
Речи Бога в главах 38–41 можно разделить на две части, обе из которых начинаются почти одинаковыми фразами и имеют схожую структуру: [11]
Первое выступление | Второе выступление |
---|---|
А. Вводная формула (38:1) | А1. Вводная формула (40:6) |
Б. Тематическая задача (38:2–3)
|
Б1. Тематическая задача (40:7–14)
|
C. Детализация темы
|
C1, Детализация темы
|
D. Краткий вызов, требующий ответа (40:1–2) |
Откровение Господа Иову является кульминацией книги Иова, где Господь обращается непосредственно к Иову и показывает свою верховную силу и славу. Иов пережил страдания – не проклиная Бога, сохраняя свою непорочность и нигде не сожалея об этом – но он не осознавал истинной причины своих страданий, поэтому Бог вмешивается, чтобы решить всплывшие духовные проблемы. [12] Иов не был наказан за грех, и страдания Иова не отрезали его от Бога. Теперь Иов видит конец в том, что он не может иметь знаний, чтобы делать свои оценки, поэтому разумнее склониться в подчинении и поклонении Богу, чем попытаться осудить его. [12]
Первая речь фокусируется на Божьем замысле и контроле над миром (стих 2; в отличие от ограниченных знаний Иова), тогда как вторая речь поднимает вопрос о Божьей справедливости (стих 8; в отличие от Иова, стремящегося оправдать себя). [13]

Тематический стих и призыв (38:1–3)
[ редактировать ]В стихе 1 Бог вновь представлен как ЯХВЕ , говорящий из вихря (слово, отличное от Иова 37:9). [13] Речь Бога начинается с вопроса «кто?» но это не предназначено для Иова, чтобы назвать себя, а скорее для того, чтобы объяснить, почему Иов занимает нынешнюю позицию по отношению к Богу (стих 2), поэтому, несмотря на то, что его считают правильным, понимание Иова слишком ограничено, чтобы увидеть цели Бога. [14]
Стих 1
[ редактировать ]- Тогда Господь ответил Иову из вихря и сказал: [15]
- Перекрестная ссылка: Иов 40:6.
- « Вихрь »: или «буря», обычное сопровождение теофании (ср. Иезекииль 1:4; Наум 1:3; Захария 9:14). [16] Это был знак прибытия ЯХВЕ перед обращением к народу Израиля (Исход 19:16–20:21). [17] В начале книги Иова буря причинила Иову боль (Иов 1:19; 9:17), а теперь становится местом прямого общения ЯХВЕ с Иовом. [17]
Тайны физических миров Бога (38:4–41)
[ редактировать ]После того, как Бог бросил вызов Иову (38:1-3), речь Бога охватывает непостижимые тайны земли и неба, превосходящие понимание Иова (4-38), а также тайны жизни животных и птиц, которые превосходили понимание Иова (38:39- 39:30). [12] Ключевой момент здесь, представленный вопросами «кто» (стихи 5–6), состоит в том, чтобы показать, насколько ограничены знания Иова для понимания всей ситуации. [18] Использование беззаботных (почти комических) иллюстраций смягчает вопрос Бога, заданный Иову, поскольку он предназначен не для того, чтобы стать резким упреком Иову, а для того, чтобы открыть Иову «глаза». [18]
Стих 8
[ редактировать ]- Или кто затворил в море двери,
- Когда оно вырвалось наружу и вышло из утробы? [19]
Креншоу отмечает, что рассказчик использует образ акушерки, помогающей (в этом стихе) зарождению морей и (в следующих стихах) «одеванию» их облаками и тьмой. [20]
Стих 31
[ редактировать ]- [ЯХВЕ сказал:] «Можете ли вы связать скопление Плеяд,
- Или ослабить пояс Ориона?» [21]
- «Кластер»: в переводе с еврейского слова מַעֲדַנּ֣וֹת , ма-'ă-ḏan-nō-wṯ , [22] которое находится здесь и в 1 Царств 15:32 , [23] или, возможно, в Иов 31:36 («связать»; с «метатезисом» или «перестановкой согласных»). [24]
- « Плеяды (звездное скопление) »: или «Семь звезд». [25]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Галлей 1965 , стр. 245–246.
- ^ Иллюстрированный библейский справочник Холмана. Издательство Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012.
- ^ Куглер и Хартин 2009 , с. 193.
- ^ Креншоу 2007 , с. 332.
- ^ Иов 38:1 : Версия евангельского наследия
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 36–37.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
- ^ Уилсон 2015 , стр. 17–23.
- ^ Креншоу 2007 , с. 335.
- ^ Уилсон 2015 , стр. 21–23.
- ^ Уилсон 2015 , стр. 181–182.
- ^ Jump up to: а б с Примечание [a] к Иову 38:1 в NET Bible.
- ^ Jump up to: а б Уилсон 2015 , с. 182.
- ^ Уилсон 2015 , стр. 182–183.
- ^ Иов 38:1 МЭВ
- ↑ Примечание [c] к Иову 38:1 в NET Bible.
- ^ Jump up to: а б Эстес 2013 , с. 231.
- ^ Jump up to: а б Уилсон 2015 , с. 183.
- ^ Иов 38:8 : NKJV
- ^ Креншоу 2007 , с. 351-2.
- ^ Иов 38:31 NKJV
- ^ Иов 38:31 Анализ текста на иврите . Библейский центр.
- ^ Примечание к Иову 38:31 в NET Bible.
- ^ Драйвер, Г.Р. «Два астрономических отрывка в Ветхом Завете», JTS 7 [1956]:3); Примечание apud к Иову 38:31 в NET Bible
- ↑ Примечание g к Иову 38:31 в NKJV.
Источники
[ редактировать ]- Альтер, Роберт (2010). Книги мудрости: Иов, Притчи и Экклезиаст: перевод с комментариями . WW Norton & Co. ISBN 978-0393080735 .
- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими/второканоническими книгами: новая исправленная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195288810 .
- Креншоу, Джеймс Л. (2007). «17. Иов». В Бартоне, Джон ; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 331–355. ISBN 978-0199277186 . Проверено 6 февраля 2019 г.
- Эстес, Дэниел Дж. (2013). Уолтон, Джон Х.; Штраус, Марк Л. (ред.). Работа . Преподавание серии текстовых комментариев. США: Издательская группа Baker. ISBN 9781441242778 .
- Фермер, Кэтлин А. (1998). «Книги мудрости». В Маккензи, Стивен Л.; Грэм, Мэтт Патрик (ред.). Еврейская Библия сегодня: введение в критические вопросы . Вестминстер Джон Нокс Пресс. ISBN 978-0-66425652-4 .
- Галлей, Генри Х. (1965). Библейский справочник Галлея: сокращенный библейский комментарий (24-е (переработанное) изд.). Издательство Зондерван. ISBN 0-310-25720-4 .
- Куглер, Роберт; Хартин, Патрик Дж. (2009). Введение в Библию . Эрдманс. ISBN 978-0-8028-4636-5 .
- Уолтон, Джон Х. (2012). Работа . США: Зондерван. ISBN 9780310492009 .
- Уилсон, Линдси (2015). Работа . США: Wm. Издательство Б. Эрдманс. ISBN 9781467443289 .
- Вюртвейн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Роудса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7 . Проверено 26 января 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Еврейские переводы:
- Иов - Иов - Перевод главы 38 (Judaica Press) [с Раши ] на Chabad.org комментарием
- Христианские переводы:
- Интернет-Библия на сайтеGospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке)
- Книга Иова Глава 38 . Различные версии
Аудиокнига «Книга Иова», являющаяся общественным достоянием, на LibriVox Различные версии