Работа 4
Работа 4 | |
---|---|
← глава 3 глава 5 → | |
![]() Вся Книга Иова в Ленинградском кодексе (1008 г. н.э.) из старого факсимильного издания. | |
Книга | Книга Иова |
Часть еврейской Библии | Вот так |
Порядок в еврейской части | 3 |
Категория | Сифрей Эмет |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 18 |
4 — четвертая глава Книги Иова в еврейской Библии или Ветхого Завета христианской Библии Иов . [1] [2] Книга анонимна; большинство ученых считают, что оно было написано примерно в VI веке до нашей эры. [3] [4] В этой главе записана речь Елифаза Феманитянина (одного из друзей Иова ), которая относится к разделу книги «Диалоги», включающему Иов 3:1 – 31:40 . [5] [6]
Текст
[ редактировать ]Оригинальный текст написан на иврите . Эта глава разделена на 21 стих.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите, относятся к масоретскому тексту , который включает Кодекс Алеппо (10 век) и Ленинградский кодекс (1008 г.). [7]
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры; некоторые сохранившиеся древние рукописи этой версии включают Codex Vaticanus ( B ; Б ; IV век), Синайский кодекс ( S ; BHK : С ; IV век) и Александрийский кодекс ( A ; А ; V век). [8]
Анализ
[ редактировать ]Структура книги следующая: [9]
- Пролог (главы 1–2)
- Диалог (главы 3–31)
- Вердикты (32:1–42:6)
- Эпилог (42:7–17)
В структуре глава 4 сгруппирована в раздел «Диалоги» со следующей структурой: [10]
- Самопроклятие и самооплакивание Иова (3:1–26)
- Первый раунд (4:1–14:22)
- Елифаз (4:1–5:27)
- Введение (4:1-6)
- Краткое описание возмездия (4:7-11)
- Видение Елифаза и его последствия (4:12-21)
- Опыт глупца (5:1-7)
- Вверьте свое дело деятельному Богу (5:8-16)
- Бог вознаградит праведных (5:17-27)
- Иов (6:1–7:21)
- Сформирован (8:1–22)
- Иов (9:1–10:22)
- Софар (11:1–20)
- Иов (12:1–14:22)
- Елифаз (4:1–5:27)
- Второй раунд (15:1–21:34)
- Третий раунд (22:1–27:23)
- Интерлюдия – Поэма о мудрости (28:1–28)
- Подведение итогов Иова (29:1–31:40)
Раздел «Диалоги» составлен в формате стихов с характерным синтаксисом и грамматикой. [5] Первую речь Елифаза в главах 4 и 5 можно разбить на три основных раздела: [11]
- Иов 4:1-11: Елифаз удивляется тому, что Иов впал в такое отчаяние, несмотря на то, что он утешал так много людей в беде и был таким благочестивым, поэтому Елифаз обвиняет Иова в забвении великой истины о том, что праведник никогда не погибает от скорби - бедствия. уничтожает только злых.
- Иов 4:12-5:7: Елифаз пытается предостеречь Иова от жалоб на Бога, потому что только нечестивцы возмущаются действиями Бога и своим нетерпением навлекают на них Его гнев.
- Иов 5:8-27: Елифаз призывает Иова следовать другим путем, искать Бога, ибо Бог поражает только для того, чтобы исцелить или исправить, чтобы привлечь людей к себе и от зла. [12]
Краткое описание возмездия Елифаза (4:1–11)
[ редактировать ]Этот раздел можно разделить на две части: введение (стихи 1–6), за которым следует описание возмездия Елифаза (стихи 7–11). [13] Дважды в начале своей речи Елифаз начинает с уважением к Иову (стих 2а; стихи 3–4), прежде чем использовать «но», чтобы сказать то, что он действительно хочет сказать: что Иову следует применить советы, которые он сам дал Иову. других и благочестиво прибегая к утешению. [14] Елифаз излагает аргументы, которые будут рассмотрены в ходе дебатов, например: [5]
- «Вы можете доверять Богу, чтобы он восстановил вас» (используя два слова «непорочный» и «богобоязненный», Иов 1:1 , 8; 2:3, которые характеризуют Иова)
- «Злодеяние наказывается»
- «Человек по своей природе виноват»
- «Процветание грешников прекратится»
- «Самый лучший путь — искать Бога»
- «Страдание – это признак божественной дисциплины» [5]
Елифаз апеллирует к консенсусу (4:7), что он ожидает, что Иов «согласится с общим догматом о возмездии», а также апеллирует к индивидуальному опыту (4:8, «Как я видел»), к особому откровению (4 :12-21), коллективному опыту (5:27а: «Смотрите, мы выяснили это; это правда») и очевидным прозрениям, заключенным в пословицах (4:8: «те, кто пашет беззаконие и сеет беда пожнёт то же»; 5:2, «Конечно, досада убивает глупца, и зависть убивает простодушного»). [15] Убежденный в том, что вселенной управляет принцип вознаграждения и наказания, Елифаз не обращает внимания на боль, причиняемую этой догмой (4:7–9, где божественный ветер несет разрушение, подобно буре, убившей детей Иова). [5]
Стихотворение содержит богатый словарный запас, например, использование пяти разных слов для обозначения льва в 4:10–11 (ср. Иоиль 1:4 о подобном богатстве), что метафорически может намекать на смерть детей Иова. [5]
Стих 1
[ редактировать ]- И ответил Елифаз Феманитянин и сказал: [16]
- « Элифаз »: от иврита : אֱלִיפָז , «Ělipāz» , « Эль — чистое золото » (альтернативно: «Мой Бог отделен» или «Мой Бог отдален» [17] ), упоминается первым среди посетителей Иова ( Иов 2:11 ) и первым, кто откликнулся на слова Иова, поэтому его считают самым старым. [18]
- «Феманитянин»: то есть выходец из Фемана , важного города Эдома ( Амос 1:12 ; Авдия 1:8 ). Судя по местоположению, Елифаз, как предполагается, представляет мудрость идумеян , которые, согласно Авдию 1, :8 , Иеремия 49:7 и Варух 3:22 были известны в древности. [19]
Стихи 10–11.
[ редактировать ]- [Елифаз сказал:] 10 Рычание льва и голос свирепого льва,
- и зубы у молодых львов сломаны.
- 11 Старый лев гибнет из-за отсутствия добычи,
- и детеныши львицы разбросаны [20]
- « Лев »: в этих стихах пять употреблений, включая добавление английских прилагательных, переведены с пяти разных еврейских слов: [5]
- אַ֭רְיֵה , 'ar-yêh (в «реве [льва]»; единственное число) [21] Это общий термин для слова «лев». [22]
- שָׁ֑חַל , ша-хал (в «голосе [свирепого льва]»; единственное число) [21]
- כְפִירִ֣ים , ḵə-p̄î-rîm (в «зубах [молодых львов»]; множественное число) [21]
- לַ֭יִשׁ , ла-йиш (в «[старый лев] погибает»; единственное число) [23] Это слово традиционно переводится как «сильный лев», встречается в еврейской Библии только три раза (Иов 4:11, Притчи 30:30 и Исаия 30 :6), но в некоторых семитских языках оно имеет родственные слова, обозначающие «лев как царь звери». [24]
- לָἝ בִ֗יא , lā-ḇî (в «детенышах [львицы]»; единственное число) [23]
DJA Clines считает, что «вероятно, невозможно различить» значение этих слов. [25]
В греческой Септуагинте стих 10 переводится как «сила льва, и голос львицы, и ликующий крик змей угасают». [22]
Видение Елифаза (4:12–21)
[ редактировать ]
В этом разделе Елифаз рассказывает о божественном посещении, которое он получил во время глубокого сна ( тардема ; ср. Авраам в Бытие 15:12–17 ), когда он почувствовал, как ветер ( руа ) скользнул мимо его лица, но не мог разглядеть точный вид. божества, только мог «уловить короткое слово, которое следует за жуткой тишиной»: «Может ли смертный быть более праведным, чем Бог ( Элоах )?» (стихи 12–17 ) . [15] Затем Елифаз делает выводы из этого в «серии размышлений о человеческом положении», подразумевая «Иова и его положение» (стихи 18–21). [26]
Стих 17
[ редактировать ]- [Елифаз услышал голос, говорящий:] Неужели смертный человек будет справедливее Бога?
- будет ли человек чище своего создателя? [27]
- «Смертный человек»: в переводе с иврита : אֱנוֹשׁ , ʾenosh , что подчеркивает человека во всей его слабости (его смертности), параллельно со словом «человек» во второй половине стиха, которое переводится с גֶּבֶר , гевер , который больше подчеркивает силу и мощь человека; собраны вместе, чтобы заявить, что «ни одно человеческое существо любого рода» не может быть более праведным и чистым, чем Бог-Творец. [28] [29]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Галлей 1965 , стр. 243–244.
- ^ Иллюстрированный библейский справочник Холмана. Издательство Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012.
- ^ Куглер и Хартин 2009 , с. 193.
- ^ Креншоу 2007 , с. 332.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Креншоу 2007 , с. 335.
- ^ Уилсон 2015 , с. 18.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 36–37.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
- ^ Уилсон 2015 , стр. 17–23.
- ^ Уилсон 2015 , стр. 18–21.
- ^ Примечание [a] к Иову 4:1 в NET Bible.
- ^ Фуллертон, К. «Двусмысленность в первой речи Елифаза», JBL 49 (1930): 320-74; Дж. К. Л. Гибсон, «Елифаз Феманитянин: портрет еврейского философа», SJT 28 (1975): 259–72; и Дж. Ласт, «Бурное видение: некоторые замечания по поводу Иова 4:12–16», Bijdr 36 (1975): 308–11. Примечание Апуда [а] к Иову 4:1 в NET Bible
- ^ Уилсон 2015 , с. 46.
- ^ Уилсон 2015 , стр. 47–48.
- ^ Перейти обратно: а б Креншоу 2007 , с. 336.
- ^ Иов 4:1 KJV
- ^ Данэм, Кайл К. (7 апреля 2016 г.). Благочестивый мудрец в Иове: Елифаз в контексте теодицеи мудрости . Випф и Сток. п. 117. ИСБН 978-1-62564-980-5 .
- ^ Барнс, А. (1834), Заметки Барнса о Иове 32, по состоянию на 25 августа 2021 г.
- ^ Библеатлас, ТЕМАН
- ^ Иов 4: 10–11 МЕВ.
- ^ Перейти обратно: а б с Иов 4:10 Анализ еврейского текста . Библейский центр.
- ^ Перейти обратно: а б Примечание [b] к Иову 4:10 в NET Bible.
- ^ Перейти обратно: а б Иов 4:11 Анализ текста на иврите . Библейский центр.
- ^ Примечание [a] к Иову 4:11 в NET Bible.
- ^ Клайнс, DJA «Иов» [ WBC ], 109, 110, примечание apud [b] к Иову 4:10 в NET Bible. В статье приводится некоторая библиография тех, кто пытался работать над этимологией и значениями.
- ^ Уилсон 2015 , с. 50.
- ^ Иов 4:17 KJV
- ^ Космала, Х. «Термин гебер в Ветхом Завете и в Свитках», VTSup 17 (1969): 159-169; Джейкоб, Э. Богословие Ветхого Завета , стр. 156-157.
- ^ Примечание [b] к Иову 4:17 в NET Bible.
Источники
[ редактировать ]- Альтер, Роберт (2010). Книги мудрости: Иов, Притчи и Экклезиаст: перевод с комментариями . WW Norton & Co. ISBN 978-0393080735 .
- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими/второканоническими книгами: новая исправленная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195288810 .
- Креншоу, Джеймс Л. (2007). «17. Иов». В Бартоне, Джон ; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 331–355. ISBN 978-0199277186 . Проверено 6 февраля 2019 г.
- Эстес, Дэниел Дж. (2013). Уолтон, Джон Х.; Штраус, Марк Л. (ред.). Работа . Преподавание серии текстовых комментариев. США: Издательская группа Baker. ISBN 9781441242778 .
- Фермер, Кэтлин А. (1998). «Книги мудрости». В Маккензи, Стивен Л.; Грэм, Мэтт Патрик (ред.). Еврейская Библия сегодня: введение в критические вопросы . Вестминстер Джон Нокс Пресс. ISBN 978-0-66425652-4 .
- Галлей, Генри Х. (1965). Библейский справочник Галлея: сокращенный библейский комментарий (24-е (переработанное) изд.). Издательство Зондерван. ISBN 0-310-25720-4 .
- Куглер, Роберт; Хартин, Патрик Дж. (2009). Введение в Библию . Эрдманс. ISBN 978-0-8028-4636-5 .
- Уолтон, Джон Х. (2012). Работа . США: Зондерван. ISBN 9780310492009 .
- Уилсон, Линдси (2015). Работа . США: Wm. Издательство Б. Эрдманс. ISBN 9781467443289 .
- Вюртвейн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Роудса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7 . Проверено 26 января 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Еврейские переводы:
- Иов - Иов - Перевод главы 4 (Judaica Press) [с Раши ] на Chabad.org комментарием
- Христианские переводы:
- Интернет-Библия на сайтеGospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке)
- Книга Иова Глава 4 . Различные версии
Аудиокнига «Книга Иова», являющаяся общественным достоянием, на LibriVox Различные версии