Jump to content

Работа 4

Работа 4
Вся Книга Иова в Ленинградском кодексе (1008 г. н.э.) из старого факсимильного издания.
Книга Книга Иова
Часть еврейской Библии Вот так
Порядок в еврейской части 3
Категория Сифрей Эмет
Христианская часть Библии Ветхий Завет
Порядок в христианской части 18

4 — четвертая глава Книги Иова в еврейской Библии или Ветхого Завета христианской Библии Иов . [1] [2] Книга анонимна; большинство ученых считают, что оно было написано примерно в VI веке до нашей эры. [3] [4] В этой главе записана речь Елифаза Феманитянина (одного из друзей Иова ), которая относится к разделу книги «Диалоги», включающему Иов 3:1 31:40 . [5] [6]

Оригинальный текст написан на иврите . Эта глава разделена на 21 стих.

Текстовые свидетели

[ редактировать ]

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите, относятся к масоретскому тексту , который включает Кодекс Алеппо (10 век) и Ленинградский кодекс (1008 г.). [7]

Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры; некоторые сохранившиеся древние рукописи этой версии включают Codex Vaticanus ( B ; Б ; IV век), Синайский кодекс ( S ; BHK : С ; IV век) и Александрийский кодекс ( A ; А ; V век). [8]

Структура книги следующая: [9]

  • Пролог (главы 1–2)
  • Диалог (главы 3–31)
  • Вердикты (32:1–42:6)
  • Эпилог (42:7–17)

В структуре глава 4 сгруппирована в раздел «Диалоги» со следующей структурой: [10]

  • Самопроклятие и самооплакивание Иова (3:1–26)
  • Первый раунд (4:1–14:22)
    • Елифаз (4:1–5:27)
      • Введение (4:1-6)
      • Краткое описание возмездия (4:7-11)
      • Видение Елифаза и его последствия (4:12-21)
      • Опыт глупца (5:1-7)
      • Вверьте свое дело деятельному Богу (5:8-16)
      • Бог вознаградит праведных (5:17-27)
    • Иов (6:1–7:21)
    • Сформирован (8:1–22)
    • Иов (9:1–10:22)
    • Софар (11:1–20)
    • Иов (12:1–14:22)
  • Второй раунд (15:1–21:34)
  • Третий раунд (22:1–27:23)
  • Интерлюдия – Поэма о мудрости (28:1–28)
  • Подведение итогов Иова (29:1–31:40)

Раздел «Диалоги» составлен в формате стихов с характерным синтаксисом и грамматикой. [5] Первую речь Елифаза в главах 4 и 5 можно разбить на три основных раздела: [11]

  • Иов 4:1-11: Елифаз удивляется тому, что Иов впал в такое отчаяние, несмотря на то, что он утешал так много людей в беде и был таким благочестивым, поэтому Елифаз обвиняет Иова в забвении великой истины о том, что праведник никогда не погибает от скорби - бедствия. уничтожает только злых.
  • Иов 4:12-5:7: Елифаз пытается предостеречь Иова от жалоб на Бога, потому что только нечестивцы возмущаются действиями Бога и своим нетерпением навлекают на них Его гнев.
  • Иов 5:8-27: Елифаз призывает Иова следовать другим путем, искать Бога, ибо Бог поражает только для того, чтобы исцелить или исправить, чтобы привлечь людей к себе и от зла. [12]

Краткое описание возмездия Елифаза (4:1–11)

[ редактировать ]

Этот раздел можно разделить на две части: введение (стихи 1–6), за которым следует описание возмездия Елифаза (стихи 7–11). [13] Дважды в начале своей речи Елифаз начинает с уважением к Иову (стих 2а; стихи 3–4), прежде чем использовать «но», чтобы сказать то, что он действительно хочет сказать: что Иову следует применить советы, которые он сам дал Иову. других и благочестиво прибегая к утешению. [14] Елифаз излагает аргументы, которые будут рассмотрены в ходе дебатов, например: [5]

  • «Вы можете доверять Богу, чтобы он восстановил вас» (используя два слова «непорочный» и «богобоязненный», Иов 1:1 , 8; 2:3, которые характеризуют Иова)
  • «Злодеяние наказывается»
  • «Человек по своей природе виноват»
  • «Процветание грешников прекратится»
  • «Самый лучший путь — искать Бога»
  • «Страдание – это признак божественной дисциплины» [5]

Елифаз апеллирует к консенсусу (4:7), что он ожидает, что Иов «согласится с общим догматом о возмездии», а также апеллирует к индивидуальному опыту (4:8, «Как я видел»), к особому откровению (4 :12-21), коллективному опыту (5:27а: «Смотрите, мы выяснили это; это правда») и очевидным прозрениям, заключенным в пословицах (4:8: «те, кто пашет беззаконие и сеет беда пожнёт то же»; 5:2, «Конечно, досада убивает глупца, и зависть убивает простодушного»). [15] Убежденный в том, что вселенной управляет принцип вознаграждения и наказания, Елифаз не обращает внимания на боль, причиняемую этой догмой (4:7–9, где божественный ветер несет разрушение, подобно буре, убившей детей Иова). [5]

Стихотворение содержит богатый словарный запас, например, использование пяти разных слов для обозначения льва в 4:10–11 (ср. Иоиль 1:4 о подобном богатстве), что метафорически может намекать на смерть детей Иова. [5]

И ответил Елифаз Феманитянин и сказал: [16]

Стихи 10–11.

[ редактировать ]
[Елифаз сказал:] 10 Рычание льва и голос свирепого льва,
и зубы у молодых львов сломаны.
11 Старый лев гибнет из-за отсутствия добычи,
и детеныши львицы разбросаны [20]
  • « Лев »: в этих стихах пять употреблений, включая добавление английских прилагательных, переведены с пяти разных еврейских слов: [5]
    • אַ֭רְיֵה , 'ar-yêh (в «реве [льва]»; единственное число) [21] Это общий термин для слова «лев». [22]
    • שָׁ֑חַל , ша-хал (в «голосе [свирепого льва]»; единственное число) [21]
    • כְפִירִ֣ים , ḵə-p̄î-rîm (в «зубах [молодых львов»]; множественное число) [21]
    • לַ֭יִשׁ , ла-йиш (в «[старый лев] погибает»; единственное число) [23] Это слово традиционно переводится как «сильный лев», встречается в еврейской Библии только три раза (Иов 4:11, Притчи 30:30 и Исаия 30 :6), но в некоторых семитских языках оно имеет родственные слова, обозначающие «лев как царь звери». [24]
    • לָἝ בִ֗יא , lā-ḇî (в «детенышах [львицы]»; единственное число) [23]

DJA Clines считает, что «вероятно, невозможно различить» значение этих слов. [25]

В греческой Септуагинте стих 10 переводится как «сила льва, и голос львицы, и ликующий крик змей угасают». [22]

Видение Елифаза (4:12–21)

[ редактировать ]
«Видение Елифаза» из иллюстраций к Книге Иова Уильяма Блейка (ок. 1825–1826).

В этом разделе Елифаз рассказывает о божественном посещении, которое он получил во время глубокого сна ( тардема ; ср. Авраам в Бытие 15:12–17 ), когда он почувствовал, как ветер ( руа ) скользнул мимо его лица, но не мог разглядеть точный вид. божества, только мог «уловить короткое слово, которое следует за жуткой тишиной»: «Может ли смертный быть более праведным, чем Бог ( Элоах )?» (стихи 12–17 ) . [15] Затем Елифаз делает выводы из этого в «серии размышлений о человеческом положении», подразумевая «Иова и его положение» (стихи 18–21). [26]

[Елифаз услышал голос, говорящий:] Неужели смертный человек будет справедливее Бога?
будет ли человек чище своего создателя? [27]
  • «Смертный человек»: в переводе с иврита : אֱנוֹשׁ , ʾenosh , что подчеркивает человека во всей его слабости (его смертности), параллельно со словом «человек» во второй половине стиха, которое переводится с גֶּבֶר , гевер , который больше подчеркивает силу и мощь человека; собраны вместе, чтобы заявить, что «ни одно человеческое существо любого рода» не может быть более праведным и чистым, чем Бог-Творец. [28] [29]

См. также

[ редактировать ]
  • Связанные Библии части : Бытие 15 , Иов 2 , Иов 42.
    1. ^ Галлей 1965 , стр. 243–244.
    2. ^ Иллюстрированный библейский справочник Холмана. Издательство Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012.
    3. ^ Куглер и Хартин 2009 , с. 193.
    4. ^ Креншоу 2007 , с. 332.
    5. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Креншоу 2007 , с. 335.
    6. ^ Уилсон 2015 , с. 18.
    7. ^ Вюртвайн 1995 , стр. 36–37.
    8. ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
    9. ^ Уилсон 2015 , стр. 17–23.
    10. ^ Уилсон 2015 , стр. 18–21.
    11. ^ Примечание [a] к Иову 4:1 в NET Bible.
    12. ^ Фуллертон, К. «Двусмысленность в первой речи Елифаза», JBL 49 (1930): 320-74; Дж. К. Л. Гибсон, «Елифаз Феманитянин: портрет еврейского философа», SJT 28 (1975): 259–72; и Дж. Ласт, «Бурное видение: некоторые замечания по поводу Иова 4:12–16», Bijdr 36 (1975): 308–11. Примечание Апуда [а] к Иову 4:1 в NET Bible
    13. ^ Уилсон 2015 , с. 46.
    14. ^ Уилсон 2015 , стр. 47–48.
    15. ^ Перейти обратно: а б Креншоу 2007 , с. 336.
    16. ^ Иов 4:1 KJV
    17. ^ Данэм, Кайл К. (7 апреля 2016 г.). Благочестивый мудрец в Иове: Елифаз в контексте теодицеи мудрости . Випф и Сток. п. 117. ИСБН  978-1-62564-980-5 .
    18. ^ Барнс, А. (1834), Заметки Барнса о Иове 32, по состоянию на 25 августа 2021 г.
    19. ^ Библеатлас, ТЕМАН
    20. ^ Иов 4: 10–11 МЕВ.
    21. ^ Перейти обратно: а б с Иов 4:10 Анализ еврейского текста . Библейский центр.
    22. ^ Перейти обратно: а б Примечание [b] к Иову 4:10 в NET Bible.
    23. ^ Перейти обратно: а б Иов 4:11 Анализ текста на иврите . Библейский центр.
    24. ^ Примечание [a] к Иову 4:11 в NET Bible.
    25. ^ Клайнс, DJA «Иов» [ WBC ], 109, 110, примечание apud [b] к Иову 4:10 в NET Bible. В статье приводится некоторая библиография тех, кто пытался работать над этимологией и значениями.
    26. ^ Уилсон 2015 , с. 50.
    27. ^ Иов 4:17 KJV
    28. ^ Космала, Х. «Термин гебер в Ветхом Завете и в Свитках», VTSup 17 (1969): 159-169; Джейкоб, Э. Богословие Ветхого Завета , стр. 156-157.
    29. ^ Примечание [b] к Иову 4:17 в NET Bible.

    Источники

    [ редактировать ]
    [ редактировать ]
    Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
    Arc.Ask3.Ru
    Номер скриншота №: 72a811ef4c2b596e551735e4648e12f4__1689736020
    URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/72/f4/72a811ef4c2b596e551735e4648e12f4.html
    Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
    Job 4 - Wikipedia
    Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)