Работа 26
Работа 26 | |
---|---|
← глава 25 глава 27 → | |
![]() Вся Книга Иова в Ленинградском кодексе (1008 г. н.э.) из старого факсимильного издания. | |
Книга | Книга Иова |
Часть еврейской Библии | Вот так |
Порядок в еврейской части | 3 |
Категория | Сифрей Эмет |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 18 |
Иов 26 — это 26- глава Книги Иова в еврейской Библии или Ветхого Завета христианской я Библии . [1] [2] Книга анонимна; большинство ученых считают, что оно было написано примерно в VI веке до нашей эры. [3] [4] В этой главе записана речь Иова , которая относится к разделу книги «Диалоги», включающему Иов 3:1 – 31:40 . [5] [6]
Текст
[ редактировать ]Оригинальный текст написан на иврите . Эта глава разделена на 14 стихов.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите, относятся к масоретскому тексту , который включает Кодекс Алеппо (10 век) и Ленинградский кодекс (1008 г.). [7]
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры; некоторые сохранившиеся древние рукописи этой версии включают Codex Vaticanus ( B ; Б ; IV век), Синайский кодекс ( S ; BHK : С ; IV век) и Александрийский кодекс ( A ; А ; V век). [8]
Анализ
[ редактировать ]Структура книги следующая: [9]
- Пролог (главы 1–2)
- Диалог (главы 3–31)
- Вердикты (32:1–42:6)
- Эпилог (42:7–17)
В структуре глава 26 сгруппирована в раздел «Диалог» со следующей структурой: [10]
- Самопроклятие и самооплакивание Иова (3:1–26)
- Первый раунд (4:1–14:22)
- Второй раунд (15:1–21:34)
- Третий раунд (22:1–27:23)
- Елифаз (22:1-30)
- Иов (23:1–24:25)
- Сформирован (25:1–6)
- Иов (26:1–27:23)
- Сильный упрек друзей (26:1–4)
- Хвала величественной силе Бога (26:5–14)
- Настаивая на своей честности (27:1–6)
- Предложение в наставление нечестивым (27:7–12)
- Судьба нечестивых (27:13–23)
- Интерлюдия – Поэма о мудрости (28:1–28)
- Подведение итогов Иова (29:1–31:40)
Раздел «Диалоги» составлен в формате стихов с характерным синтаксисом и грамматикой. [5] Сравнивая три цикла дебатов, третий (и последний) раунд можно рассматривать как «незавершенный», поскольку речь Софара отсутствует, а речь Вилдада очень коротка (всего 6 стихов), что может указывать на симптом распад аргументов друзей. [11] Последняя речь Иова в третьем цикле дебатов в основном включает главы с 26 по 27, но в молчании своих друзей Иов продолжает свою речь до 31 главы. [12] Главу 26 можно разделить на две части: [13]
- Упрек Иова своим друзьям: неприятие доводов Вилдада (стихи 1–4)
- Похвала Иова величественной силе Бога (стихи 5–14) [13]

Иов упрекает своих друзей (26:1–4)
[ редактировать ]В первой части своей речи Иов оспаривает аргументы Вилдада, прося его показать, как Вилдад помог тому, у кого нет ни силы, ни силы (стих 2), или дал совет тому, у кого нет мудрости, или помог кому-либо добиться огромного успеха; все это не вызывает никакого ответа со стороны Вилдада. [13] Ранее Иов разъяснял, что мудрость, сила и сила принадлежат Богу (Иов 12:13–16), но ничего из этого не было в речах Вилдада. [13] Намек в стихе 4 относится к словам Елифаза из Иова 4:15, которые были повторены Вилдадом в его последней речи (Иов 25:4), подразумевая, что ни одно из этих утверждений не исходило от Бога или надежных источников. [14] В этот момент Иов перестает обращаться к своим друзьям и сосредотачивает свое внимание на характере Бога. [14]
Стих 4
[ редактировать ]- [Иов сказал:] «Кому ты говорил слова?
- И чей дух исходил от тебя?» [15]
- «Кому»: в переводе с ивритского предлога и вопросительного אֶת־מִי , ʾet mi», что можно перевести как «с кем [помощь]?», или, если взять его как винительную частицу, вводящую косвенный объект, может быть переводится как «для кого ты произнес…».. [16]
- «Пришло от тебя»: на иврите буквально «вышло из тебя». [17]
Иов восхваляет величественную силу Бога (26:5–14)
[ редактировать ]В этом разделе содержится хвала Иова Богу, подчеркивающая его веру в то, что Бог контролирует его мир, хотя он не может понять, как его страдания могут быть частью благого плана Бога. [14] Власть Бога распространяется даже на мертвых людей, которые не могут скрыться от Бога (объясняется с использованием трех разных терминов для мертвых: «тени/призрак» (стих 5а; ср. Притчи 2:18; 9:18; Псалом 88:10), « Шеол» (стих 6а, «место мертвых») и «Аваддон» (стих 6б, «место гибели»). [14] Бог также контролирует мифологические силы хаоса, такие как «Раав» (стих 12б; ср. Иов 9:13) и убегающий змей (стих 13б), в ожидании . второй речи ЯХВЕ (главы 40–41) [18] Иов знает, что его знание о Боге так мало (только «окраина» или как бы «шепот» (стих 14). [18]
Стих 14
[ редактировать ]- [Иов сказал:] «Вот, это лишь окраина путей его,
- и как мало мы слышим о нем!
- Но кто может понять гром его силы?» [19]
- «Окраина его путей»: на иврите буквально «концы его путей», что означает «окраины». [20]
- «Как мал шепот»: на иврите буквально «как мало слово»; где «маленький» здесь означает «долю» или «эхо». [21]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Галлей 1965 , стр. 245–246.
- ^ Иллюстрированный библейский справочник Холмана. Издательство Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012.
- ^ Куглер и Хартин 2009 , с. 193.
- ^ Креншоу 2007 , с. 332.
- ^ Перейти обратно: а б Креншоу 2007 , с. 335.
- ^ Уилсон 2015 , с. 18.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 36–37.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
- ^ Уилсон 2015 , стр. 17–23.
- ^ Уилсон 2015 , стр. 18–21.
- ^ Уилсон 2015 , с. 116.
- ^ Лето 2013 г. , стр. 164–165.
- ^ Перейти обратно: а б с д Уилсон 2015 , с. 127.
- ^ Перейти обратно: а б с д Уилсон 2015 , с. 128.
- ^ Иов 26:4 NKJV
- ^ Примечание [а] к Иову 26:4 в NET Bible.
- ^ Примечание [b] к Иову 26:4 в NET Bible.
- ^ Перейти обратно: а б Уилсон 2015 , с. 129.
- ^ Иов 26:14 ESV
- ^ Примечание [а] к Иову 26:14 в NET Bible.
- ^ Примечание [b] к Иову 26:14 в NET Bible.
Источники
[ редактировать ]- Альтер, Роберт (2010). Книги мудрости: Иов, Притчи и Экклезиаст: перевод с комментариями . WW Norton & Co. ISBN 978-0393080735 .
- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими/второканоническими книгами: новая исправленная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195288810 .
- Креншоу, Джеймс Л. (2007). «17. Иов». В Бартоне, Джон ; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 331–355. ISBN 978-0199277186 . Проверено 6 февраля 2019 г.
- Эстес, Дэниел Дж. (2013). Уолтон, Джон Х.; Штраус, Марк Л. (ред.). Работа . Преподавание серии текстовых комментариев. США: Издательская группа Baker. ISBN 9781441242778 .
- Фермер, Кэтлин А. (1998). «Книги мудрости». В Маккензи, Стивен Л.; Грэм, Мэтт Патрик (ред.). Еврейская Библия сегодня: введение в критические вопросы . Вестминстер Джон Нокс Пресс. ISBN 978-0-66425652-4 .
- Галлей, Генри Х. (1965). Библейский справочник Галлея: сокращенный библейский комментарий (24-е (переработанное) изд.). Издательство Зондерван. ISBN 0-310-25720-4 .
- Куглер, Роберт; Хартин, Патрик Дж. (2009). Введение в Библию . Эрдманс. ISBN 978-0-8028-4636-5 .
- Уолтон, Джон Х. (2012). Работа . США: Зондерван. ISBN 9780310492009 .
- Уилсон, Линдси (2015). Работа . США: Wm. Издательство Б. Эрдманс. ISBN 9781467443289 .
- Вюртвейн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Роудса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7 . Проверено 26 января 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Еврейские переводы:
- Иов - Иов - Перевод главы 26 (Judaica Press) [с Раши ] на Chabad.org комментарием
- Христианские переводы:
- Интернет-Библия на сайтеGospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке)
- Книга Иова Глава 26 . Различные версии
Аудиокнига «Книга Иова», являющаяся общественным достоянием, на LibriVox Различные версии