Иов (роман)
Автор | Джозеф Рот |
---|---|
Переводчик | Дороти Томпсон |
Язык | немецкий |
Издатель | Густав Кипенхойер Верлаг |
Дата публикации | 1930 |
Место публикации | Германия |
Опубликовано на английском языке | 1931 |
Страницы | 299 |
«Иов» ( нем . Hiob ) — роман австрийского писателя Йозефа Рота, вышедший в 1930 году . Имеет подзаголовок «История простого человека» («Roman eines einfachen Mannes»). В нем рассказывается история ортодоксального еврея , чья вера ослабевает, когда он переезжает из царской России в Нью-Йорк . История основана на Книге Иова .
Прием
[ редактировать ]Когда английский перевод книги был рецензирован в «Нью-Йорк Таймс» в 1931 году, рецензент сравнил его с предыдущими работами автора: «Развитие Рота как романиста показало постепенный отказ от проблемных и политических тем, таких как заполненные Rechts und Links . Flucht Ohne Ende ( «Безконечный полет ») содержит свидетельства растущей внутренней жизни[.] ... Im [sic] Иов , наконец, он, кажется, признает, что литература должна следовать за социальными изменениями, а не вести их, и, следовательно, он повернулся; обращая взор внутрь себя, на свою духовную сущность, и назад на традицию, Он написал произведение того типа, который литературные летописцы любят называть чистым». Критик писал об отношении книги к исходному материалу: «Это старая, знакомая книга Иова , переработанная в современных символах. Как и в других великих легендах, драматургия ослаблена модернизацией, но лиричность прозы и врожденная мудрость автора помогает нам забыть это». Рецензия заканчивалась так: «Редко появляется книга, в которой каждое слово так тяжело отягощено музыкой и смыслом. Иов заслуживает широкой аудитории». [1] Гарриет Портер из The Guardian написала рецензию на книгу в 2000 году: «Рот уловил основные истины о вере, надежде и отчаянии в своей переработке библейской истории. Его сочинения богаты, но не запутаны, и обладают басноподобной прямотой». [2]
Композитор Эрих Цейсль начал работу над оперой по роману. Он был завершен польским композитором Яном Душинским и спродюсирован Zeisls Hiob в Мюнхене в 2014 году.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Штатный писатель (1931-11-08). «Использование невзгод» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 11 января 2012 г.
- ^ Портер, Харриет (11 ноября 2000 г.). «От царской России до Нью-Йорка» . Хранитель . Проверено 11 января 2012 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- [1] в Project Gutenberg-DE (на немецком языке)