Jump to content

Работа 1

Работа 1
Вся Книга Иова в Ленинградском кодексе (1008 г. н.э.) из старого факсимильного издания.
Книга Книга Иова
Часть еврейской Библии Вот так
Порядок в еврейской части 3
Категория Сифрей Эмет
Христианская часть Библии Ветхий Завет
Порядок в христианской части 18

Иов 1 это первая глава Книги Иова в еврейской Библии или Ветхого Завета христианской Библии . [1] [2] Книга анонимна; большинство ученых полагают, что оно было написано примерно в VI веке до нашей эры. [3] [4] Эта глава принадлежит к прологу книги, состоящей из Иова 1: 1–2:13. [5]

Оригинальный текст написан на иврите . Эта глава разделена на 22 стиха.

Текстовые свидетели

[ редактировать ]

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите, относятся к масоретскому тексту , который включает Кодекс Алеппо (10 век) и Ленинградский кодекс (1008 г.). [6]

Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры; некоторые сохранившиеся древние рукописи этой версии включают Codex Vaticanus ( B ; Б ; IV век), Синайский кодекс ( S ; BHK : С ; IV век) и Александрийский кодекс ( A ; А ; V век). [7]

В структуре книги главы 1 и 2 сгруппированы как «Пролог» со следующим планом: [8]

  • Иов совершенно праведен (1:1–5)
  • Первая сцена Небесного суда (1:6–12)
  • Первое испытание – потеря имущества и семьи (1:13–19)
  • Первая реакция Иова на свою потерю и вердикт рассказчика (1:20–22)
  • Вторая сцена Небесного суда (2:1–6)
  • Второе испытание – Ужасные язвы (2:7–10)
  • Прибытие и миссия Друзей (2:11–13)

Весь раздел предшествует следующим частям книги: [9]

  • Диалог (главы 3–31)
  • Вердикты (32:1–42:6)
  • Эпилог (42:7–17)

Пролог состоит из пяти сцен в прозаической форме (1:1–5; 1:6–12; 1:13–22; 2:1–6; 2:7–13 (3:1)) — чередующихся между землей и небеса, в которых представлены главные герои и богословская проблема, которую предстоит изучить. [5]

Профиль Иова (1:1–5)

[ редактировать ]
Свиток Книги Иова на иврите

После указания места жительства Иова (которое до сих пор не может быть точно установлено), в этом разделе представлена ​​информация о: [10]

  • Качества Иова: «непорочный» (ивр. там ) и «правильный» ( яшар ) (1:1).
  • Имущество и статус Иова (1:2–3)
  • Благочестие Иова (1:4–5)
Был человек в земле Уц по имени Иов; и человек тот был безупречен и честен, боялся Бога и удалялся от зла. [11]

Качества Иова даны в беспрецедентном четырехкратном описании:

  • «непорочный» (иврит: там ; ср. Бытие 20:5, 6:1 Царств 9:4; Псалом 7:8; 25:21; 26:1, 11; 41:12; 78:72)
  • «вертикальный» (иврит: ясар , «прямой, целый, справедливый»)
  • «тот, кто боялся Бога»
  • [тот, кто] «избегал зла» [12]

Пара слов – «непорочный» и «праведный» – параллельна в Псалме 36:37. [12] Наиболее важным описанием является то, что Иов «боялся Бога», и это слово используется «Противником» («Сатаной») в стихе 9 как типичное описание предполагаемой праведности Иова. [12] Выражение «бояться Бога/Яхве» используется в Притчах 1:7, 29; 2:5; 3:7; 8:13; 9:10; 10:27; 14:2, 26, 27; 15:16, 33;16:6;19:23; 22:4; 23:17; 24:21; 31:30; Экклезиаст 5:7: 7:18; 8:12; 12:13; Псалом 15:4; 19:9; 34:9, 11; 111:10. [12]

Первый разговор (1:6–12)

[ редактировать ]

В этом отрывке описывается собрание на небесах, где скрытая драма открывается читателям, чтобы они могли понять подоплеку грядущих событий, но не видна Иову и окружающим его людям. [14] [15] Во время этого небесного суда Бог (иврит: ЯХВЕ ) превозносит добродетель Иова, но «противник» (иврит: ха-сатан ) оспаривает причины этого, поэтому он получает разрешение от Бога «пытаться лишить Иова его непорочности». '; то есть: «Бог использует Иова, чтобы доказать ошибочность теории сатаны». [15]

Был день, когда сыны Божии пришли предстать перед Господом, и Противник также пришел к ним. [16]
  • Божии»: от : « Сыны еврейского -nê hā- 'ĕ-lō-hîm . [17] [18] Эта фраза встречается только в еврейской Библии в Бытие 6:2, 4; Иов 1:6; 2:1; есть аналогичные фразы bənê 'ĕlîm 38:7), тогда как в Псалме 29:1 ; 89:7 и bənê 'ĕlyon в Псалме 89:7. [18] Использование этого обозначения за пределами Библии, в основном в угаритских текстах, связано с идеей функционеров, составляющих божественный совет, на котором решаются небесные дела. [18]
  • «Противник»: от еврейского дьявол , ха -ша-тан , [17] может быть переведено как «обвинитель» или «бросивший вызов». [19] Это еврейское слово традиционно транслитерируется с заглавной буквы как имя собственное « Сатана », что приводит к ассоциации с «дьяволом», называемым «Сатана» в Новом Завете , который изображен как безуспешно пытающийся искушить Иисуса ( Матфея 4:1). 11 ) и как сопротивление правлению Бога ( Откровение 12 :9; 20 :2, 7–8). [20] [21] В еврейской Библии это слово пишется с окончательным артиклем на иврите ה , ха (в том числе в Числах 22:22, 32; Захарии 3:1–2), за исключением 1 Паралипоменон 21:1 , где используется только слово «сатана». ", поэтому кажется, что оно относится к функции, а не к собственному имени человека. [22]
Тогда Противник ответил Господу, сказав: «Разве зря боялся Иов Бога?» [23]
  • «Ни за что»: еврейская форма этой фразы имеет вопросительный знак ה , он , от наречия חִנָּם , хиннам («бесплатно»), производного либо от глагола חָנַן ханан («быть милостивым, проявлять благосклонность»), либо родственное ему существительное חֵן , хен («милость, милость»), поэтому наречие имеет смысл «бесплатно; безвозмездно; безвозмездно; даром; без причины». [24]

Опустошение Иова (1:13–22)

[ редактировать ]
«Иов, принимающий посланников», Уильям Смолл (Библейская галерея Далзилса), 1876–1881 гг.

В этом разделе перечислен ряд бедствий разного рода, одно за другим, постигших Иова, который мог только слушать сообщения, не зная ничего о руке обвинителя и целях Бога. [25] Характер катастроф имеет симметричность: потери имуществ Иова чередуются между произведенными людьми (савеи, халдеи) и вызванными естественными или сверхъестественными причинами (молния, вихрь), каждый раз с возрастающей интенсивностью: все более масштабными и более сильными. ценные животные и, наконец, самые ценные: дети Иова. [25] Ответ Иова на этот ряд потерь (стихи 20–21 ) представляет его как образец благочестия: разрыв одежд (ср. Бытие 37:29; Иисус Навин 7 :6) и бритье головы (ср. Исаия 15 :2; 22:12; Иеремия 7:29; 41:5; 48:37 Амос ; 8:16 ) . как распространенный обряд траура в местной культуре в древние времена. [26] Праведность ответа Иова подтверждается рассказчиком в стихе 22. [26]

И сказал он: «Наг я вышел из чрева матери моей, наг и возвращусь. Господь дал, Господь и взял; благословенно имя Господне». [27]
  • «Обнаженный»: от еврейского прилагательного, которое здесь выступает в роли «наречного винительного падежа состояния, поясняющего состояние субъекта» и, хотя оно включает в себя буквальное значение наготы при рождении, оно также используется символически в значении «без имущества». » [28]
  • Заявление Иова здесь соответствует Нового Завета стиху 1 Тимофею 6:7 . [29]

См. также

[ редактировать ]
  • Связанные части Библии : Иисус Навин 7 , Иезекииль 14 , Захария 3 , 1 Тимофею 6 , Иаков 5.
    1. ^ Галлей 1965 , с. 242.
    2. ^ Иллюстрированный библейский справочник Холмана. Издательство Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012.
    3. ^ Куглер и Хартин 2009 , с. 193.
    4. ^ Креншоу 2007 , с. 332.
    5. ^ Перейти обратно: а б Креншоу 2007 , с. 334.
    6. ^ Вюртвайн 1995 , стр. 36–37.
    7. ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
    8. ^ Уилсон 2015 , с. 17.
    9. ^ Уилсон 2015 , стр. 17–23.
    10. ^ Уолтон 2012 , стр. 56–58.
    11. ^ Иов 1:1 NKJV
    12. ^ Перейти обратно: а б с д и Уилсон 2015 , с. 29.
    13. ^ Эстес 2013 , с. 3.
    14. ^ Уилсон 2015 , с. 31.
    15. ^ Перейти обратно: а б Примечание [a] к Иову 1:6 в NET Bible.
    16. ^ Иов 1:6 МЭВ
    17. ^ Перейти обратно: а б Иов 1:6 Анализ еврейского текста . Библейский центр.
    18. ^ Перейти обратно: а б с Уолтон 2012 , с. 63.
    19. ^ Уолтон 2012 , стр. 64–65.
    20. ^ Уолтон 2012 , с. 65.
    21. ^ Эстес 2013 , с. 9.
    22. ^ Уолтон 2012 , стр. 65–66.
    23. ^ Иов 1:9 МЭВ
    24. ^ Примечание к Иову 1:9 в NET Bible.
    25. ^ Перейти обратно: а б Уилсон 2015 , с. 35.
    26. ^ Перейти обратно: а б Уилсон 2015 , с. 36.
    27. ^ Иов 1:21 ESV
    28. ^ Примечание [a] к Иову 1:21 в NET Bible.
    29. ^ Примечание [b] к Иову 1:21 в NET Bible.

    Источники

    [ редактировать ]
    [ редактировать ]
    Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
    Arc.Ask3.Ru
    Номер скриншота №: 4b994525d22e18aceba62508324d2ee9__1721446260
    URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4b/e9/4b994525d22e18aceba62508324d2ee9.html
    Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
    Job 1 - Wikipedia
    Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)