Амос 8
Амос 8 | |
---|---|
← глава 7 глава 9 → | |
![]() | |
Книга | Книга Амоса |
Категория | Невиим |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 30 |
Амос 8 — восьмая глава Книги в еврейской Библии или Ветхого Завета христианской Амоса Библии . [ 1 ] [ 2 ] В еврейской Библии это часть Книги Двенадцати Малых Пророков . [ 3 ] [ 4 ] Эта книга содержит пророчества, приписываемые пророку Амосу ; в частности, седьмая , восьмая и девятая главы содержат видения и их объяснения. [ 5 ] Эта глава открывается видением корзины с летними фруктами . [ 6 ]
Текст
[ редактировать ]Оригинальный текст был написан на иврите . Эта глава разделена на 14 стихов. Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите , относятся к традиции масоретских текстов , в которую входят Кайренский кодекс (895 г.), Петербургский кодекс пророков (916 г.), Алеппский кодекс (10 век). [ а ] ), Ленинградский кодекс (1008). [ 8 ]
Фрагменты, содержащие части этой главы, были найдены среди свитков Мертвого моря , в том числе 4Q82 (4QXII г ; 25 г. до н. э.) с дошедшими до нас стихами 1–5, 11–14; [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] DSS F.Amos1 (DSS F.181; 1–30 н.э.) с дошедшим до нас стихом 1; [ 10 ] [ 12 ] и Вади Мураббаат (МурXII; 75–100 гг. н. э.) с дошедшими до нас стихами 3–7, 11–1. [ 10 ]
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; Б ; IV век), Александрийский кодекс ( А ; А ; V век) и Кодекс Мархалиана ( Q ; вопрос ; VI век). [ 13 ] [ б ]
Видение корзины с летними фруктами
[ редактировать ]- 1 Так показал мне Господь Бог: Вот корзина с летними плодами. 2 И Он сказал: «Амос, что ты видишь?»
- Поэтому я сказал: «Корзина летних фруктов».
- Тогда Господь сказал мне:
- «Конец наступил народу Моему, Израилю, Я больше не пройду мимо него. [ 15 ]
Библейский комментатор Сэмюэл Драйвер объясняет:
Отчасти мысль о зрелости Израиля для суда, но главным образом еврейское слово Кетц, «конец», вызывает перед мысленным взором пророка в его видении... корзину Каиц, «летних плодов». Точно так же в Иеремия первом видении Иеремии ( 1:11-12 ) мысль о том, что Иегова наблюдает (shôḳçd) за Своим словом, чтобы исполнить его, посредством ассоциации звуков порождает образ миндального дерева (shâḳçd), символизм что объясняется позже, как здесь объясняется вопрос о «летних фруктах». [ 16 ]
Два слова, Кетц и Хаитц, похожи по звучанию, но этимологически они не связаны . [ 16 ]
Резолюция « Я больше не буду проходить мимо них » или предпочтительная формулировка Драйвера «Я больше не буду прощать это » отражает аналогичную формулировку в Амосе 7:8 . [ 16 ]
Стих 8
[ редактировать ]- Не дрогнет ли от этого земля,
- и плачут все живущие там?
- и поднимется полностью, как поток;
- и оно будет выброшено и утоплено,
- как от потопа в Египте. [ 17 ]
- и оно будет выброшено и утоплено,
- земля, примыкающая к Нилу «выброшен и потоплен»: «смыт и побежден», как находится у него , во время наводнения ( Амос 9:5 ). Нил обычно поднимается на двадцать футов. Затем воды «выбросили» ил и грязь ( Исаия 57:20 ). [ 5 ]
Стих 11
[ редактировать ]- Вот, наступают дни, говорит Господь Бог,
- что Я пошлю голод на землю,
- ни голода по хлебу, ни жажды воды,
- но услышать слова Господни: [ 18 ]
- «Голод»: Когда свет Божьего откровения будет удален, тоска по Слову останется неудовлетворенной, как у Саула ( 1 Царств 28:6 ), точно так же, как скорбит псалмопевец: «Мы не видим наших знамений; нет уже пророка; и нет у нас знающего, на сколько времени» ( Псалом 74:9 ); но это будет напрасно (ср. Плач 2:9 ; Иезекииль 7:26 ; Михей 3:7 ). [ 19 ]
- «Не голод по хлебу»: Мог быть как телесный, так и духовный голод, например, «голод по слову Господню». Саул в своей крайности «вопросил Господа, и Он не ответил ему ни во сне, ни через Урим , ни через пророков» (1 Царств 28:6) . Иеровоам послал свою жену узнать у пророка Ахии о здоровье его сына ( 3 Царств 14:2–3 ). Они искали лишь временного облегчения и поэтому не нашли его. [ 20 ]
- «Жажда воды»: гибель от жажды является самым мучительным образом ( Осия 2:3 ). Говорят, что Лисимах расстался со своим царством ради глотка воды; и адские муки изобразятся сильной жаждой его ( Лк. 16:24 ); но здесь угрожает нечто худшее, чем любое из этих событий. [ 21 ]
- «Слова Господни»: это Писание, слово пророчества и проповедь слова, или объяснение Писания. [ 21 ] Слушание их означает проповедь о них ( Исаия 53:1 ), ибо слышание приносит великое благословение. [ 21 ]
См. также
[ редактировать ]- Связанные Библии части : Амос 2 , Амос 7 , Римлянам 1.
Примечания
[ редактировать ]- ^ С 1947 года сохранились только части, содержащие стихи 1–11. [ 7 ]
- ^ Амос отсутствует в дошедшем до нас Синайском кодексе . [ 14 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Коллинз 2014 .
- ^ Хейс 2015 .
- ^ Мецгер, Брюс М. и др. Оксфордский справочник Библии . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 1993.
- ^ Кек, Леандер Э. 1996. Библия нового толкователя: Том: VII . Нэшвилл: Абингдон.
- ^ Перейти обратно: а б Роберт Джеймисон, Эндрю Роберт Фоссет; Дэвид Браун. Комментарий Джеймисона, Фоссета и Брауна ко всей Библии . 1871.
В данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
- ^ Амос 8: 1–2.
- ^ П.В. Скехан (2003), «БИБЛИЯ (ТЕКСТЫ)», Новая католическая энциклопедия , том. 2 (2-е изд.), Гейл, стр. 355–362
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 35–37.
- ^ Ульрих 2010 , стр. 608–609.
- ^ Перейти обратно: а б с Свитки Мертвого моря – Амос
- ^ Фитцмайер 2008 , с. 39.
- ^ Тов, Эмануэль (2014) Новые фрагменты Амоса . Открытия Мертвого моря 21:3–13.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
- ^
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Герберманн, Чарльз, изд. (1913). « Синайский кодекс ». Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
- ^ Амос 8:1 : Новая версия короля Иакова
- ^ Перейти обратно: а б с Драйвер, SR (1898 г.), Кембриджская Библия для школ и колледжей на 8-й день Амоса, по состоянию на 28 декабря 2023 г.
- ^ Амос 8:8 : Версия короля Иакова
- ^ Амос 8:11 : KJV
- ^ Джозеф С. Экселл; Генри Дональд Морис Спенс-Джонс (редакторы). кафедры Комментарий . 23 тома. Первая публикация: 1890 г.
В данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
- ^ Барнс, Альберт . Заметки о Ветхом Завете. Лондон, Blackie & Son, 1884. Перепечатка, Гранд-Рапидс: Baker Books, 1998.
В данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
- ^ Перейти обратно: а б с Джон Гилл . Изложение всей Библии Джона Гилла. Экспозиция Ветхого и Нового Завета. Опубликовано в 1746–1763 гг.
В данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
Источники
[ редактировать ]- Коллинз, Джон Дж. (2014). Введение в Еврейские Писания . Крепость Пресс. ISBN 9781451469233 .
- Фитцмайер, Джозеф А. (2008). Путеводитель по свиткам Мертвого моря и сопутствующей литературе . Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательство Уильяма Б. Эрдманс. ISBN 9780802862419 .
- Хейс, Кристина (2015). Введение в Библию . Издательство Йельского университета. ISBN 978-0300188271 .
- Ульрих, Евгений , изд. (2010). Библейские кумранские свитки: транскрипции и текстовые варианты . Брилл.
- Вюртвейн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Роудса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7 . Проверено 26 января 2019 г.