Ручей Египта
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( май 2016 г. ) |

Ручей Египетский — это название, используемое в некоторых английских переводах Библии ( например, JPS 1917 , NKJV , NLT ) для еврейского языка. נַחַל מִצְרַיִם , нахаль мицраим (« Вади Египта» NRSV ), река (русло), образующая самую южную границу Земли Израиля . [ 1 ] Ряд ученых в прошлом отождествляли его с Вади эль-Ариш , [ 2 ] эпифемерная река, впадающая в Средиземное море недалеко от египетского города Ариш , в то время как другие ученые, в том числе израильский археолог Надав Нааман и итальянец Марио Ливерани, полагают, что ручей Бесор , расположенный к югу от Газы , является «Египетским ручьем». ", упоминается в Библии. [ 3 ] [ 4 ] Родственная фраза - нахар мицраим («река Египта»), использованная в Бытие 15:18 .
Нахаль Бесор
[ редактировать ]Израильский археолог Надав Нааман и итальянец Марио Ливерани предположили, что Вади Газа или Нахаль Бесор была египетским ручьем. [ 3 ] [ 4 ] он находился под контролем Египта Конечно, в позднем бронзовом веке и был заселен филистимлянами до железного века . [ 5 ]
Вади эль-Ариш
[ редактировать ]Согласно Исходу 13:18–20 , местом, из которого израильтяне отправились после выхода из Египта, был Суккот . Название Суккот означает «пальмовые хижины» на иврите и переводится как «Эль-Ариш» на арабский . Он расположен недалеко от Эль-Ариша , родного города еврейского комментатора Саадиа Гаона , который отождествил Нахаль Мицраим с вади Эль -Ариш .
Септуагинта . переводит Нахаль в Исаии 27:12 как Ринокоруру Мицраима
Хотя в более позднем иврите термин нахаль обычно использовался для обозначения небольших рек, в библейском иврите это слово могло использоваться для обозначения любой вади или речной долины. [ 6 ]
По словам Сары Джафет,
«Нахаль-Мицраим» — это Вади-эль-Ариш, впадающая в Средиземное море примерно в 30 милях к югу от Рафии , а «Шихор-Мицраим» — это Нил. [ 7 ]
Возможная интерпретация как Нил
[ редактировать ]Одно традиционное еврейское понимание термина Нахаль Мицраим заключается в том, что он относится к Нилу . Эта точка зрения появляется в Палестинском Таргуме в Числах 34:5, где נחלה מצרים в переводе נילוס דמצריי («Нил египтян»; сохранилось в рукописях Неофитов и Ватикана, а также у Псевдо-Ионафана), [ 8 ] а также у некоторых средневековых комментаторов, таких как Раши и Давид Кимхи на Иисус Навин 13:3. [ 9 ] Однако большинство комментаторов, такие как Таргум Онкелос , Авраам ибн Эзра , Бахья бен Ашер , Самуэль Давид Луццатто , Нафтали Цви Иегуда Берлин и Моисе Тедески в Числах 34:5, отвергают эту интерпретацию. [ 10 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Горг, М. (1992). Фридман, Дэвид Ноэль (ред.). Якорный Йельский библейский словарь . Нью-Йорк: Даблдей. св «Египет, Ручей».
- ^ М. Патрик Грэм; Уильям П. Браун; Джеффри К. Куан (1 ноября 1993 г.). История и интерпретация: Очерки в честь Джона Х. Хейса . А&С Черный. п. 204. ИСБН 978-0-567-26995-9 .
- ^ Jump up to: а б Надав Нааман, Египетский ручей и ассирийская политика на египетской границе. Тель-Авив 6 (1979), стр. 68-90.
- ^ Jump up to: а б Марио Ливерани (1995). Неоассирийская география, с. 111. Римский университет, факультет исторических, археологических и антропологических наук о древности.
- ^ Отмар Киль; Кристоф Юлингер (1998). Боги, богини и образы Бога в древнем Израиле . Международная издательская группа «Континуум». стр. 144–. ISBN 978-0-567-08591-7 . Проверено 2 мая 2011 г.
- ^ Словарь классического иврита . Дэвид Дж. Клайнс, Общество изучения Ветхого Завета. Шеффилд. 1993–2016 гг. ISBN 1-85075-244-3 . OCLC 29742583 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ Сара Яфет, От рек Вавилона до нагорья Иуды: Сборник исследований периода восстановления. Айзенбраунс, 2006 г. ISBN 157506121X стр. 42
- ^ «Всеобъемлющий арамейский лексикон» .
- ^ «МикраотГедолот – AlHaTorah.org» . mg.alhatorah.org .
- ^ «МикраотГедолот – AlHaTorah.org» . mg.alhatorah.org .