Работа 21
Работа 21 | |
---|---|
← глава 20 глава 22 → | |
![]() Вся Книга Иова в Ленинградском кодексе (1008 г. н.э.) из старого факсимильного издания. | |
Книга | Книга Иова |
Часть еврейской Библии | Вот так |
Порядок в еврейской части | 3 |
Категория | Сифрей Эмет |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 18 |
Иов 21 это 21-я глава Книги Иова еврейской Библии или Ветхого Завета христианской — Библии . [1] [2] Книга анонимна; большинство ученых полагают, что оно было написано примерно в VI веке до нашей эры. [3] [4] В этой главе записана речь Иова , которая относится к разделу книги «Диалоги», включающему Иов 3:1 – 31:40 . [5] [6]
Текст
[ редактировать ]Оригинальный текст написан на иврите . Эта глава разделена на 34 стиха.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите, относятся к масоретскому тексту , который включает Кодекс Алеппо (10 век) и Ленинградский кодекс (1008 г.). [7]
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры; некоторые сохранившиеся древние рукописи этой версии включают Codex Vaticanus ( B ; Б ; IV век), Синайский кодекс ( S ; BHK : С ; IV век) и Александрийский кодекс ( A ; А ; V век). [8]
Анализ
[ редактировать ]Структура книги следующая: [9]
- Пролог (главы 1–2)
- Диалог (главы 3–31)
- Вердикты (32:1–42:6)
- Эпилог (42:7–17)
В структуре глава 21 сгруппирована в раздел «Диалог» со следующей структурой: [10]
- Самопроклятие и самооплакивание Иова (3:1–26)
- Первый раунд (4:1–14:22)
- Второй раунд (15:1–21:34)
- Елифаз (15:1-35)
- Иов (16:1–17:16)
- Сформирован (18:1–21)
- Иов (19:1–29)
- Софар (20:1–29)
- Иов (21:1–34)
- Измените свое отношение ко мне (21:1–6)
- Процветание нечестивых (21:7–16)
- Почему нечестивцы не наказываются? (21:17–26)
- Неудача друзей (21:27–34)
- Третий раунд (22:1–27:23)
- Интерлюдия – Поэма о мудрости (28:1–28)
- Подведение итогов Иова (29:1–31:40)
Раздел «Диалоги» составлен в формате стихов с характерным синтаксисом и грамматикой. [5]
Глава 21 содержит последнюю речь Иова во втором цикле дебатов с друзьями, в частности, единственную речь, в которой «Иов ограничивает свои замечания своими друзьями». [11] Главу можно разделить на следующие части: [12]
- Призыв Иова к друзьям изменить свое отношение (стихи 1–6)
- Иов задается вопросом, почему нечестивые процветают (стихи 7–16).
- Иов спрашивает, как часто наказываются нечестивцы (стихи 17–26).
- Иов отмечает несостоятельность возражений друзей (стихи 27–34). [13]

Призыв Иова к друзьям изменить свое отношение (21:1–6)
[ редактировать ]Иов начинает свою речь с призыва к своим друзьям действительно слушать (а не «высмеивать») его слова, потому что, если бы они делали это, это принесло бы ему настоящее утешение (стихи 2–3). [12] Проблема Иова в том, что друзья мешают его жалобе Богу своей неточной самонадеянностью или молчанием в его защиту (стихи 4–5). [14] Задача жаловаться всемогущему Богу — опасная задача, поэтому Иов подходит к ней с трепетом (стих 6). [14]
Стих 4
[ редактировать ]- [Иов сказал:] «Что касается меня, разве моя жалоба на человека?
- А если бы это было так, почему бы мне не проявить нетерпение?» [15]
- «Почему мне не быть нетерпеливым»: буквально на иврите: «почему духу/дыханию моему не быть коротким» (ср. Числа 21:4; Судей 16:16). [16] Иов знает, что его жалоба направлена к Богу, а не к каким-либо людям, поэтому он надеется, что его друзья станут его союзниками, но вместо этого они усугубляют травму Иова, обвиняя его. [17]
Иов исследует, почему нечестивые не всегда наказываются, как настояли друзья (21:7–26).
[ редактировать ]Этот раздел состоит из двух основных частей, в которых Иов исследует очевидные аномалии того, что говорили друзья о судьбе нечестивых: [18]
- Почему нечестивцы могут процветать, несмотря на свое отношение к Богу (стихи 7–16)
- Как часто наказываются нечестивцы (стихи 17–26)
Иов с подозрением относится к любым попыткам упорядочить факты, чтобы они вписались в «чистую теологическую систему», и он противостоит друзьям, чтобы они сопоставили их аккуратный воображаемый мир с реальностью. [12] В стихе 7 содержится постановка общей проблемы первой темы: «почему нечестивцы не только существуют, но и живут долго («достигают старости») и становятся могущественными в силе и богатстве». [14] Вторая тема связана с «реальностью смерти» (стихи 17–18 и 25–26), поскольку Иов спрашивает, «как часто нечестивые умирают преждевременно» в серии риторических вопросов с ожидаемым ответом: «почти никогда». . [19] Смыслом обеих тем является произвольность (отсутствие связи) между «праведностью человека и полнотой жизни этого человека», поэтому божественное возмездие фактически не отражается в мире. [20]
Стих 16
[ редактировать ]- [Иов сказал:] «Вот, добро их не в руке их: совет нечестивых далек от меня». [21]
- «Не в их руке»: подразумевается, что благополучие человека от Бога, хотя нечестивцы могут наслаждаться процветанием, как будто это их право. [22]
- «Совет нечестивых далек от меня» или «далеок от меня их совет»; [23] эхо Псалма 1 :1, чтобы доказать, что Иов не находится в обществе нечестивых. [24]
Иов отмечает несостоятельность возражений друзей (21:27–34).
[ редактировать ]Поставив под сомнение процесс мышления друзей, Иов критикует их за слепоту и глухоту к реальности из-за их жестких богословских систем (стихи 29–33). [20] Иов завершает второй раунд дебатов, указывая на несущественность утешения своих друзей до сих пор («просто пустая болтовня») и на неверие или предательство того, что осталось в их речах (стих 34). [25]
Стих 29
[ редактировать ]- [Иов сказал:] «Разве вы не спросили их, кто идет дорогой?
- И разве ты не знаешь их знаков?» [26]
- «Знай их знаки»: относится к обычаю древних купцов и путешественников писать свои имена и мысли (то, что они видели и слышали) где-нибудь на главных перекрестках, например, главные дороги Синая «усеяны этими каракулями». сделанные такими прохожими дня. [27]
В греческой версии Септуагинты этот стих звучит так: «Спрашивайте идущих путем и не отрекайтесь от знамений их». [28]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Галлей 1965 , стр. 244–245.
- ^ Иллюстрированный библейский справочник Холмана. Издательство Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012.
- ^ Куглер и Хартин 2009 , с. 193.
- ^ Креншоу 2007 , с. 332.
- ^ Jump up to: а б Креншоу 2007 , с. 335.
- ^ Уилсон 2015 , с. 18.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 36–37.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
- ^ Уилсон 2015 , стр. 17–23.
- ^ Уилсон 2015 , стр. 18–21.
- ^ Андерсен, Ф.И. (1976) Иов , TOTC. Даунерс Гроув, Иллинойс: Intervarsity Press, с. 197, апуд Уилсон, 2015, с. 112
- ^ Jump up to: а б с Уилсон 2015 , с. 112.
- ^ Уилсон 2015 , стр. 112–115.
- ^ Jump up to: а б с Уилсон 2015 , с. 113.
- ^ Иов 21:4 NKJV
- ^ Примечание [d] к Иову 21:4 в NET Bible.
- ^ Эстес 2013 , с. 129.
- ^ Уилсон 2015 , стр. 112–114.
- ^ Уилсон 2015 , с. 114.
- ^ Jump up to: а б Уилсон 2015 , с. 115.
- ^ Иов 21:16 KJV
- ^ Примечание [a] к Иову 21:16 в NET Bible.
- ^ Примечание [b] к Иову 21:16 в NET Bible.
- ^ Лето 2013 г. , стр. 129–130.
- ^ Уилсон 2015 , стр. 114–115.
- ^ Иов 21:29 МЭВ
- ^ Дорме Э. Джоб, с. 322; Примечание apud к Иову 21:29 в NET Bible.
- ^ Примечание к Иову 21:29 в NET Bible.
Источники
[ редактировать ]- Альтер, Роберт (2010). Книги мудрости: Иов, Притчи и Экклезиаст: перевод с комментариями . WW Norton & Co. ISBN 978-0393080735 .
- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими/второканоническими книгами: новая исправленная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195288810 .
- Креншоу, Джеймс Л. (2007). «17. Иов». В Бартоне, Джон ; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 331–355. ISBN 978-0199277186 . Проверено 6 февраля 2019 г.
- Эстес, Дэниел Дж. (2013). Уолтон, Джон Х.; Штраус, Марк Л. (ред.). Работа . Преподавание серии текстовых комментариев. США: Издательская группа Baker. ISBN 9781441242778 .
- Фермер, Кэтлин А. (1998). «Книги мудрости». В Маккензи, Стивен Л.; Грэм, Мэтт Патрик (ред.). Еврейская Библия сегодня: введение в критические вопросы . Вестминстер Джон Нокс Пресс. ISBN 978-0-66425652-4 .
- Галлей, Генри Х. (1965). Библейский справочник Галлея: сокращенный библейский комментарий (24-е (переработанное) изд.). Издательство Зондерван. ISBN 0-310-25720-4 .
- Куглер, Роберт; Хартин, Патрик Дж. (2009). Введение в Библию . Эрдманс. ISBN 978-0-8028-4636-5 .
- Уолтон, Джон Х. (2012). Работа . США: Зондерван. ISBN 9780310492009 .
- Уилсон, Линдси (2015). Работа . США: Wm. Издательство Б. Эрдманс. ISBN 9781467443289 .
- Вюртвейн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Роудса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7 . Проверено 26 января 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Еврейские переводы:
- Иов - Иов - Перевод главы 21 (Judaica Press) [с Раши ] на Chabad.org комментарием
- Христианские переводы:
- Интернет-Библия на сайтеGospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке)
- Книга Иова Глава 21 . Различные версии
Аудиокнига «Книга Иова», являющаяся общественным достоянием, на LibriVox Различные версии