Работа 11
Работа 11 | |
---|---|
← глава 10 глава 12 → | |
![]() Вся Книга Иова в Ленинградском кодексе (1008 г. н.э.) из старого факсимильного издания. | |
Книга | Книга Иова |
Часть еврейской Библии | Вот так |
Порядок в еврейской части | 3 |
Категория | Сифрей Эмет |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 18 |
Иов 11 одиннадцатая глава Книги Иова в еврейской Библии или Ветхого Завета христианской — Библии . [1] [2] Книга анонимна; большинство ученых считают, что оно было написано примерно в VI веке до нашей эры. [3] [4] В этой главе записана речь Софара Наамитянина (одного из друзей Иова ), которая относится к разделу книги «Диалоги», включающему Иов 3:1 – 31:40 . [5] [6]
Текст
[ редактировать ]Оригинальный текст написан на иврите . Эта глава разделена на 20 стихов.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите, относятся к масоретскому тексту , который включает Кодекс Алеппо (10 век) и Ленинградский кодекс (1008 г.). [7]
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры; некоторые сохранившиеся древние рукописи этой версии включают Codex Vaticanus ( B ; Б ; IV век), Синайский кодекс ( S ; BHK : С ; IV век) и Александрийский кодекс ( A ; А ; V век). [8]
Анализ
[ редактировать ]Структура книги следующая: [9]
- Пролог (главы 1–2)
- Диалог (главы 3–31)
- Вердикты (32:1–42:6)
- Эпилог (42:7–17)
В структуре глава 11 сгруппирована в раздел «Диалог» со следующей структурой: [10]
- Самопроклятие и самооплакивание Иова (3:1–26)
- Первый раунд (4:1–14:22)
- Елифаз (4:1–5:27)
- Иов (6:1–7:21)
- Сформирован (8:1–22)
- Иов (9:1–10:22)
- Софар (11:1–20)
- Основная позиция Софара (11:1–6)
- Глубины Божьи превосходят человеческое понимание (11:7–12)
- Путь вперед (11:13–20)
- Иов (12:1–14:22)
- Второй раунд (15:1–21:34)
- Третий раунд (22:1–27:23)
- Интерлюдия – Поэма о мудрости (28:1–28)
- Подведение итогов Иова (29:1–31:40)
Раздел «Диалоги» составлен в формате стихов с характерным синтаксисом и грамматикой. [5]
Глава 11 начинается с представления Софара , третьего друга Иова, за которым следует изложение основной позиции Софара (стихи 2–6). Софар утверждает, что человек не может постичь Божьи глубины (стихи 7–12), но он верит, что кающемуся праведнику придет награда (стихи 13–20), закончившаяся предупреждением о том, что нечестивцы будут уничтожены. [11]

Основная позиция Софара (11:1–12)
[ редактировать ]Софар думает, что Иов — человек, полный пустых разговоров, и его нужно заставить замолчать и пристыдить, потому что он считает, что всякий, кто протестует против Бога, насмехается над Богом. [11] Заявления Софара подразумевают, что Божья мудрость — это тайна, хранимая от Иова, но не от Софара, поэтому Софар может говорить от имени Бога (несмотря на отсутствие какого-либо откровения; стихи 5–6). [11] Софар сосредотачивается на величии Бога в творении (как Елифаз и Вилдад в начале своих речей), чтобы рассказать Иову о наказании нечестивых, поскольку Софар воспринимает Иова как никчемного, пустого человека в отличие от Божьей мудрости (стих 12). . [12] В конце книги (Иов 42:7–8) утверждается, что Софар ошибочно утверждает, что говорит от имени Бога, поэтому слова Софара на самом деле являются его собственным мнением. [13]
Стих 3
[ редактировать ]- [Софар сказал:] «Должны ли ваши пустые разговоры заставлять людей молчать?
- И когда вы насмехаетесь, никто не постыдит вас?» [14]
- «Пустые разговоры»: перевод еврейского слова baddim , которое встречается шесть раз, всегда во множественном числе, в еврейской Библии (включая в этом стихе Иов 41:4 (текстуально сомнительно), Исаия 16:6; 44:25; Иеремия 48:30; 50:26) и может быть переведено как «пустословие» или «болтовня». [15] [11]
- «Молчать»: или «молчать»; [16] от еврейского глагола в форме хифила от корня состояния חָרַשׁ , хараш («молчать/глух»).
Софар предлагает путь вперед (11:13–20)
[ редактировать ]В этом разделе Софар показывает положительные результаты (стихи 15–19) нескольких условий (стихи 13–14) для достижения благосклонности Бога, завершающиеся предупреждением об уничтожении нечестивых (стих 20), основанном на убеждении Софара, что Иов злой. [12] , сказано, Многие слова Софара звучат правдоподобно, но они не применимы к обстоятельствам Иова (поскольку в Прологе, главах 1 и 2 что Иов в этом случае невиновен). [12] По сравнению с мыслью Елифаза о том, что страдания Иова могут быть временной неудачей, или попыткой Вилдада отличить тяжкие грехи детей Иова от греха Иова, Софар настаивает на том, что Иов отделался легко, поскольку он верил, что степень страданий пропорциональна его нечестию. . [18]
Стих 20
[ редактировать ]- [Софар сказал:] «А глаза нечестивых потускнеют,
- и они не убегут,
- и надежда их будет подобна одышке». [19]
- «Потерпит неудачу»: от еврейского глагола כָּלָה , кала , который может означать «потерпеть неудачу, прекратиться, исчезнуть»; в данном случае «затухание глаз», то есть «потеря зрения», «утрата жизненных сил», что также указывает на «скорую смерть». [20]
- «Прекращение дыхания»: или «Выдох жизни». [21] Иов заявил, что «дни его пролетают без надежды» (Иов 7:6), и здесь Софар отрицательно перефразирует это, чтобы завершить свою речь (в отличие от более обнадеживающих выводов Елифаза в Иов 5:25–26 и Вилдада в 8: 20–22). [22]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Галлей 1965 , стр. 244–245.
- ^ Иллюстрированный библейский справочник Холмана. Издательство Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012.
- ^ Куглер и Хартин 2009 , с. 193.
- ^ Креншоу 2007 , с. 332.
- ^ Перейти обратно: а б Креншоу 2007 , с. 335.
- ^ Уилсон 2015 , с. 18.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 36–37.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
- ^ Уилсон 2015 , стр. 17–23.
- ^ Уилсон 2015 , стр. 18–21.
- ^ Перейти обратно: а б с д Уилсон 2015 , с. 76.
- ^ Перейти обратно: а б с Уилсон 2015 , с. 78.
- ^ Уилсон 2015 , стр. 76–77.
- ^ Иов 11:3 МЭВ
- ^ Уолтон 2012 , с. 175.
- ↑ Примечание к Иову 11:3 в NKJV.
- ^ Примечание [a] к Иову 11:3 в NET Bible.
- ^ Уилсон 2015 , с. 79.
- ^ Иов 11:20 МЭВ
- ^ Примечание [a] к Иову 11:20 в NET Bible.
- ↑ Примечание к Иову 11:20 в NKJV.
- ^ Лето 2013 г. , стр. 70–71.
Источники
[ редактировать ]- Альтер, Роберт (2010). Книги мудрости: Иов, Притчи и Экклезиаст: перевод с комментариями . WW Norton & Co. ISBN 978-0393080735 .
- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими/второканоническими книгами: новая исправленная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195288810 .
- Креншоу, Джеймс Л. (2007). «17. Иов». В Бартоне, Джон ; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 331–355. ISBN 978-0199277186 . Проверено 6 февраля 2019 г.
- Эстес, Дэниел Дж. (2013). Уолтон, Джон Х.; Штраус, Марк Л. (ред.). Работа . Преподавание серии текстовых комментариев. США: Издательская группа Baker. ISBN 9781441242778 .
- Фермер, Кэтлин А. (1998). «Книги мудрости». В Маккензи, Стивен Л.; Грэм, Мэтт Патрик (ред.). Еврейская Библия сегодня: введение в критические вопросы . Вестминстер Джон Нокс Пресс. ISBN 978-0-66425652-4 .
- Галлей, Генри Х. (1965). Библейский справочник Галлея: сокращенный библейский комментарий (24-е (переработанное) изд.). Издательство Зондерван. ISBN 0-310-25720-4 .
- Куглер, Роберт; Хартин, Патрик Дж. (2009). Введение в Библию . Эрдманс. ISBN 978-0-8028-4636-5 .
- Уолтон, Джон Х. (2012). Работа . США: Зондерван. ISBN 9780310492009 .
- Уилсон, Линдси (2015). Работа . США: Wm. Издательство Б. Эрдманс. ISBN 9781467443289 .
- Вюртвейн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Роудса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7 . Проверено 26 января 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Еврейские переводы:
- Иов - Иов - Перевод главы 11 (Judaica Press) [с Раши ] на Chabad.org комментарием
- Христианские переводы:
- Интернет-Библия на сайтеGospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке)
- Книга Иова Глава 11 . Различные версии
Аудиокнига «Книга Иова», являющаяся общественным достоянием, на LibriVox Различные версии