Элохим
Элохим ( иврит : אֱלֹהִים , латинизированный : ʾĔlōhīm : [(ʔ)eloˈ(h)im] ), множественное число от אֱלוֹהַּ ( ʾĔlōah ), еврейское слово, означающее «боги» или «божественность». Хотя это слово грамматически стоит во множественном числе , в еврейской Библии оно чаще всего принимает глагольное или местоименное соответствие в единственном числе и относится к одному божеству, особенно к Богу Израиля . В других стихах оно относится к богам других народов в единственном числе или к божествам во множественном числе.
Морфологически это слово представляет собой форму множественного числа слова элоах и связано с эл . Оно родственно слову lhm, которое встречается в угаритском языке , где оно используется как пантеон ханаанских богов , детей Эла , и традиционно произносится как «Элогим». Большинство использований термина «Элогим» в более поздних еврейских текстах подразумевают точку зрения, которая на момент написания была, по крайней мере, монолатристической , и такое использование (в единственном числе) в качестве надлежащего названия Божества отличается от общего использования слова «элохим »: боги» (простое существительное во множественном числе).
Ученый-раввин Маймонид писал, что Элохим «Божество» и элохим «боги» обычно понимаются как омонимы . [1] Одна современная теория предполагает, что представление о божественности претерпело радикальные изменения в ранний период израильской идентичности и развития древнееврейской религии . С этой точки зрения, двусмысленность термина «элохим» является результатом таких изменений, выраженных в терминах «вертикальной переводимости», то есть переинтерпретации богов самого раннего упоминаемого периода как национального бога монолатризма , как он появился в 7-6 века до нашей эры в Иудейском царстве и во время вавилонского плена , а также с точки зрения монотеизма с появлением раввинистического иудаизма во 2 веке нашей эры. [2] Другая теория, основанная на идее Гезениуса, утверждает, что еще до того, как иврит стал отдельным языком, множественное число элохим имело как множественное значение слова «боги», так и абстрактное значение «божества» или «божественности», подобно множественному числу слова «божество». «отец», авот , может означать либо «отцов», либо «отцовство». Затем слово «элохим» стало использоваться так часто по отношению к конкретным божествам, как мужским, так и женским, домашним и иностранным (например, богиня сидонян в 3 Царств 11:33), что это слово стало конкретизироваться из значения «божественность». в значение «божество», хотя иногда до сих пор используется в качестве прилагательного как «божественный». [3]
Грамматика и этимология
[ редактировать ]Слово элохим или элохийм ( ʼĕlôhîym ) — во множественном числе, существительное обозначающее « боги » или «божества» или различные другие слова в библейском иврите . [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]
В иврите окончание -im обычно обозначает мужской род множественного числа. Однако, когда речь идет о еврейском Боге, слово «Элогим» обычно понимается в грамматическом смысле единственного числа (т. е. оно управляет глаголом или прилагательным в единственном числе). [11] [12] В современном иврите его часто называют в единственном числе, несмотря на окончание -im , обозначающее существительные мужского рода во множественном числе на иврите. [13] [14]
Принято считать, что Элохим происходит от слова Элоах . [4] [5] [6] [7] [8] [9] последнее является расширенной формой северо-западного семитского существительного ' il' . [15] [16] Родственные существительные элоах ( אלוה ) и эл ( אֵל ) используются как имена собственные или как родовые имена, и в этом случае они взаимозаменяемы с элохим . [16] Термин содержит добавленный хе в качестве третьего радикала к двусогласному корню . Дискуссии об этимологии слова «элохим» по существу касаются этого расширения. Точный родственник за пределами иврита находится в угаритском языке ʾlhm , [15] семья Эль, бога-создателя и главного божества ханаанского пантеона , в библейском арамейском языке ʼĔlāhā , а затем в сирийском языке Alaha («Бог»), а также в арабском языке ilāh («бог, божество») (или Аллах как «[единый] Бог"). [15] «Эль» (основа расширенного корня ʾlh ) обычно происходит от корня, означающего «быть сильным» и/или «быть впереди». [16]
Ханаанская религия
[ редактировать ]Слово эль (единственное число) является стандартным термином для обозначения «бога» на арамейском, палео-еврейском и других родственных семитских языках, включая угаритский. Ханаанский пантеон богов был известен как «илхм ». [17] угаритский эквивалент элохима . [18] Например, в угаритском цикле Ваала упоминаются «семьдесят сыновей Ашеры ». Каждый «сын божий» считался божеством-источником для определенного народа ( КТУ 2 1.4.VI.46). [19]
Использование
[ редактировать ]Элохим часто встречается в Торе. В некоторых случаях (например, Исход 3:4 : « Элогим воззвал к нему из среды куста…») оно ведет себя как существительное в единственном числе в грамматике иврита и тогда обычно понимается как обозначающее единого Бога Израиля. . В других случаях элохим действует как обычное множественное число слова элоах и относится к политеистическому представлению о множественных богах (например, Исход 20:3 : «Да не будет у тебя других богов прежде Меня»).
Слово Элохим встречается в еврейской Библии более двух с половиной тысяч раз, его значения варьируются от «богов» в общем смысле (как в Исходе 12:12 , где оно описывает «богов Египта») до конкретных богов ( частые упоминания Яхве как «элохима» Израиля), серафимов и других сверхъестественных существ, духов мертвых, воспитанных по повелению царя Саула в 1 Царств 28:13 , и даже царей и пророков ( например, Исход 4:16 ). [16] Фраза bene elohim , переведенная как «сыны богов», имеет точную параллель в угаритских и финикийских текстах и относится к совету богов. [16]
Элохимы занимают седьмое место из десяти в ученого-раввина Маймонида средневекового еврейской ангельской иерархии . Маймонид писал: «Я должен предположить, что каждый еврей [теперь] знает, что термин Элохим является омонимом и обозначает Бога, ангелов, судей и правителей стран…» [1]
С глаголом во множественном числе
[ редактировать ]В еврейской Библии, 1 Царств 28:13 , элохим используется с глаголом во множественном числе. рассказывает Аэндорская ведьма Саулу , что она видела Элохима, поднимающегося ( olim עֹלִים , глагол во множественном числе) из земли, когда она вызвала дух пророка Самуила по просьбе Саула. [20] Слово элохим в этом контексте может относиться как к духам, так и к божествам. [21] Некоторые традиционные еврейские источники говорят, что речь идет о духах умерших людей. [ нужна ссылка ] . В Вавилонском Талмуде говорится: « олим указывает, что их было двое. Один из них был Самуил, а другой, кто он? – Самуил пошел и привел Моисея ». с собой [22] Эту интерпретацию Раши дает в своем комментарии к этому стиху. [23] По этому поводу Сфорно заявляет, что «каждое бестелесное существо известно как элохим; сюда входит и душа человека, известная как «Образ Божий». [24]
В Бытие 20:13 Авраам перед филистимским царем-политеистом Авимелехом говорит , что «Элогим (переводится как «Бог») заставил ( התעו , глагол во множественном числе) меня скитаться». [25] [26] [27] В то время как греческая Септуагинта (LXX) имеет форму глагола в единственном числе (ἐξήγαγε(ν), аорист II), большинство английских версий обычно переводят это как «Бог вызвал» (без различия между глаголом в единственном и множественном числе). [28] По этому поводу в Иерусалимском Талмуде говорится: «Все имена, написанные относительно нашего отца Авраама, святы [т. е. относятся к единому Богу], за исключением одного, которое является нечестивым, это было тогда, когда боги заставили меня покинуть дом моего отца. Но некоторые говорят это человек также свят, [то есть] «если бы не Бог, они [люди] уже заставили бы меня ошибаться»». [29] То же разногласие появляется в «Трактате Соферим» , где Ханина бен Ахи Р. Джошуа утверждал, что это слово «святое». [30] Альтернативная точка зрения (которой придерживаются Онкелос , Бахья бен Ашер , Яаков бен Ашер , Сфорно и раввин Яаков Цви Мекленбург ) заключается в том, что это слово означает «боги», а стих означает, что отвращение Авраама к идолопоклонству его отца Фарры привело его к решению бродить далеко от дома. [31] Другие, такие как Хизкуни , интерпретируют элохим как ссылку на нечестивых правителей, таких как Амрафил (часто отождествляемый с Нимродом ). [32]
В Бытие 35:7 Иаков строит жертвенник в Эль-Вефиле , «потому что там Элохим открыл себя [глагол во множественном числе] [Иакову]». Глагол ниглу («раскрыл себя») употребляется во множественном числе, хотя можно было бы ожидать единственного числа. [33] Это один из нескольких случаев, когда в Библии используются глаголы во множественном числе с именем элохим . [34] [35] Некоторые еврейские источники (например, Таргум Ионафан , Ибн Эзра , добавляют Хизкуни ), стремясь объяснить множественное число Бытия 35:7, переводят здесь элохим как «ангелы», [36] отмечая, что в упомянутой истории Иаков видит видение малахеев элохимов (ангелов Божьих), поднимающихся и спускающихся по лестнице. [37] Радак соглашается, что это ссылка на ангелов, но также представляет альтернативную точку зрения, согласно которой форма множественного числа в этом стихе представляет собой величественное множественное число , как это видно в других стихах, таких как Псалмы 149:2 и Иов 35:10 . [38] Слово «Элогим» можно увидеть по отношению к ангелам во множестве других случаев, например, в Псалмах 8:6 и 82:1–6 . [39] [40] [41]
С глаголом в единственном числе
[ редактировать ]Слово «Элогим» , означающее «Бог Израиля», в основном грамматически имеет единственное число и обычно переводится как «Бог» и пишется с заглавной буквы. Например, в Бытие 1:26 написано: «Тогда Элохим (переведенный как Бог) сказал (глагол в единственном числе): «Сотворим (глагол во множественном числе) человека по образу (множественному) нашему, по образу (множественному числу) нашему». ) сходство ' ". В традиционном еврейском понимании этого стиха множественное число относится к тому, что со Своими Бог советуется ангелами ( которых Он создал к этому моменту) перед созданием Адама . [42] Следует также отметить, что в следующем стихе Бытия 1:27: «И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их»; Глагол в единственном числе בָּרָא (барах), означающий «Он создал», используется, как и везде, во всех актах творения, описанных в Бытии. Это показывает нам, что фактическое сотворение человека (и всего остального) в книге Бытия было исключительным действием только Бога. [43] [44] [45]
Вильгельм Гесениус и другие грамматисты иврита традиционно описывали это как множественное число превосходства (множественное число превосходства), которое похоже на множественное число majestatis (множественное число от величия или «Королевские мы»). [46] [а] Гезениус комментирует, что единственный еврейский термин «Элогим» следует отличать от «элохим», используемого для обозначения множественных богов, и отмечает, что:
Предположение о том, что אֱלֹהִים ( элохим ) следует рассматривать как просто пережиток более ранних политеистических взглядов (т.е. как первоначально только числовое множественное число), по крайней мере, крайне маловероятно и, более того, не объясняет аналогичные множественные числа (см. ниже). То, что язык полностью отверг идею числового множественности в אֱלֹהִים (всякий раз, когда оно обозначает одного Бога), доказывается, в частности, тем, что оно почти всегда соединяется с атрибутом единственного числа (ср. §132h), например אֱלֹהִים צַדִּיק Псалмы 7:10 и т. д. . Следовательно, אֱלֹהִים могло первоначально использоваться не только как числовое, но и как абстрактное множественное число (соответствующее латинскому нумену и нашему Божеству ) и, как и другие абстрактные выражения того же рода, было перенесено на конкретного единого бога (даже язычника).
К этому же классу (и, вероятно, образовавшемуся по аналогии с אֱלֹהִים ) принадлежат множественное число קְדשִׁים ( кадошим ), означающее Пресвятой (только Яхве, Осия 12:1 , Притчи 9:10 , 30:3 – ср. אֱלֹהִים ק ְדשִׁים элохим кадошим в Иисусе Навине 24:19 и единственное арамейское עֶלְיוֹנִין Всевышний , Даниил 7:18 , 7:22 , 7:25 ); и, вероятно, תְּרָפִים ( терафимы ) (обычно понимаемые в смысле пенатов ), образ бога, используемый специально для получения оракулов. Конечно, в 1 Царств 19:13 , 19:16 только один подразумевается одно изображение образ; в большинстве других мест может подразумеваться ; только в Захарии 10:2 это слово естественным образом употребляется во множественном числе.
— Гезениус, Вильгельм (1910). . В Кауче, Эмиль (ред.). Грамматика иврита Гезениуса . Перевод Коули, Артура Эрнеста (2-е, исправленное и дополненное изд.). Издательство Оксфордского университета . п. 399 – через Wikisource .
Есть ряд примечательных исключений из правила, согласно которому Элохим рассматривается как единственное число, когда речь идет о Боге Израиля, в том числе Бытие 20:13 , Бытие 35:7 , 2 Царств 7:23 и Псалмы 58:11 , и особенно эпитет «Живого Бога» ( Второзаконие 5:26 и т. д.), которое образовано от прилагательного во множественном числе Элохим Хаим ( אלהים חיים ), но по-прежнему принимает глаголы в единственном числе. По мнению Марка Самета, отношение к Элохиму как к единственному, так и к множественному числу согласуется с теорией, выдвинутой Гийомом Постелем (16 век) и Микеланджело Ланчи (19 век), согласно которой древние священники понимали Бога Израиля. быть единственным двуполым божеством. [48] [49] [50] [51]
Септуагинты и Нового Завета В переводах слово Элохим употребляется в единственном числе ὁ θεός даже в этих случаях, и современные переводы следуют этому примеру, давая слово « Бог » в единственном числе. Самаритянская Тора исключила некоторые из этих исключений. [52]
Ангелы и судьи
[ редактировать ]В некоторых случаях в греческой Септуагинте (LXX) еврейское слово «элохим» с глаголом во множественном числе или с подразумеваемым контекстом множественного числа передавалось либо angeloi («ангелы»), либо kriterion tou Theou («суд Божий»). [53] Затем эти отрывки вошли сначала в латинскую Вульгату , а затем в английскую версию короля Иакова (KJV) как «ангелы» и «судьи» соответственно. В результате Джеймс Стронг , например, перечислил «ангелы» и «судьи» как возможные значения слова «элохим» с глаголом во множественном числе в своем «Соглашении Стронга» : [4] [5] то же самое можно сказать и о многих других справочных изданиях 17–20 веков. И лексикон иврита Гезениуса, и Брауна – Драйвера – Бриггса. лексикон [5] перечислите как «ангелы», так и «судьи» как возможные альтернативные значения слова «элохим» с глаголами и прилагательными во множественном числе.
Гезениус и Эрнст Вильгельм Хенгстенберг поставили под сомнение надежность перевода Септуагинты в этом вопросе. Гезениус перечисляет значение, не соглашаясь с ним. [54] Хенгстенберг заявил, что в тексте еврейской Библии никогда не используются элохимы для обозначения «ангелов», но что переводчики Септуагинты отказались от ссылок на «богов» в стихах, которые они заменили на «ангелов». [55]
Греческий Новый Завет (НЗ) цитирует Псалмы 8:4–6 в Евреям 2:6б-8а, где в греческом НЗ есть ἀγγέλους ( ангельский ) в стихе 7: [56] цитируя Псалмы 8:5 (8:6 в LXX), который также имеет ἀγγέλους в версии греческой Септуагинты. [57] В KJV элохим (число Стронга H430) переводится как «ангелы» только в Псалме 8:5. [58]
KJV переводит элохим как «судьи» в Исход 21:6 ; Исход 22:8 ; дважды в Исходе 22:9 [59] как «судья» в 1 Царств 2:25 и как «боги» в Исход 22:28 , Псалом 82:1 , Псалом 82:6 , Псалом 95:3 , Псалом 96:4 , Псалом 97:9 и Псалом 138. :1 .
Ангелы, упоминаемые в еврейской Библии и зарубежной литературе, часто содержат родственное существительное ʾĒl ( אֵל ) в своих теофорных именах, таких как Михаил и Гавриил .
Другие формы множественного и единственного числа в библейском иврите.
[ редактировать ]В иврите есть несколько существительных с окончаниями -im (мужской род множественного числа) и -oth (женский род множественного числа), которые, тем не менее, принимают глаголы, прилагательные и местоимения в единственном числе. Например, Ваалим , [60] Адонис , [61] Бегемот . [62] Эта форма известна как «почетное множественное число», в котором множественное число является признаком власти или чести. [63] [ нужна полная цитата ] Очень распространенным еврейским словом в единственном числе с окончанием во множественном числе является слово «ахот» , что означает «сестра», с неправильной формой множественного числа «ахиот». [64]
С другой стороны, в иврите есть несколько других часто используемых слов, которые содержат окончание множественного числа мужского рода, но также сохраняют эту форму в единственном числе. Основные примеры: Небо/Небеса ( שמים шамаим ), Лицо ( פנים паним ), Жизнь ( חיים - чайим ), Вода ( מים майим ). Из этих четырех существительных три появляются в первом предложении Книги Бытия. [65] (вместе с элохимом ). Трое из них также появляются в первом предложении истории создания Эдема. [66] (также вместе с элохимом ). Вместо «почетного множественного числа» эти другие существительные во множественном числе представляют собой нечто, что постоянно меняется. Вода, небо, лицо, жизнь — «вещи, которые никогда не связаны с одной формой». [67]
Божественный Совет
[ редактировать ]Бог стоит в собрании сильных; он судит среди богов. ...
Я сказал: вы боги; и все вы — дети Всевышнего.
Но вы умрете, как люди, и падете, как один из князей.
- Псалом 81:1, 6–7 (AV)
Марти Стюсси в книге «Чаша Введение в Ветхий Завет » обсуждает: «Первый стих 82-го псалма: «Элогим занял свое место в божественном совете». Здесь слово «элохим» употребляется в единственном числе и явно относится к Богу. Но в стихе 6 Псалма Бог говорит другим членам совета: «Вы [множественное число] — элохим». Здесь элохимы должны означать богов». [68]
Марк Смит, ссылаясь на этот же псалом, утверждает в «Бог в переводе» : «Этот псалом представляет собой сцену встречи богов на божественном совете… Элохим стоит в совете Эл. Среди элохимов он произносит суд:… " [69]
В «Халсеанских лекциях для... » Его Величество Стивенсон обсудил аргументы Иисуса в Иоанна 10:34-36 9 относительно Псалма 82:6-7 . (В ответ на обвинение в богохульстве Иисус ответил:) «Разве в вашем законе не написано: Я сказал: вы — боги. Если бы Он назвал богами тех, к которым было слово Божие, и Писание не может быть нарушено; скажи вы, Кого Отец освятил и послал в мир, богохульствуете, потому что Я сказал: Я Сын Божий?» – «Теперь в чем сила этой цитаты: «Я сказал, что вы боги». Это из псалма Асаф, который начинается словами: «Элогим занял место Свое в собрании могучем, посреди Элохимов Он судит » . [70]
Сыны Божьи
[ редактировать ]Еврейское слово «сын» — бен ; множественное число — баним (с конструктной формой состояния «беней»). Еврейский термин беней элохим («сыны Божии» или «сыны богов») в Бытие 6:2. [71] сравнивается с использованием «сыновей богов» (угаритский: b'n il ) сыновей Эла в угаритской мифологии . [72] Карел ван дер Торн утверждает, что богов можно называть коллективно как «бене элим» , «бене элион » или «бене элохим» . [16]
Элохист
[ редактировать ]Еврейская Библия использует различные имена Бога Израиля. [75] : 102 Согласно документальной гипотезе , эти вариации являются продуктами разных исходных текстов и повествований, составляющих композицию Торы : Элохим — имя Бога, используемое в Элохистских (Э) и Священнических (П) источниках, тогда как Яхве — имя Бога, использованного в источнике Jahwist (J). [73] [74] [75] [76] [77] Критика формы постулирует, что различия в именах могут быть результатом географического происхождения; источники P и E приходят с севера, а J - с юга. [75] : 102 [76] Возможно, существует теологическая точка зрения, что Бог не раскрыл свое имя, Яхве , до времен Моисея , хотя Ганс Генрих Шмид показал, что яхвист знал о пророческих книгах VII и VIII веков до нашей эры. [78]
Источник Яхве представляет Яхве антропоморфно : например, идущим по Эдемскому саду в поисках Адама и Евы. Источник Элохистов часто представляет Элохима как более отдаленного и часто включает в себя ангелов , как в Элохистской версии сказки о Лестнице Иакова , в которой есть лестница к облакам, с ангелами, поднимающимися вверх и вниз, с Элохимом наверху. В яхвистской версии сказки Яхве просто находится в небе, над облаками, без лестницы и ангелов. Точно так же источник Элохистов описывает борьбу Иакова с ангелом.
Классическая документальная гипотеза, впервые разработанная в конце 19 века среди библеистов и текстологов , утверждает, что яхвистские части Торы были составлены в 10-9 веках до нашей эры. [75] : 102 и части Элохистов в 9-8 веках до н.э., [75] : 102 [76] т.е. в ранний период Иудейского царства . Это, однако, не является общепринятым, поскольку более поздние литературные исследования , по-видимому, демонстрируют свидетельства более поздней «элохистской редакции» ( после изгнания ) в V веке до нашей эры, что иногда затрудняет определение того, является ли данный отрывок «элохистским» по происхождению. или результат более поздней версии редактора. [ нужна ссылка ]
Движение Святых последних дней
[ редактировать ]В движении Святых последних дней и мормонизме Элохим Богу относится к -Отцу . [79] [80] Элохим — отец Иисуса как в физической, так и в духовной сферах, чье имя до рождения было Иегова . [79] [80] [81]
В системе верований христианских церквей, придерживающихся движения Святых последних дней, и большинства мормонских конфессий , включая Церковь Иисуса Христа Святых последних дней (Церковь СПД), термин « Бог» относится к Элохиму (Вечному Отцу), [79] [80] тогда как «Божество» означает совет трех различных богов: Элохим (Бог-Отец), Иегова (Сын Божий, Иисус Христос), [79] [80] и Святой Дух в нетроичной концепции Божества . [79] [80] В мормонизме эти три человека считаются физически отдельными существами или личностями, но объединенными волей и целью; эта концепция существенно отличается от основного христианского тринитаризма . [79] [80] [82] Таким образом, термин «Божество» отличается от того, как он используется в основном христианстве. [79] [80] Такое описание Бога отражает ортодоксальность Церкви СПД, основанную в начале XIX века. [79]
Книга Авраама , священный текст, принятый некоторыми ветвями движения Святых последних дней, содержит парафраз первой главы Бытия, в которой Элохим несколько раз явно переводится как «Боги»; предполагает, что это Мормонский апостол Джеймс Э. Талмейдж указывает на «множественность совершенства или интенсивности, а не на четкое число». [83] в отличие от объяснения его современного апостола Орсона Ф. Уитни , что, хотя для «современного еврея [Элогим] означает множественное число величия, а не числа… для Святых последних дней оно означает и то, и другое». [84]
Раэлизм
[ редактировать ]Новое религиозное движение и религия НЛО, Международное Раэлианское Движение , основанное французским журналистом Клодом Ворилоном (который позже стал известен как «Раэль») в 1974 году. [85] утверждает, что еврейское слово Элохим из Книги Бытия на самом деле означает «пришедшие с неба» и относится к виду инопланетных пришельцев . [86]
Гностицизм
[ редактировать ]В гностическом тексте, известном как « Тайная книга Иоанна» , Элохим — это другое имя Авеля , родители которого — Ева и Ялдабаоф . Он управляет стихиями воды и земли вместе с Каином , который рассматривается как Яхве , правящий стихиями огня и ветра. [87] Однако гностический учитель II века Юстин предложил космологическую модель с тремя первоначальными божествами. Первое — трансцендентное существо, называемое Добром, второе — Элохим, выступающее здесь как промежуточная мужская фигура, и третье — Земля-мать по имени Эдем . Мир вместе с первыми людьми создан из любви между Элохимом и Эдемом, но когда Элохим узнает о существовании Добра над ним и возносится, пытаясь достичь его, он заставляет зло войти во вселенную. [88]
См. также
[ редактировать ]- Ануннаки
- Генотеизм § Ханаанская религия и яхвизм
- Элион
- Рассказ о сотворении мира Бытие
- Монолатрия § В древнем Израиле
- Имена Бога
- Теофория в Библии
- Аллахумма
Примечания
[ редактировать ]- ↑ По словам раввина Йозефа Герца , использование этого слова в Бытие 1:1 «указывает на то, что Бог постигает и объединяет все силы вечности и бесконечности». [47]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Моисей Маймонид . Путеводитель для растерянных (перевод Фридлендера, 1904 г.). Начиная с начала 2 главы.
- ^ Смит 2010 , с. 19.
- ^ Бернетт 2001 .
- ^ Перейти обратно: а б с Стронг, Джеймс (1890). «Н430 – 'элохим» . Согласие Стронга . Библия с синими буквами . Проверено 1 августа 2020 г.
אֱלֹהִים ʼĕlôhîym , эл-о-хим; множественное число от H433 ( אֱלוֹהַּ ĕlôah); боги в обычном смысле слова; но конкретно употребляется (во множественном числе, особенно с артиклем) верховного Бога; иногда применяется из уважения к магистратам; а иногда и в превосходной степени: — ангелы, Х превосходящий, Бог (боги) (-десница, -ли), Х (весьма) великий, судьи, Х могущественный.
- ^ Перейти обратно: а б с д «Иврит Стронга: 430. אֱלֹהִים (элохим) - Бог (Согласование Стронга; Согласие англичанина; Исчерпывающее согласие NAS; определение Брауна-Драйвера-Бриггса; Определение исчерпывающего согласия Стронга; Формы и транслитерация)» . Biblehub.com . 2020 . Проверено 1 августа 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Элогим – еврейский бог» . Британская энциклопедия . Эдинбург : Британская энциклопедия, Inc., 20 июля 1998 г. Проверено 1 августа 2020 г.
Элохим , единственное число Элоах (иврит: Бог), Бог Израиля в Ветхом Завете. Термин Элохим, хотя иногда используется для обозначения других божеств, таких как моавитянский бог Хамош , сидонская богиня Астарта , а также для других величественных существ, таких как ангелы, цари, судьи (ветхозаветные шофетим ) и Мессия , обычно используется в Ветхом Завете для одного и единственного Бога Израиля, чье личное имя было открыто Моисею как ЯХВЕ , или Яхве (см.). Когда речь идет о Яхве, элохим очень часто сопровождается артиклем ха- , что означает в сочетании «Бог», а иногда и с дальнейшим отождествлением Элохим Хайим , что означает «живой Бог».
Хотя слово «Элогим» имеет форму множественного числа, оно понимается в единственном смысле. Таким образом, в книге Бытия слова «В начале Бог (Элогим) сотворил небеса и землю» монотеистичны по смыслу, хотя их грамматическая структура кажется политеистической. Израильтяне, вероятно, заимствовали ханаанское существительное во множественном числе Элохим и придали ему единственное значение в своих культовых практиках и богословских размышлениях. - ^ Перейти обратно: а б « Значение элохим в Библии - Ветхозаветный еврейский лексикон - новый американский стандарт» . Инструменты для изучения Библии . Проверено 10 августа 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б ЭК (1902). «БОЖЕСТВЕННЫЕ ИМЕНА – 114. «Элохим» » . В черном, Джон С .; Чейн, Томас К. (ред.). Библейская энциклопедия . Том. 3. Торонто : Компания Macmillan . стр. 343–344 . Проверено 10 августа 2020 г. - из Интернет-архива .
- ^ Перейти обратно: а б Гилман, округ Колумбия ; Пек, ХТ; Колби, FM, ред. (1905). . Новая международная энциклопедия (1-е изд.). Нью-Йорк: Додд, Мид.
- ^ «Очерк библейского использования» . Проверено 8 августа 2019 г.
- ^ Маклафлин 2000 , стр. 401–402.
- ^ Ван дер Тоорн 1999 , с. 353.
- ^ Глинерт, Современный иврит: основная грамматика , Routledge, стр. 14, раздел 13 «(б) Соглашение ».
- ^ Гезениус, Грамматика иврита .
- ^ Перейти обратно: а б с Парди 1999 , стр. 285–288.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Херрманн, В. (1999). Ван дер Тоорн, Карел; Бекинг, Боб; Ван дер Хорст, Питер В. (ред.). Эл (2-е изд.). Лейден : Издательство Brill . стр. 274–280, 352–353. дои : 10.1163/2589-7802_DDDO_DDDO_El . ISBN 90-04-11119-0 .
- ^ Парди 1999 , с. 285 «Термин, выражающий простое понятие «богов» в этих текстах, — это ilm …».
- ^ Ван дер Торн 1999 , стр. 352–353, 360–364.
- ^ День 2003 , с. 23.
- ^ Брайан Б. Шмидт, «Благотворительные мертвецы Израиля: культ предков и некромантия в древней израильской религии и традициях», Forschungen zum Alten Test , N. 11 (Тюбинген: JCB Mohr Siebeck, 1994), стр. 217: «Несмотря на то, что за существительным «элохим» во множественном числе в стихе 13 следует причастие множественного числа «олим», поиск антецедента местоименного суффикса в единственном числе в мах-то'ро в стихе 14 что означает он/оно выглядит? заставил интерпретаторов рассматривать слово «элохим…» олим как обозначение умершего Самуила, «восходящего бога». Тот же самый термин «элохим»… Поэтому он настоятельно требует проверки слов Самуила. личность, мах-то'"ро, 'как он/оно выглядит?' В ... 32:1 «элохим» встречается с глаголом в ограниченном числе множественного числа и в данном случае обозначает несколько богов: «элохим» «серельку и фыднену», «боги, которые пойдут перед нами». Таким образом, два появления слова «элохим» «элохим» в 1 Цар. 28:13,15 – первое дополнено множественным числом... 28:13 раскрывает сложную текстовую историю, тогда «элохим» в ст. 13 может представлять не обожествленных мертвецов, а тех богов, о которых известно, что они вызваны – некоторые из преисподняя – помочь в возвращении призрака.373..."
- ^ Билл Т. Арнольд, Некромантия и клеромантия в 1 и 2 Царств , CBQ, 66:2, стр.202
- ^ «Хагига 4б:9» . Сефария .
- ^ «Раши к I Царств 28:13:1» . Сефария .
- ^ «Сфорно на Второзаконие 21:23:1» . Сефария .
- ^ Бенамозег, Элия; Максвелл Лурия (1995). Израиль и человечество . Паулист Пресс Интернешнл. п. 104. ИСБН 978-0809135417 .
- ^ Гамильтон, Виктор П. (2012). Исход: экзегетический комментарий . Бейкер Академик. ISBN 978-0801031830 .
- ^ например, Бытие 20:13 : на иврите : Бог заставил меня сбиться с пути из дома отца моего , где הטעו от иврита : עעה «заблуждаться, блуждать, сбиваться с пути, шататься», причинный падеж множественного числа «они заставили скитаться».
- ^ LXX : вывел ли меня Бог из дома отца моего ? KJV : «когда Бог заставил меня уйти из дома отца моего».
- ^ «Иерусалимский Талмуд Мегила 1:9:17» . Сефария .
- ^ «Трактат Соферим 4:6» . Сефария
- ^
- «Рабби Бахия, Берешит 20:13:1» . Сефария .
- Тур ха-Арох, Бытие 20:13:1 « Сефария
- «Сфорно на Бытие 20:13:1» . Сефария .
- «ХаКтав веХаКабала, Бытие 20:13:1» . Сефария .
- ^ «Чизкуни, Бытие 20:13:1» . Сефария .
- ^ NET Bible with Companion CD-ROM , У. Холл Харрис, 3-е изд., 2003. «35:14 Иаков поставил священный каменный столб на том месте, где Бог говорил с ним. 30 Он вылил 20 тонн Евр. Глагол iVl] (ниглу), переведенный как «раскрылся», стоит во множественном числе, хотя можно ожидать единственного числа».
- ^ Аггей и Малахия, стр. 36 Герберт Вольф, 1976. «Если и существительное, и глагол стоят во множественном числе, конструкция может относиться к человеку, точно так же, как утверждение «Бог открыл Себя» в Бытие 35:7 имеет существительное и глагол во множественном числе. Но поскольку слово Бог, «Элогим», имеет форму множественного числа8, то глагол...»
- ^ Дж. Гарольд Элленс, Уэйн Дж. Роллинз, Психология и Библия: от Бытия до апокалиптического видения , 2004, стр. 243: «Часто форма множественного числа Элохим, когда она используется по отношению к библейскому божеству, принимает глагол или прилагательное во множественном числе (Быт. 20:13, 35:7; Исх. 32:4, 8; 2 Цар. 7:23; Пс. 58:12).»
- ^
- «Таргум Ионафан на Бытие 35:7» . Сефария .
- «Ибн Эзра о Бытии 35:7:1» . Сефария .
- «Чизкуни, Бытие 35:7:1» . Сефария .
- ^ «Бытие 28:12 Текст на иврите: Вестминстерский Ленинградский кодекс, Подстрочная Библия» . БиблияХаб .
- ^ «Радак на Бытие 35:7:3» . Сефария .
- ^ «Псалмы 8:6» . Сефария .
- ^ «Псалмы 8:5 Текст на иврите: Вестминстерский Ленинградский кодекс, Подстрочная Библия» . Библейский хаб .
- ^ «Псалом 82» . Сефария .
- ^ «Раши о Бытии 1:26:1» . Сефария .
- ^ «Бытие 1:27 Текст на иврите: Вестминстерский Ленинградский кодекс, Подстрочная Библия» . Библейский хаб .
- ^ «Сопряжение творить» . Пилим .
- ^ «Раши о Бытии 1:26:2» . Сефария .
- ^ Гесениус, Грамматика иврита : 124g, без артикля 125f, со артиклем 126e, с 145h в единственном числе, с 132h во множественном числе, 145i
- ^ Герц, Дж. Х., изд. (1960) [1937]. Пятикнижие и Гафтора: текст на иврите, английский перевод и комментарии (2-е изд.). Лондон: Сончино Пресс. п. 2. ISBN 0-900689-21-8 . OCLC 16730346 .
- ^ Самет, Марк (2020). Имя: история двуполого еврейского имени Бога . Випф и Сток. п. 108. ИСБН 978-1-5326-9384-7 .
- ^ Уилкинсон, Роберт (2015). Тетраграмматон: западные христиане и еврейское имя Бога . Бостон: Брилл. п. 337. ИСБН 9789024702039 .
- ^ Постель, Гийом (1969). Сокровищница пророчеств Вселенной (на французском языке). Спрингер. п. 211. ИСБН 9789024702039 .
- ^ Ланчи, Микеланджело (1845). Паралипомени к иллюстрации Священного Писания (на итальянском языке). Дондей-Дюпре. стр. 100–113. ISBN 978-1274016911 .
- ^ Ричард Н. Соулен, Р. Кендалл Соулен, Справочник по библейской критике , Вестминстер Джон Нокс Пресс, 2001, ISBN 978-0-664-22314-4 , с. 166.
- ^ Брентон Септуагинта Исход 21:6 : пусть хозяин его приведет его на суд Божий
- ^ Библейский репозиторий с. 360, изд. Эдвард Робинсон, 1838. «Гезениус отрицает, что элохим когда-либо имел в виду ангелов; и в этом отрицании он ссылается, в частности, на Пс. 8:5 и Пс. 97:7; но он отмечает, что этот термин переводится именно так в древних версиях. "
- ^ Сэмюэл Дэвидсон, Введение в Новый Завет , Том. III, 1848, с. 282: «Генгстенберг, например, утверждает, что usus loquendi имеет решающее значение против прямого упоминания ангелов, потому что Элохим никогда не означает ангелов. Он думает, что переводчик Септуагинты не мог понять это изображение...»
- ^ «Евреям 2:7 с греческим языком» . Проверено 18 марта 2013 г.
- ^ «Псалом 8:5 на греческом (8:6 в LXX)» . Проверено 18 марта 2013 г.
- ^ «Элогимы как ангелы в KJV только в Псалме 8:5 (8:6 в LXX)» . Проверено 18 марта 2013 г.
- ^ «Элогим как судьи» в KJV» . Проверено 18 марта 2013 г.
- ^ Исход 21:34, 22:11, Экклезиаст 5:10, 7:12, Иов 31:39.
- ^ Бытие 39:20, 42:30, 42:33, 3 Царств 16:24.
- ^ Иов 40:15
- ^ Марк Футато (2010). «Спросите ученого: что означает ЯХВЕ Элохим?» .
- ^ ах и ахот на balashon.com
- ^ Бытие 1: 1–2.
- ^ Бытие 2: 4–7.
- ^ Загория-Моффет, Адам (13 мая 2015 г.). « Но не в числе»: Один и Многие в грамматике иврита» . Проверено 24 декабря 2019 г.
- ^ Стюсси, Марти (2013). Чаша Введение в Ветхий Завет . Чалис Пресс. ISBN 9780827205666 .
- ^ Смит 2010 , с. 134.
- ^ Стивенсон, HM (1890) Халсеанские лекции для... лекция 1, стр. 14
- ^ (например, Бытие 6:2 : «...сыновья Элохима ( е-алеим ) увидели дочерей человеческих ( е-адам , «адам»), что они прекрасны; и взяли их в жены.. .",
- ^ Марвин Х. Поуп, Эль в угаритских текстах , «Дополнения к Vetus Testum», Vol. II, Лейден, Брилл, 1955. Стр. х—л–116, с. 49.
- ^ Перейти обратно: а б Фридман, Ричард Эллиотт (2019) [1987]. Кто написал Библию? . Нью-Йорк : Саймон и Шустер . стр. 10–18. ISBN 978-1-5011-9240-1 .
- ^ Перейти обратно: а б Бреттлер, Марк Цви (2004). «Тора: Введение» . В Берлине Адель ; Бреттлер, Марк Цви (ред.). Библия для еврейского изучения: перевод Еврейского издательского общества «ТАНАХ» . Нью-Йорк : Издательство Оксфордского университета . стр. 1–7. ISBN 9780195297515 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и Девер, Уильям Г. (2001). «Добираемся до «Истории за историей» » . Что знали библейские авторы и когда они это знали?: Что археология может рассказать нам о реальности Древнего Израиля . Гранд-Рапидс, Мичиган и Кембридж, Великобритания : Wm. Б. Эрдманс . стр. 97–102. ISBN 978-0-8028-2126-3 . OCLC 46394298 .
- ^ Перейти обратно: а б с Гилман, округ Колумбия ; Пек, ХТ; Колби, FM, ред. (1905). . Новая международная энциклопедия (1-е изд.). Нью-Йорк: Додд, Мид.
- ^ Джейкобс, Джозеф ; Хирш, Эмиль Г. (1906). «ЭЛОХИСТ» . Еврейская энциклопедия . Фонд Копельмана . Проверено 10 августа 2020 г.
- ^ Х. Х. Шмид, Так называемый Яхвист (Цюрих: ТВЗ, 1976)
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Дэвис, Дуглас Дж. (2003). «Богочеловеческие преобразования: Бог» . Введение в мормонизм . Кембридж : Издательство Кембриджского университета . стр. 67–77. дои : 10.1017/CBO9780511610028.004 . ISBN 9780511610028 . OCLC 438764483 . S2CID 146238056 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Робинсон, Стивен Э.; Бургон, Глэйд Л.; Тернер, Родни; Ларджи, Деннис Л. (1992), «Бог-Отец» , в Ладлоу, Дэниел Х. (редактор), Энциклопедия мормонизма , Нью-Йорк : Macmillan Publishing , стр. 548–552, ISBN 0-02-879602-0 , OCLC 24502140 , получено 7 мая 2021 г. - из библиотеки Гарольда Б. Ли.
- ^ Первое Президентство и Кворум Двенадцати Апостолов , «Отец и Сын», «Эра улучшений » , август 1916 г., стр. 934–42; переиздано как «Отец и Сын» , Лиахона , апрель 2002 г.
- ^ Этот термин с его характерным мормонским употреблением впервые появился в «Лекциях о вере» (опубликовано в 1834 г.), лекция 5 («В этой лекции мы будем говорить о Божестве; мы имеем в виду Отца, Сына и Святого Духа»). Термин «Божество» также несколько раз появляется во второй лекции в том смысле, в каком он используется в Авторизованной версии короля Иакова , и означает божественность .
- ^ Талмейдж, Джеймс Э. (сентябрь 1915 г.). Иисус Христос (изд. 1956 г.) . п. 38.
- ^ Элиас: Эпос веков Орсона Ф. Уитни. 1914. стр. 118.
- ^ Дерикбур, Режи (2021). «Раэль и раэляне» . В Зеллере, Бен (ред.). Справочник по религиям НЛО . Справочники Брилла по современной религии. Том. 20. Лейден и Бостон : Издательство Brill . стр. 472–490. дои : 10.1163/9789004435537_024 . ISBN 978-90-04-43437-0 . ISSN 1874-6691 . S2CID 239738621 .
- ^ Палмер, Сьюзен Дж .; Сентес, Брайан (2012). «Международное Раэлианское движение» . В Хаммере, Олав ; Ротштейн, Микаэль (ред.). Кембриджский спутник новых религиозных движений . Кембридж : Издательство Кембриджского университета . стр. 167–172. дои : 10.1017/CCOL9780521196505.012 . ISBN 978-0-521-19650-5 . LCCN 2012015440 . S2CID 151563721 .
- ^ Марвин Мейер ; Уиллис Барнстон (30 июня 2009 г.). «Тайная книга Иоанна». Гностическая Библия . Шамбала . Проверено 28 января 2022 г.
- ^ «Гностицизм — Апокриф Иоанна» . Британская энциклопедия . Проверено 28 января 2022 г.
Общая библиография
[ редактировать ]- Бернетт, Джоэл (2001). Переоценка библейского Элохима . Атланта: Общество библейской литературы. ISBN 9781589830165 . OCLC 47689804 .
- Куган, Майкл Д .; Бреттлер, Марк З .; Ньюсом, Кэрол А .; Перкинс, Фем , ред. (2007). «Глоссарий: 'Элогим' » . Новая Оксфордская аннотированная Библия: новая исправленная стандартная версия с апокрифами (3-е, дополненное изд.). Нью-Йорк : Издательство Оксфордского университета . п. Глоссарий: 544. ISBN. 978-0-19-528880-3 .
- Дэй, Джон (2003). Рецензируемая работа: «Яхве и боги и богини Ханаана», Джон Дэй . Журнал по изучению Ветхого Завета: серия дополнений . Том. 265. Шеффилд : Шеффилд Академик Пресс . п. 23. дои : 10.2307/3217888 . ISBN 978-1-850-75986-7 . JSTOR 3217888 . S2CID 161791734 .
{{cite book}}
:|journal=
игнорируется ( помогите ) - Маклафлин, Джон Л. (2000). «Элогим» . Во Фридмане, Дэвид Ноэль; Майер, Аллен С. (ред.). Библейский словарь Эрдмана . Гранд-Рапидс, Мичиган : Эрдманс . стр. 401–402. ISBN 0-8028-2400-5 .
- Миллер, Патрик Д. (2000). Религия Древнего Израиля . Луисвилл, Кентукки : Вестминстер Джон Нокс Пресс . ISBN 978-0-664-22145-4 .
- Миллер, Джеймс М.; Хейс, Джон Х. (1986). История Древнего Израиля и Иудеи . Луисвилл, Кентукки : Вестминстер Джон Нокс Пресс . ISBN 9780664212629 .
- Ньер, Герберт (1995). «Возвышение ЯХВЕ в иудейской и израильской религии» . В Эдельмане, Диана Викандер (ред.). Триумф Элохима: от яхвизма к иудаизму . Вклад в библейскую экзегезу и богословие. Том. 13. Левен : Издательство Peeters . ISBN 978-90-390-0124-0 .
- Парди, Деннис (1999). Ван дер Тоорн, Карел; Бекинг, Боб; Ван дер Хорст, Питер В. (ред.). Элоа (2-е изд.). Лейден : Издательство Brill . стр. 285–288. дои : 10.1163/2589-7802_DDDO_DDDO_Eloah . ISBN 90-04-11119-0 .
- Пройсс, Хорст Дитрих (1995). Богословие Ветхого Завета . Библиотека Ветхого Завета. Том. 1. Луисвилл, Кентукки : Вестминстер Джон Нокс Пресс . стр. 147–149. ISBN 0-664-21844-Х .
- Ремер, Томас (2015). «Бог Израиля и имя Его» . Изобретение Бога . Кембридж, Массачусетс : Издательство Гарвардского университета . ISBN 978-0-674-50497-4 .
- Самет, Марк (2020). Имя: история двуполого еврейского имени Бога . Випф и Сток. ISBN 978-1-5326-9384-7 .
- Смит, Марк С. (2000). «Эл» . Во Фридмане, Дэвид Ноэль; Майер, Аллен С. (ред.). Библейский словарь Эрдмана . Гранд-Рапидс, Мичиган : Эрдманс . стр. 384–386. ISBN 9789053565032 .
- Смит, Марк С. (2001). «Эль, Яхве и Изначальный Бог Израиля и Исхода» . Истоки библейского монотеизма: политеистическая основа Израиля и угаритские тексты . Оксфорд : Издательство Оксфордского университета . стр. 133–148. дои : 10.1093/019513480X.003.0008 . ISBN 9780195134803 .
- Смит, Марк С. (2002). Ранняя история Бога: Яхве и другие божества в древнем Израиле (2-е изд.). Гранд-Рапидс, Мичиган : Эрдманс . ISBN 9780802839725 .
- Смит, Марк С. (2010). Бог в переводе: Божества в межкультурном дискурсе в библейском мире . Гранд-Рапидс, Мичиган : Эрдманс . ISBN 978-0-8028-6433-8 .
- Ван дер Тоорн, Карел (1999). Ван дер Тоорн, Карел; Бекинг, Боб; Ван дер Хорст, Питер В. (ред.). Бог (Я) (2-е изд.). Лейден : Издательство Brill . стр. 352–353, 360–364. дои : 10.1163/2589-7802_DDDO_DDDO_Godi . ISBN 90-04-11119-0 .
- Вризен, TC; Ван дер Вуд, Ю.А. (2005). Древняя израильская и ранняя еврейская литература . Перевод Дойла, Брайана. Лейден : Издательство Brill . ISBN 978-90-04-12427-1 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- 'элохим ( Бог ), Согласие Стронга (1890).
- Гилман, округ Колумбия ; Пек, ХТ; Колби, FM, ред. (1905). . Новая международная энциклопедия (1-е изд.). Нью-Йорк: Додд, Мид.
- Эйзенштейн, Иуда Д .; Маклафлин, Джон Ф. (1906). «ИМЕНА БОЖЬИ – Элохим» . Еврейская энциклопедия . Фонд Копельмана . Проверено 10 августа 2020 г.