Jump to content

Бог (слово)

Самое раннее свидетельство германского слова в Кодексе Аргентеуса VI века ( Мф 5:34).

Английское древнеанглийского слово god происходит от gudą god очередь происходит от протогерманского * , которое в свою . Его родственники в других германских языках включают guþ, gudis (оба готских ), guð ( древнескандинавский ), god ( старосаксонский , старофризский и староголландский ) и got ( древневерхненемецкий ).

Этимология

[ редактировать ]

Протогерманское gudą значение * и его этимология неясны. Принято считать, что оно происходит от протоиндоевропейского среднего пассивного причастия совершенного вида *Ƶʰu-tó-m . [1] : 193–194  Эта форма в самом (позднем) протоиндоевропейском языке, возможно, была двусмысленной и, как предполагалось, произошла от корня * Ƶʰew- «лить, изливать» (идея сохранилась в голландском слове giet , что означает «лить») ( санскрит huta , см. hotṛ ), или от корня * ٵʰaw- ( * ٵʰewh 2- хута ) «призывать, вызывать» (санскрит ) . Санскритское хута = «принесенный в жертву», от корня глагола ху = «жертва», но небольшой сдвиг в переводе дает значение «тот, кому приносятся жертвы». Таким образом, оно может быть связано с древнеиндийским именем Гаутама и его санскритскими корнями.

В зависимости от того, какой вариант предпочтительнее, дохристианское значение этого германского термина могло быть либо (в случае «излияния») « возлиянием », либо «то, на что возлияют, идол » — или, как сказал Уоткинс [2] полагает, что в свете греческого χυτη γαια «высыпанная земля», означающего « курган », «германская форма могла относиться в первую очередь к духу, имманентному в кургане» — или (в случае «вызова») «призыву, молитва» (сравните значения санскритского слова «брахман» ) или «то, к чему призывают». Термин «Годан» был именем Водана среди дохристианских лангобардов. [3]

Влияние христианства

[ редактировать ]

Бог вошел в английский язык, когда в языке еще существовала система грамматического рода . Это слово и его родственные слова изначально были нейтральными, но претерпели изменения, когда их носители обратились в христианство, «как средство отличить личного Бога христиан от безличных божественных сил, признаваемых язычниками». [4] : 15  Однако следы среднего рода сохранились. Хотя эти слова стали синтаксически мужскими, так что определители и прилагательные, связанные с ними, принимали мужские окончания, они иногда оставались морфологически нейтральными, что можно было увидеть в их склонениях: Во фразе guþ meins , «мой Бог», из готской Библии, например, guþ склоняется так, как если бы оно все еще было средним, потому что у него нет конечной -s , но притяжательное прилагательное meins принимает конечное -s , как и в случае с другими существительными мужского рода. [4] : 15 

Бог и его родственники, вероятно, имели общий, преимущественно множественный или собирательный смысл до обращения в христианство. После обращения это слово обычно использовалось в единственном числе для обозначения христианского божества, а также приобрело характеристики имени. [4] : 15–16  [5]

Переводы

[ редактировать ]

Слово бог использовалось для обозначения греческого теоса и латинского deus в переводах Библии , сначала в готическом переводе Нового Завета Ульфиласа. Для этимологии deus см. * dyēus .

Греческое « θεός » ( теос ) означает бог на английском языке. Его часто связывают с греческим «θέω» ( theō ), «бег», «бег». [6] [7] и «θεωρέω» ( theoreō ), «смотреть, видеть, наблюдать», [8] [9] Латинское feriae «праздники», fanum «храм», а также армянские di-k` «боги». Альтернативные предложения (например, Де Соссюра ) связывают *dhu̯es- «дым, дух», что засвидетельствовано в балтийских и германских словах, означающих « призрак », и в конечном итоге родственно латинскому fumus «дым». Самая ранняя засвидетельствованная форма этого слова - микенское греческое te-o. [10] (множественное число те-ой [11] ), написанное B. линейным письмом

Капитализация

[ редактировать ]
KJV 1611 г. ( Псалмы 22:1,2): появление слова «ГОСПОДЬ» (и «Бог» в заголовке)

В развитии английской орфографии преобладали христианские тексты. Написанное с заглавной буквы слово « Бог » впервые использовалось для обозначения авраамического Бога и теперь может обозначать любую монотеистическую концепцию Бога , включая переводы арабского « Аллах» , персидского «Худа» , индийского «Ишвара» и масаи- нгай .

В английском языке имена, под которыми известен бог, включая «Бог», пишутся с заглавной буквы. Следовательно, его форма с заглавной буквы не используется для обозначения нескольких богов или при упоминании общей идеи божества . [12] [13]

Местоимения, относящиеся к богу, также часто пишутся с заглавной буквы приверженцами религии как признак почтения и традиционно относятся к мужскому роду («Он», «Его», «Его» и т. д.), если только они конкретно не относятся к богине . [14] [15]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Кроонен, Гус (2013). Этимологический словарь прагерманского языка . Академическое издательство «Брилл». ISBN  978-90-04-18340-7 .
  2. ^ Уоткинс, Калверт, изд., Словарь индоевропейских корней американского наследия, 2-е изд., Houghton Mifflin Co., 2000.
  3. ^ Павел Диакон (2003). Питерс, Эдвард (ред.). История лангобардов. Перевод Фулка, Уильяма Дадли. Филадельфия: Издательство Пенсильванского университета. ISBN   0812210794 .
  4. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Грин, Д.Х. (1998). Язык и история в раннегерманском мире . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  9780521794237 .
  5. ^ "бог" . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . (Требуется подписка или членство участвующей организации .)
  6. ^ «Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, Греко-английский лексикон, θεός» . www.perseus.tufts.edu .
  7. ^ «Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, Греко-английский лексикон, θέω» . www.perseus.tufts.edu .
  8. ^ θεωρέω , Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, Греко-английский лексикон , о Персее
  9. ^ Дермот Моран, Философия Джона Скоттуса Эриугены: исследование идеализма в средние века , Cambridge University Press
  10. ^ Палеолексикон , инструмент для изучения слов древних языков.
  11. ^ Палеолексикон , инструмент для изучения слов древних языков.
  12. ^ Словарь Нового Света Вебстера ; «Бог сущ. ME < др.-анг., родственно Ger gott, Goth guth, проб. <основа IE * ĝhau-, взывать, призывать > Sans havaté, (он) призывает; 1. любое из различных существ, понимаемых как сверхъестественное, бессмертное, обладающее особой властью над жизнью и делами людей и ходом природы; божество мужского пола: обычно считается объектом поклонения 2. изображением, которому поклоняются; обожествляемый или чрезмерно почитаемый и вызывающий восхищение; 4. [G-] в монотеистических религиях создатель и правитель вселенной, считающийся вечным, бесконечным, всемогущим и всезнающим Всемогущим»;
  13. ^ Словарь.com ; «Бог /gɒd/ существительное: 1. единое Верховное Существо, создатель и правитель вселенной. 2. Верховное Существо, рассматриваемое в отношении определенного атрибута. 3. (строчные буквы) одно из нескольких божеств, особенно мужское божество. , руководящий некоторой частью мирских дел. 4. (часто строчные буквы) верховное существо по какой-то конкретной концепции: Бог милосердия. 5. Христианская Наука, Высшее Существо, понимаемое как Жизнь, Истина, Любовь, Разум, Душа. Дух, Принцип. 6. (строчная) образ божества 7. (строчная) любое обожествленное лицо или предмет 8. (часто строчная) Боги, Театр 8а. зрители в этой части балкона».
  14. ^ Путеводитель New York Times по основным знаниям . 25 октября 2011 г. ISBN.  9780312643027 . Проверено 27 декабря 2011 г. Местоимения, относящиеся к божеству, которому поклоняются люди в настоящее время, иногда пишутся с заглавной буквы, хотя некоторые авторы используют заглавные буквы только во избежание путаницы: Бог помог Аврааму исполнить Свой закон. {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  15. ^ Алкогольное мышление: язык, культура и вера в анонимных алкоголиков . Издательская группа Гринвуд . 1998. ISBN  9780275960490 . Проверено 27 декабря 2011 г. Традиционные библейские переводы, в которых слово «Бог» и местоимения «Он», «Его» и «Его» всегда пишутся с заглавной буквы применительно к самому Богу, а также используются архаичные формы, такие как «Ты», «Ты» и «Ты». Твои» знакомы.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2583dee932e0e230d557e67325d46f3b__1719283380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/25/3b/2583dee932e0e230d557e67325d46f3b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
God (word) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)