Jump to content

Апокриф Иоанна

Рукопись в Наг-Хаммади , обнаруженная в 1945 году. Апокрифа Иоанна

Апокриф Иоанна , также называемый « Тайной книгой Иоанна» или « Тайным откровением Иоанна» текст II века, , — сифианский гностический христианский псевдоэпиграфический приписываемый апостолу Иоанну . Это один из текстов, к которым обращается Ириней в своей книге «Против ересей» , датируя его составление до 180 года нашей эры. Оно представлено как описание явления Иисуса и передачи тайного знания ( гнозиса ) своему ученику Иоанну. Автор описывает это как произошедшее после того, как Иисус «возвратился в то место, откуда пришел».

Многие христиане второго века, как гностики, так и ортодоксы, надеялись получить трансцендентное личное откровение, подобное тому, которое апостол Павел сообщил церкви в Коринфе ( 2 Коринфянам 12:1–4 ) или которое Иоанн испытал на острове Патмос , которое вдохновило Книга Откровения . [1] Как в Деяниях рассказывается о том, что произошло после того, как Иисус вознесся на небеса, так и Апокриф Иоанна начинается с того же места, но повествует о том, как Христос вновь явился Иоанну.

Вступительные слова Тайной Книги Иоанна таковы: «Учение Спасителя и откровение тайн и того, что сокрыто в молчании, даже того, чему он учил Иоанна, своего ученика ». Автор Иоанн сразу же указан как « Иоанн , брат Иакова , которые являются сыновьями Зеведея ». Оставшаяся часть книги представляет собой видение духовных сфер и предшествующей истории духовного человечества.

Сохранилось четыре отдельные рукописи «Тайной книги Иоанна». Один был куплен в Египте в 1896 году ( Берлинский кодекс ), а три были найдены в кодексах Наг-Хаммади , обнаруженных в 1945 году. Все они датируются IV веком и представляют собой коптские переводы с греческого . Три, судя по всему, были произведены независимо. Два из четырех настолько похожи, что, вероятно, были скопированы из одного источника. [2]

Хотя разные версии текстов имеют незначительные варианты ( Берлинский кодекс имеет много незначительных отличий от Наг-Хаммади II и IV), все тексты в целом согласны с утверждением, что главным разоблачающим существом был Иисус. [ нужна ссылка ]

Книга под названием « Апокриф Иоанна» упоминается Иринеем в «Adversus Haereses» , написанном около 185 года, среди «неописуемого числа тайных и незаконных писаний, которые они сами подделали, чтобы сбить с толку умы глупых людей, невежественных в истинные писания» [3] — писания, которые помог установить сам Ириней (см. каноническую четверку ). Среди сочинений, которые он цитирует, чтобы разоблачить и опровергнуть их, — Евангелие Истины , Евангелие от Иуды и эта тайная книга Иоанна . [4]

случайно был обнаружен тайник из тринадцати папирусных кодексов (книг в переплете), спрятанных в IV веке Об этом тексте было известно немного больше до 1945 года, когда в Наг-Хаммади в Египте ( CG II ). греческого . Среди текстов был Апокриф Иоанна в трех коптских версиях, переведенных с Две версии очень похожи и представляют одну рукописную традицию; они включают длинный отрывок из определенной Книги Зороастра , добавленной к Апокрифу (как главы 15:29 – 19:8f). Более короткая версия Апокрифа, найденная в Наг-Хаммади, не содержит вставок и представляет собой другую рукописную традицию. Еще одна версия этого краткого издания текста была обнаружена в древнем коптском кодексе, приобретенном доктором Карлом Рейнхардтом в Каире в 1896 году. Эта рукопись (идентифицированная как «Берлинский гностический кодекс» или BG 8502) использовалась вместе с тремя версиями. найден в Наг-Хаммади для создания доступных сейчас переводов. Тот факт, что сохранились четыре рукописных «издания» этого текста — две «длинные» версии и две «короткие» версии — свидетельствует о том, насколько важным был этот текст в ранних гностических христианских кругах. В трех кодексах Наг-Хаммади Апокриф Иоанна появляется всегда в первой версии.

Апокриф откровения , , положенный в основу данного воскресшим Христом Иоанну, сыну Зеведея, содержит некоторые из наиболее обширных деталей классической дуалистической гностической мифологии, которая сохранилась; Будучи одним из основных текстов библиотеки Наг-Хаммади, это важный учебный текст для всех, кто интересуется гностицизмом . Фредерик Виссе, переведший его, утверждает, что « Апокриф Иоанна все еще использовался в восьмом веке аудианами Месопотамии » (Виссе, стр. 104).

Апокриф Иоанна стал центральным текстом для изучения гностической традиции Античности. Мифология творения, подробно описанная в нем, изучалась Карлом Юнгом и Эриком Фогелином .

В настоящее время сохранилось четыре экземпляра «Тайного откровения Иоанна» . Они во многом одинаковы по своей основной структуре и содержанию. Одним из заметных различий между кодексами является их индивидуальная длина. Берлинский кодекс и Кодекс Наг-Хаммади III короче Кодексов Наг-Хаммади II и IV. Еще одной отправной точкой между кодексами является изображение фигуры Спасителя/Христа. В Берлинском кодексе термин «Христос» обычно используется чаще, тогда как в повествовании III Кодекса Наг-Хаммади термин часто заменяется термином «Господь» или «Спаситель». Однако Кодекс Наг-Хаммади III завершает свой текст молитвой «Иисус Христос, аминь». Дополнительным отличием, касающимся христианского оформления текстов, является то, что Кодекс Наг-Хаммади III более подробно описывает нисхождение фигуры Христа/Спасителя в мир-тюрьму Демиурга и его роль в содействии пробуждению и освобождению человечество. Эти различия могут представлять собой определенную степень вариации в том, как гностическая космология была вплетена в христианский контекст.

Краткое содержание текста и его космология

[ редактировать ]

Следующее краткое изложение апокрифа взято из перевода Виссе.

Текст начинается с описания Иоанном собственного состояния горя и растерянности после распятия Христа. Затем появляется Спаситель, принимает различные формы и, изгнав страхи Иоанна, представляет следующее космологическое повествование.

Высший божественный принцип – Монада. Монада . описывается как «монархия, над которой нет ничего выше» Он высший, абсолютный, вечный, бесконечный, совершенный, святой и самодостаточный. Однако подчеркивается и его трансцендентная невыразимость. Его невозможно измерить, и его качества невозможно по-настоящему описать. Монада существует в непостижимом совершенстве.

Монада производит из его мысли женскую божественную сущность или принцип по имени Барбело . Она описывается как «первая мысль» и «образ» Монады. Хотя Барбело всегда называют «она», ее также называют одновременно первородной матерью и отцом. Ее также считают «первым человеком», «Святым Духом», «Матерью/Отцом» и описывают в различных терминах андрогинности . Она первая из класса существ, называемых Эонами , и обмен между ней и Монадой приводит к появлению других Эонов. Кроме того, свойства Света и Разума рождаются из отражения Монады на Барбело. Свет является синонимом Христа, также называемого «Христос-Аутоген». Свет и Разум участвуют в дальнейшей творческой деятельности, опираясь на высшие принципы Барбело и Монады и прославляя их. Вместе они порождают дальнейшие Эоны и силы.

В конце концов, один из Эонов, София «Эпинойская», нарушает гармонию этих процессов, занимаясь творческой деятельностью без участия и согласия Духа Монады и без помощи супруга-мужчины. Творческая сила ее мысли порождает сущность по имени Ялдабаоф , которая является первой из серии неполных демонических сущностей, называемых Архонтами . Ялдабаоф, чей характер злобен и высокомерен, также имеет гротескную форму. Его голова — голова льва, а тело — змеиное. Признавая уродливую, несовершенную природу своего потомства, София пытается спрятать ее где-нибудь, где ее не обнаружат другие Эоны. Акт сокрытия Ялдаваофа также приводит к тому, что сам Ялдабаоф остается в неведении о верхнем мире и других Эонах.

Несмотря на то, что Ялдабаоф обладает только одним родителем и был создан без согласия Духа Монады, он достаточно силен, чтобы имитировать творческие процессы высших Эонов. Он создает целый ряд других Архонтов, каждый из которых имеет свой, по сути, несовершенный характер, и создает мир для их обитания. Этот мир принципиально уступает миру наверху. Он создан из тьмы, но оживлен светом, украденным у Софии. В результате мир не является ни «светлым, ни темным», а «тусклым». В своем высокомерии и невежестве Ялдабаоф объявляет себя единственным и ревнивым Богом этого царства.

Сознавая несовершенство Ялдабаофа и его поддельного мира, София раскаивается. Прощая ее ошибку, Дух Монады помогает другим Эонам и силам в попытке искупить Софию и ее незаконнорожденное творение. Во время этого процесса Ялдабаоф и его Архонты слышат голос Духа Монады. Пока они напуганы голосом, его эхо оставляет след образа Духа на «водах», образующих крышу их царства. Надеясь использовать эту силу для себя, они пытаются создать копию этого образа. Конечным результатом этого процесса является первый человек, Адам.

Осознав возможность вернуть свет, заключенный во тьме Ялдабаофа и его мира, София и агенты высшего порядка, называемые по-разному «Пленорией» или « Эпинойей », а позже как «Плеромой», разрабатывают схему . Они обманом заставляют Ялдабаофа вдуть в Адама его собственную духовную сущность . Это одновременно оживляет Адама и лишает Ялдабаофа части его существа, полученной от Софии.

Видя светимость, интеллект и общее превосходство ныне одушевленного Адама, Ялдабаоф и Архонты сожалеют о своем творении и делают все возможное, чтобы заключить его в тюрьму или избавиться от него. Не сумев этого сделать, они пытаются нейтрализовать его, поместив в Эдемский сад . В этом повествовании Эдемский сад — это ложный рай, где плодами деревьев являются грех, похоть, невежество, заключение и смерть. Давая Адаму доступ к Древу Жизни , они скрывают Древо Познания Добра и Зла . Согласно этому повествованию, Древо Познания на самом деле представляет собой проникновение положительных сил высшего мира и Эпинойи в царство Ялдабаофа.

В этом месте повествования Христос открывает Иоанну, что именно он заставил Адама съесть плод Древа познания. Кроме того, выясняется, что Ева - помощница, посланная агентами высшего порядка, чтобы помочь освободить свет, заключенный в творении Ялдабаофа и в Адаме. Она создана, когда Ялдабаоф пытается вытянуть свет из Адама. В результате создается женское тело. Когда Адам воспринимает ее, он видит отражение собственной сущности и освобождается от чарующей силы Ялдабаофа.

Затем в повествовании подробно описываются попытки Ялдабаофа восстановить контроль над сущностью Света. Его основной план состоит в том, чтобы инициировать деятельность по воспроизводству человека, с помощью которой он надеется создать новые человеческие тела, населенные поддельным духом. Этот поддельный дух позволяет Ялдабаофу и его агентам обманывать человечество, удерживая его в неведении об их истинной природе, и является основным средством, с помощью которого Ялдаваоф удерживает человечество в порабощении. Оно является источником всех земных зол и смятений и заставляет людей умирать, «не найдя истины и не познав Бога истины».

После этого откровения повествование принимает форму серии вопросов и ответов между Иоанном и Спасителем. Они затрагивают ряд тем, но носят в основном сотериологический характер. Иоанн спрашивает Христа, кто достоин спасения, и Христос отвечает, что те, кто соприкоснется с истинным Духом, получат спасение, а те, кто находится под властью поддельного духа, получат осуждение. В этом контексте Христос также раскрывает свою роль как освободительного агента высшего царства. Христос, который описывает себя как «память о Пронойе» и «память о плероме », приносит свет во тьму тюрьмы Ялдабаофа. Здесь он пробуждает заключенных к бодрствованию и воспоминанию. Те, кто получает и пробуждается откровением Христа, воскресают и «запечатлеваются… в свете воды пятью печатями». Таким образом, они избавлены от смерти и проклятия. Этот аспект роли Христа более подробно разработан в Кодексе Наг-Хаммади III, тогда как в Берлинском кодексе он отсутствует.

На этом заканчивается послание Христа. Наконец, спаситель заявляет, что любой, кто поделится этими откровениями ради личной выгоды, будет проклят. Версия текста Кодекса Наг-Хаммади III заканчивается молитвой «Иисус Христос, аминь».

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Pagels 2003:97 и библиография в примечании 69.
  2. ^ Оуэнс, Лэнс. «Сборник Апокриф Иоанна» . Библиотека Гностического общества . Архивировано из оригинала 3 января 2007 года . Проверено 24 июня 2022 г.
  3. ^ Против ересей 1.20.1
  4. ^ Пейджелс 2003:96 и т. д.

Источники

[ редактировать ]
  • Дэвис, Стеван Л. (2006). Тайная книга Иоанна: Гностическое Евангелие с аннотациями и объяснениями. Лондон: Дартон Лонгман и Тодд. ISBN   1-59473-082-2
  • Гвинн, Джон (1897). Апокалипсис Святого Иоанна, сирийская версия, до сих пор неизвестная . Дублин; Лондон: Ходжес Фиггис и компания; Лонгман Грин и Ко.
  • Кинг, Карен (2006). Тайное откровение Иоанна . Кембридж: Гарвардский университет.
  • Логан, Аластер Х.Б. 1996. Гностическая истина и христианская ересь . На основе апокрифа Иоанна.
  • Пейджелс, Элейн , 2003. За пределами веры .
  • Пирсон, Биргер А. (2007). Древний гностицизм: традиции и литература . Миннеаполис: Крепость.
  • Виссе, Фредерик (1996). (1996) «Апокриф Иоанна (II,1, III,1 IV,1 и BG 8502, 2)». В Робинсоне, Джеймсе М. и др., ред. Библиотека Наг-Хаммади на английском языке . Лейден: Брилл.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Плеше, Златко (2006). Поэтика гностической вселенной: повествование и космология в Апокрифе Иоанна . Лейден: Брилл. ISBN  978-90-474-0402-6 . OCLC   290586885 .
  • Виссе (1995). Апокриф Иоанна: краткий обзор Кодексов Наг-Хаммади II,1 – III,1 и IV,1 с BG 8502,2 . Бостон: БРИЛЛ. ISBN  978-90-04-43965-8 . OCLC   1239989663 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: af1324ad685ac79f1aef2f39f559bfee__1717146540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/af/ee/af1324ad685ac79f1aef2f39f559bfee.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Apocryphon of John - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)