Мученичество Поликарпа
Автор | Отцы Церкви |
---|---|
Язык | греческий, латынь |
Предмет | Агиография |
Установить в | 2 век |
Опубликовано |
|
Текст | Мученичество Поликарпа в Wikisource |
Мученичество Поликарпа написанная в форме письма, в которой рассказывается о религиозном мученичестве Поликарпа — это рукопись , , епископа Смирны (на месте современного города Измир , Турция) и ученика апостола Иоанна во 2 веке нашей эры. Это самое раннее описание христианского мученичества за пределами Нового Завета . Автор « Мученичества Поликарпа» неизвестен, но его приписывают членам группы раннехристианских богословов, известных как отцы церкви . Письмо, отправленное из церкви в Смирне в другую церковь в Малой Азии в Филомелии , частично написано с точки зрения очевидца, повествующего об аресте старца Поликарпа, попытке римлян казнить его огнем, и последующие чудесные события. [1]
В письме использованы как тексты еврейского мученичества в Ветхом Завете, так и Евангелия. Более того, « Мученичество Поликарпа» пропагандирует идеологию мученичества, описывая правильное поведение мученика.
Содержание
[ редактировать ]Автор восхваляет мученичество и сожалеет о потенциальном мученике, который вместо этого принес жертву римским богам, чтобы спасти свою жизнь. Поликарп, уходящий на пенсию в сельской местности в возрасте 86 лет, видит пророческое видение и просыпается, понимая, что его нужно сжечь заживо. Подобно Иисусу, происходит предательство властей, и Поликарп выходит вперед, чтобы освободить двух соратников. Поликарпа приводят на стадион в Смирне и призывают поклясться Цезарем и таким образом подтвердить , что император был богом . Поликарп отказывается, и чиновники пытаются сжечь его заживо. Однако огонь чудесным образом обходит его по кругу, лишь придавая ему небесное сияние. Вместо этого Поликарпу наносят ножевое ранение; его кровь течет повсюду, тушая огонь. Евреи убеждают губернатора сжечь тело, чтобы удалить все улики и не допустить, чтобы его тело стало святыней. В заключение автор восхваляет Поликарпа и мучеников вообще.
Рукописная традиция
[ редактировать ]Современные критические издания «Мученичества Поликарпа» ( МартПол ) составлены из трех различных категорий рукописей: семи греческих рукописей, «Церковной истории» Евсевия Кесарийского четвертого века и одной латинской рукописи. Все греческие рукописи датируются десятым-тринадцатым веками. Из семи рукописей шесть содержат аналогичное описание мученической смерти Поликарпа и, таким образом, считаются представляющими одно семейство текстов. [2] Однако седьмая рукопись, известная как Московский кодекс и датируемая тринадцатым веком, содержит более подробную заключительную главу (22.2–3). [3]
Помимо греческих рукописей, существуют также сочинения Евсевия, упомянутые в его «Церковной истории» , написанной около 324–325 гг. Евсевий подробно резюмирует мученичество и заканчивает свой рассказ в 19.1, опуская заключительные разделы, относящиеся к передаче текста, а также параллели с повествованием о страстях. [2]
Латинская версия Мученичества, датируемая десятым веком, существует как еще одно описание мученичества, но не содержит никаких изменений в тексте. [2] Существует также старославянский перевод. [4]
Дата
[ редактировать ]Существует мало подтверждающих доказательств, которые могли бы помочь в датировке Мученичества Поликарпа , хотя Мосс предположил дату около 200 г. н.э. или позже. [5] Альтернативно, историки попытались определить дату фактической смерти Поликарпа. Были предложены различные даты смерти Поликарпа: [6]
- Оценивается как 155 или 156 год нашей эры (и не позднее 160 года нашей эры) благодаря известным проконсулам Азии, таким как Квадрат, и хронологическим утверждениям в МартПоле 21 . (Уоддингтон, Тернер, Шварц, Барнс, Дехандшуттер и др.) [6]
- 167 г. н.э. благодаря Евсевию датирует Мартпол седьмым годом правления Марка Аврелия. (Телфер, Марру, Кампенхаузен, Бринд'Амур и др.) [2] [6]
- 177 г. н. э., как утверждают Грегуар и Оргельс, фраза «седьмой год» в рассказе Евсевия написана неправильно и означает «семнадцатый год» Марка Аврелия. [6]
Историчность
[ редактировать ]Мученичество Поликарпа , наряду с другими документами апостольских отцов, играет центральную роль в соединении Нового Завета и новых христианских писателей второй половины второго века, таких как Иустин Мученик и Ириней . Говорят, что в юности он знал апостолов, а в более поздние годы — Иринея. [7]
Оспаривание дат вполне может поставить под сомнение подлинность самого документа. Часть скептицизма в отношении текста МартПола основывалась на ряде параллелей с повествованиями о страстях в Евангелиях, включая предсказание Поликарпа о его пленении и смерти (5.2), эйренархе по имени Ирод (6.2), аресте Поликарпа «с оружием» как если бы он был преступником» (7.1), и Поликарпа, которого везут на осле обратно в Смирну (8.1), чудесные явления, такие как «голос с небес», призывающий Поликарпа: «Будь сильным и будь человеком!» (9.1). [7] С другой стороны, факт наложения интерпретаций сам по себе не обязательно лишает законной силы историчность. Более того, ни один из немудорожных элементов не является полностью неправдоподобным; имя Ирод, например, является общим именем для евреев-аристократов, и связь христиан с ослами хорошо документирована. [7]
Самый трудный аспект повествования, который трудно признать достоверным, — это описание римского судопроизводства. Суд над Поликарпом происходит перед одним из ведущих судей Империи в праздничный день, посреди спортивного стадиона, без использования трибунала, без каких-либо официальных юридических обвинений и без официального приговора. [7] Хотя судебные процессы над христианами, как и над всеми подданными в этом отношении, подчинялись процессуальному методу губернатора cognitio extra ordinem , это все же не объясняет отсутствие формального юридического обвинения и приговора. [7] Отсутствие информации запутывает вопрос о том, является ли этот отчет исторически достоверным; Процедура римского смертного суда, по-видимому, была хорошо известна населению того времени. «Мученичество Поликарпа» — это также богословское сочинение, призванное поддержать особое понимание мученичества применительно к христианскому Евангелию; вопрос в том, какая часть повествования имеет историческую основу (если таковая имеется), а какая часть была изменена или полностью изобретена в богословских целях. [5]
Литературная форма
[ редактировать ]Мученичество Поликарпа признается принимающим две литературные формы. Это одновременно считается письмом и поступком мученика.
Письмо
[ редактировать ]Построение текста выдержано в эпистолярном формате. В частности, это письмо, отправленное церковью в Смирне церкви в Филомелии, но предназначавшееся для распространения среди всех собраний в регионе. [2] Письмо имеет следующую структуру: первоначальное приветствие и благословение (1.1–2), за которым следует основная часть материала об истории смерти Поликарпа (5.1–18.3), а затем завершающая часть (19.1–20.2). Ко второму столетию авторитет апостола Павла и его посланий к собраниям уже был установлен. Таким образом, эпистолярная форма была хорошо известна и использовалась в раннехристианской литературе. [2]
Мученики действуют
[ редактировать ]Мученичество Поликарпа также является самым ранним из мученических поступков как жанра в древнехристианской традиции. Эта тема мученичества входит в христианскую литературу через литературу ранних еврейских мучеников, найденную во 2 Маккавеях 6–7 в Ветхом Завете, а также через рассказ о смерти Стефана в Деяниях 7 в Новом Завете. [2] Обычные в этих действиях мотивы полного подчинения воли и стойкого поведения перед лицом страданий станут популярными событиями в сознании христиан, подвергшихся гонениям. [2]
Идеология мученичества
[ редактировать ]Помимо попыток назидать свою аудиторию, «МартПол» выдвигает аргументы в пользу особого понимания мученичества, используя смерть Поликарпа в качестве ценного примера. Письмо начинается с противопоставления двух примеров мучеников, из которых один отмечен как хороший, а другой как плохой. Эти примеры находятся в разделах 2-4 письма, где восхваляется благородный Германик Смирнский за его стойкий пример, а также пример Квинта, который выражал стремление к мученичеству и искал его. Поликарп, таким образом, служит свидетельством правильного ученичества и подражания Господу в своем мученичестве.
«Благословенны и благородны поэтому все мученичества, совершившиеся по воле Божией. Ибо мы должны быть почтительными и приписывать высшую власть Богу». (2.1)
Параллели с повествованием о страстях Иисуса Христа придают обоснованность и ценность смерти Поликарпа. Это подражание Христу становится центральным в идеологии мученичества. Таким образом, завершение этого подражания смертью, как это сделал Христос, делает свидетеля мучеником. [6]
Отношение к Священному Писанию
[ редактировать ]Автор « Мученичества» демонстрирует значительное знание Священного Писания. Начнем со случая Ветхого Завета, который уходит корнями в еврейский мартиролог . Что касается Нового Завета, мы находим больше ссылок. Наиболее заметными среди них являются благословение в конце введения (параллельно Иуды 2), указание всегда думать о других в 1:2 (параллельно Филиппийцам 2:4), воспоминание о мистических видениях мучеников в 2:3. (параллельно 1 Коринфянам 2:9), предупреждение о том, что христианам не следует стремиться к мученичеству в 4:1 (параллельно с Матфеем 10:23), рассказ о подчинении Поликарпа властям в 7.1 (параллельно с Деяниями 21:14) и, наконец, наблюдение, что руководящие органы получают свою власть от Бога в 10:2 (параллельно Римлянам 13:1 и 1 Петра 2:13-14). [2]
В письме проводятся важные и глубокие параллели с Евангелиями. Эти примеры включают в себя:
- (7.2-3) Поликарп был хозяином последней трапезы и мучился в молитве перед арестом (Матфея 26:36-46)
- (8.1) Сопровождение обратно в Смирну на осле (Матфея 21:1-11)
- (9.2-10.1) Допрос высокого римского авторитета (Иоанна 18:28)
- (6.1-2) Предательство друга, образа Иуды (Матфея 26:47-49)
- (8.2-3) Допрос Ирода (Луки 23:6-12)
- (7.2) Хозяин заключительной трапезы (Матфея 26:17-29)
- (12.2-13.1) Иудеи подстрекают к смерти Поликарпа (Иоанна 19:12-16)
- (5.1) Молитва за церкви (Иоанна 17:1-26)
Такое соответствие между этими событиями и событиями канонических повествований о страстях могло бы поставить под сомнение историческую достоверность первого. [8] Другие ученые утверждали, что трудно установить зависимость от конкретных текстов Нового Завета, и указывали на влияние греческой философии и раннехристианской интерпретации Библии. [9]
См. также
[ редактировать ]Примечания и ссылки
[ редактировать ]- ^ Британская энциклопедия 2018 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Джеффорд, Хардер и Амезага 1996 , с. 85.
- ↑ О греческих рукописях «Мученичества Поликарпа» и их влиянии на текущие критические издания см. « Моряки» .
- ^ Khomych 2012 .
- ^ Jump up to: а б Мосс 2010 , стр. 573–574.
- ^ Jump up to: а б с д и Пратшер 2007 , с. 148.
- ^ Jump up to: а б с д и Фостер и Парвис 2007 , стр. 128.
- ^ Мосс 2010 , с. 551-557.
- ^ Мосс 2012 , с. 20.
Библиография
[ редактировать ]- Мученичество Поликарпа , Британская энциклопедия, 2018 г. , дата обращения 23 ноября 2018 г.
- Бобишон, Филипп, Старейшая мученическая литература в истории греческой христианской литературы, т. 1, с. II/5: От апостола Павла до Иринея Лионского , Б. Пудерон и Э. Норелли (реж.), Париж, Серф, 2013, стр. 619–647 онлайн
- Фостер, Пол; Парвис, Сара (2007). Сочинения апостольских отцов . Лондон: Continuum International.
- Хартог, Павел, Послание Поликарпа к Филиппийцам и мученичество Поликарпа. Введение, текст и комментарии , Нью-Йорк, Oxford University Press, 2013.
- Джеффорд, Клейтон; Хардер, Кеннет; Амезага, Луи (1996). Чтение апостольских отцов: Введение . Пибоди, Массачусетс: Издательство Hendrickson. ISBN 9781565631540 .
- Мосс, Кандида Р. (2010). «К датировке Поликарпа: переосмысление места мученичества Поликарпа в истории христианства». Раннее христианство . 1 (4): 539–574.
- Мосс, Кандида Р. (2012). «Прибивание и связывание: уроки интертекстуальной невозможности из мученичества Поликарпа». Вигилии Христиане . 66 : 1–20.
- Пратчер, Вильгельм (2007). Апостольские отцы: Введение . Нью-Йорк: T&T Кларк.
- Моряки, Тимоти Б. Классический обзор Брина Мора: Обзор апостольских отцов: греческие тексты и английские переводы , получено 21 мая 2023 г.
- Хомич, Тарас (2012). «Ранний церковнославянский перевод мученичества святого Поликарпа»: три десятилетия спустя» . Analecta Bollandiana . 130 (2): 294–302. doi : 10.1484/J.ABOL.5.101802 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Полный текст Мученичества Поликарпа в Wikisource
- Письмо и мученичество Поликарпа: перевод 2012 г. с аудиодрамой на biblicalaudio