Jump to content

Иисус плакал

Джеймс Тиссо , Иисус плакал (Иисус плакал)

« Иисус плакал » ( греческий койне : ἐδάκρισεν ὁ Ιησοῦς , латинизированный: edákrusen ho Iēsoûs , произносится [ɛˈdakrysɛn (h)o i.eˈsus] ) — фраза, известная как самый короткий стих в короля Иакова версии Библии , а также во многих других переводах . [ 1 ] Это не самое короткое издание на языках оригинала. [ 2 ] Фраза встречается в Евангелии от Иоанна , глава 11, стих 35 . [ 3 ] Разрывы стихов — или стихосложение — были введены в греческий текст Робертом Этьеном в 1551 году, чтобы облегчить цитирование и сравнение текстов.

Контекст

[ редактировать ]

Этот стих встречается в повествовании Иоанна о смерти Лазаря из Вифании , последователя Иисуса . Сестры Лазаря — Мария и Марфа — сообщили Иисусу о болезни своего брата и приближающейся смерти, но Иисус прибыл через четыре дня после смерти Лазаря. Иисус, поговорив с скорбящими сестрами и увидев плачущих друзей Лазаря, был глубоко встревожен и тронут. Спросив, где похоронен Лазарь, и получив приглашение навестить его, Иисус заплакал . Затем он подошел к гробнице и велел людям убрать камень, закрывающий ее, громко помолился своему Отцу и приказал Лазарю выйти воскресшим. [ 3 ]

В Евангелии от Луки также записано, что Иисус плакал, входя в Иерусалим перед судом и смертью , ожидая разрушения Храма . [ 4 ]

«Воскресение Лазаря» , Хуан де Фландес , около 1500 г.
Перевод Текст
Библейский греческий Иисус плакал.
edácrusen ho Iēsoûs.
«Иисус пролил слезы».
Пешитта ܘܐܵܬ݂ܝܵܢ ܗ̄ܘܲܝ̈ ܕܸܡ̈ܥܵܘܗܝ ܕܝܼܫܘܿܥ.
W'atiyan hway dem'awhy d-Yushwo'.
«И пришли слезы Иисуса».
Вульгата И Иисус плакал
«И Иисус плакал».
Лютер Библия И глаза Иисуса переполнились .
«И очи Иисуса одолели».
ASV , Библия Дарби , ERV , ESV , HCSB , KJV , NASB , NET , NIV , NJB , NKJV ,
NLT (версия до 2005 г.) , RSV , Версия для восстановления , WEB , YLT
«Иисус плакал».
Библия на базовом английском языке «И Сам Иисус плакал».
Божье Слово «Иисус плакал».
Сообщение «Теперь Иисус плакал».
Новая американская Библия , Библия Дуэ-Реймса «И Иисус плакал».
Новый живой перевод (версия 2005 г.) «Тогда Иисус заплакал».
Новая пересмотренная стандартная версия «Иисус начал плакать».
Полная еврейская Библия (CJB) «Иешуа плакал»
«Священное Писание — Перевод нового мира» «Иисус расплакался».

Интерпретация

[ редактировать ]

Большое значение приписывается глубокой эмоциональной реакции Иисуса на плач его друзей и его собственные слезы, в том числе следующие:

  • Плач показывает, что Христос был истинным человеком с реальными телесными функциями. [ 5 ] (такие как слезы, пот, кровь, еда и питье — обратите внимание, для сравнения, что акцент делался на еде Иисуса во время явлений после воскресения). Его эмоции и реакции были реальными; Христос не был иллюзией или духом (см. ересь докетизма ). Папа Лев Великий ссылался на этот отрывок, когда обсуждал две природы Иисуса : «В Своей человечности Иисус плакал о Лазаре; в Своей божественности Он воскресил его из мертвых».
  • Печаль, сочувствие и сострадание, которые Иисус испытывал ко всему человечеству.
  • Ярость, которую он испытывал против тирании смерти над человечеством. [ 6 ]
  • Хотя свидетели истолковали его плач как означающий, что Иисус любил Лазаря (стих 36), Уитнесс Ли счел мнение иудеев необоснованным, учитывая намерение Иисуса воскресить Лазаря. Вместо этого Ли утверждал, что каждый человек, с которым Иисус разговаривал в Евангелии от Иоанна 11 (его ученики, Марфа, Мария и иудеи), был ослеплен своими заблуждениями. Таким образом, он «возстонал духом своим», потому что даже самые близкие к нему люди не смогли осознать, что он был, как он заявил в стихе 26, «воскресением и жизнью». Наконец, у могилы он «заплакал от их скорби по поводу смерти Лазаря». [ 7 ]

В истории

[ редактировать ]

Слезы Иисуса фигурировали среди реликвий, приписываемых Иисусу . [ 8 ]

Использовать как ругательство

[ редактировать ]

В некоторых частях англоязычного мира , включая Великобританию , Ирландию (особенно Дублин и Белфаст ) и Австралию , фраза «Иисус плакал» является ругательством, которое некоторые люди используют, когда что-то идет не так или чтобы выразить недоверие. [ 9 ] В христианстве такое использование считается кощунственным и оскорбительным для набожных, поскольку рассматривается как нарушение второй или третьей из Десяти заповедей . [ 10 ] [ 11 ] Исторически сложилось так, что в некоторых христианских государствах существовали законы, запрещающие нецензурное использование Иисуса Христа , среди других религиозных терминов. [ 12 ] [ 11 ] Опрос Harris Poll провел исследование 2017 года и обнаружил, что 90% христиан-евангелистов не будут смотреть фильм, в котором неуважительно используется имя Иисуса Христа. [ 13 ] В католическом христианстве верующие молятся Иисусу Христу об искуплении за злоупотребление Святым Именем , которое представляет собой грех . [ 14 ]

В 1965 году телеведущий Ричард Димблби случайно использовал нецензурную лексику в прямом эфире во время государственного визита Елизаветы II в Западную Германию . [ нужна ссылка ]

Это распространенное ругательство в романах Стивена Кинга . В своей книге «О письме » он объяснил, что в начальной школе его заставляли учить наизусть стих из Библии, поэтому он выбрал «Иисус плакал» из-за его небольшой длины. [ нужна ссылка ] Другие авторы, использующие его в качестве ругательства, включают Нила Геймана в сериале Песочный человек» « , Бернарда Корнуэлла в сериале «Шарп» , Мика Херрона в сериале «Дом Слау», Дэвида Лоджа в «Хорошей работе » , Майка Кэри в сериале » «Адский блейзер и «Дьявол, которого ты знаешь », Гарта Энниса. в «Мальчиках» (комиксы) , Питер Ф. Гамильтон в трилогии «Ночная заря» , Марк Хэддон в «Загадочном происшествии с собакой в ​​ночное время» , Дэн Симмонс в «Гиперион-Кантос» , Минетт Уолтерс в «Fox Evil» , Элли Гриффитс в «Докторе Рут» Галлоуэй и Джейсон Мэтьюз в «Красном воробье» .

Об этом использовании также можно судить по фильмам и телевизионным программам, включая «Лоуренс Аравийский» (1962), «Достать Картера» (1971), «Razorback» (1984), «Восставший из ада» (1987), «Брось мертвого осла » (1990), «Противостояние» (1994), Майкла Коллинза. (1996), «Догма» (1999), «Записки о скандале» (2006), «Настоящая кровь » , «Крэнфорд» , «Ограбление банка» (все 2008), «Блиц» (2011), «Вызовите акушерку» (2013), «Сообщество» (2015), «Великолепная семерка» (2016), «Призраки дома на холме» , «Девочки из Дерри» (оба 2018), «Отряд Ноль» (2019) и «Безмолвный свидетель» (2023).

Автомобильный журналист Джереми Кларксон из популярного шоу Top Gear много раз использовал это ругательство в течение 22-го сезона шоу. [ нужна ссылка ]

Этот куплет также используется в песне The «Angels of Deception» из альбома Infected 1986 года . Канье Уэст использует этот куплет, чтобы закончить « Bound 2 », последнюю песню на своем альбоме Yeezus 2013 года . [ 15 ]

После всех этих длинных стихов,
Я устал, ты устал, Иисус плакал

Канье Уэст, Bound 2

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ В NIV Иов 3:2 самый короткий библейский стих. В то время как в KJV говорится: «И Иов говорил и сказал», в NIV просто говорится: «Он сказал».
  2. ^ Самый короткий стих в греческом Новом Завете - Луки 20:30 (« καὶ ὁ δεύτερος », «И второй») из двенадцати букв, согласно тексту Уэсткотта и Хорта . Самый короткий стих Пятикнижия , Бытие 26:6, также состоит из двенадцати букв в оригинальном еврейском языке . Самый короткий стих в «Агиографии» , 1 Паралипоменон 1:25, состоит из девяти букв оригинального еврейского текста.
  3. ^ Jump up to: а б Иоанна 11:1–45
  4. ^ Луки 19:41
  5. ^ «Иисус Христос как человек из плоти и крови» . Bibletools.org . Проверено 16 апреля 2018 г.
  6. Эмоциональная жизнь Иисуса , Б.Б. Уорфилд.
  7. ^ Уитнесс Ли , Жизнеизучение Иоанна, Глава 23, Раздел 2 (получено путем поиска слова «плакать» в Жизнеизучении Иоанна )
    Ли, Свидетель (1985), Жизнеизучение Иоанна , Служение «Живой поток», стр. PT272, ISBN  978-0736350402
  8. Файлы Джо Никелла: Туринская плащаница. Архивировано 23 декабря 2008 г. в Wayback Machine , интервью с Джо Никеллом , август 2000 г.
  9. ^ Например Peevish.co.uk , словарь сленга Dagree.net. , австралийский сленг
  10. ^ «BBC отклоняет жалобу о богохульстве» . Церковь Таймс . 21 марта 2012 года . Проверено 20 января 2023 г.
  11. ^ Jump up to: а б Уорден, Дэвид (2003). Истина, духовность и современные проблемы . Хайнеманн . п. 39. ИСБН  978-0-435-30701-1 .
  12. ^ Циклопедия права и процедуры . Американская юридическая книжная компания. 1902. с. 711. Но в этом штате было две статуи: одна против богохульства, другая против богохульства, первая предусматривала наказание для лиц старше определенного возраста, которые должны «ненормально проклинать или клясться именем Бога, Иисуса Христа или Святого Призрак», а последний предусматривает наказание для любого человека, который «умышленно, преднамеренно и злобно богохульствует или умышленно и ненормативно говорит о Всемогущем Боге, Иисусе Христе, Святом Духе или Истинных Писаниях».
  13. ^ Нордин, Майкл (5 августа 2017 г.). «Этот список нецензурных слов люди не любят слышать в кино» . ИндиВайр . Проверено 19 января 2023 г. Эта цифра еще выше среди христиан-евангелистов, группы, которая, скорее всего, возражает против ругани; целых 90 процентов говорят, что их отговорили бы смотреть фильм, в котором слово «Иисус Христос» используется в качестве ругательства.
  14. ^ Кристофер, Джозеф П.; Спенс, Чарльз Э.; Роуэн, Джон (сентябрь 2000 г.). Ракколта . Святой Афанасий Пресс. стр. 328–329, 367. ISBN.  978-0-9706526-6-9 .
  15. ^ Хайду, Дэвид (18 июня 2013 г.). «О, 'Йизус' » . Новая Республика . ISSN   0028-6583 . Проверено 27 декабря 2022 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1a20819faf4101dd21d7e89cf24fb977__1719393840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1a/77/1a20819faf4101dd21d7e89cf24fb977.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jesus wept - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)