Джон 2
Джон 2 | |
---|---|
← глава 1 глава 3 → | |
![]() Иоанна 2:11-22 об Унциале 0162 (P.Oxy. 847), ок. 300. | |
Книга | Евангелие от Иоанна |
Категория | Евангелие |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Порядок в христианской части | 4 |
2 — вторая глава Евангелия от Иоанна в Новом Завете христианской Библии Иоанна . В нем собраны знаменитые истории о чуде, когда Иисус превратил воду в вино , и о том, как Иисус изгнал менял из Храма . Автор книги, содержащей эту главу, неизвестен , но раннехристианская традиция единогласно утверждала, что Иоанн написал это Евангелие . [ 1 ]
Разделения на главы и стихи не было в оригинальных текстах, они составляют часть паратекста Библии . С начала 13 века в большинстве копий и изданий Библии все книги, кроме самой короткой, разделены на главы . С середины XVI века редакторы разделили каждую главу на стихи.
Текст
[ редактировать ]Оригинальный текст был написан на греческом языке койне . Эта глава разделена на 25 стихов.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы: [ а ]
- Папирус 75 (175–225 гг. н.э.)
- Папирус 66 ( ок. 200 г. )
- Кодекс Ватикана (325–350)
- Синайский кодекс (330–360 гг.)
- Александрийский кодекс (400–440)
Ссылки на Ветхий Завет
[ редактировать ]Контекст
[ редактировать ]События, описанные в первой главе Евангелия от Иоанна, происходят в Вифаваре (или Вифании), «за Иорданом », а в Иоанна 1:43 [ 3 ] сообщается, что «Иисус хотел пойти в Галилею ». Вторая глава начинается с того, что Иисус, его мать и ученики присутствуют в Галилее, в деревне Кана . упоминаются четыре «дня» В 1-й главе Иоанна , τῇ επαυριον ( tē epaurion , «следующий день»), встречающиеся в стихах 29, 35 и 43. [ 4 ] Иоанна 2 открывается в «третий день». [ 5 ] Богослов второго/третьего века Ориген предположил, что это был третий день после последнего дня в Иоанна 1:44. [ 6 ] [ 7 ] а в «Библейском комментарии Джеймисона-Фоссета-Брауна» утверждается, что Иисусу потребовалось три дня, чтобы добраться из Вифавары в Перее до Каны в Галилее. [ 8 ] [ б ] Лютеранский пиетист Иоганн Бенгель предполагает, что это был третий день после обещания, данного Нафанаилу в конце главы 1, но также и что знамение, данное в Кане, было «образцом его исполнения». [ 4 ] тогда как теолог XIX века Генрих Эвальд предположил, что третий день будет отсчитываться от прибытия Иисуса в Кану. [ 10 ]
Вода в вино (2:1-11)
[ редактировать ]
Вторая глава Иоанна начинается с «деревенской свадьбы». [ 11 ] празднуется в Кане в присутствии матери Иисуса (она не упоминается в Евангелии), самого Иисуса и его учеников , которых теперь «пять или шесть человек: Андрей , Иоанн, Петр , Филипп , Нафанаил и, вероятно, Иаков ». [ 12 ] У хозяев кончилось вино, и мать Иисуса просит его помочь. Иисус отвечает: «Что [это] мне и тебе?» ( τι εμοι και σοι ). Некоторые интерпретации предполагают, что Иисуса раздражает то, что она просит его о чуде , и он отвечает, что еще не его «время». Стандартная христианская Библия Холмана предлагает две интерпретации: «Какое отношение ваша забота имеет ко Мне?» или «Мы с тобой видим вещи по-разному» [ 13 ] тогда как в Новом Завете Уэймута слова Иисуса звучат так: «Предоставь дело в Мои руки». [ 14 ] Ортодоксальная еврейская Библия подчеркивает связь с повествованием о падении в Бытие 3:15 : [ 15 ] [Бог] «положит вражду между тобой ( Адамом ) и женщиной , и между твоим потомством и ее потомством». [ нужна ссылка ]
Приход «часа» Иисуса (стих 4) также упоминается в Иоанна 7:6, 30 и 8:20 , имея в виду час его прославления и возвращения к отцу. В Иерусалимской Библии отмечается, что «этот час определен Отцом и может быть предвиден». [ 16 ] Бенгель предполагает, что, даже если основополагающий «час» Иисуса еще не наступил, его «час помощи им» определенно настал. [ 17 ]
Тем не менее, мать Иисуса по-прежнему велит слугам делать все, что он попросит, поэтому он велит им наполнить водой пустые сосуды из-под вина. После этого метрдотель свадьбы пробует его и замечает жениху , что лучшее вино они оставили напоследок. Иоанн рассказывает своей аудитории, что вода была здесь для еврейского обряда очищения.
По словам Иоанна, это было его первое знамение или чудо (в Кане). Это происходит сразу после того, как Иисус сказал Нафанаилу в Иоанна 1:50. [ 18 ] что «Вы увидите вещи более великие, чем это». По гипотезе Евангелия « Знамения» , это чудо изначально было в этом документе. Иоанн использует греческое слово semeion, означающее знак, или ergon, означающее работу, вместо термина, который синоптики используют, dynamis или акт силы, для чуда. [ 19 ]
Это чудо встречается только в Евангелии от Иоанна, а не ни в одном синоптике . Эту историю можно понимать как исполнение Иоанном пророчеств Ветхого Завета , например, в Амосе 9:13–14 . [ 20 ] и Бытие 49:10–11. [ 21 ] об изобилии вина, которое будет во времена мессии . [ 22 ] Мессианские свадебные торжества упоминаются в Исаии 62:4–5. [ 23 ] [ 24 ] Возможно, это также можно увидеть в синоптиках, например, в Марка 2:21–22: [ 25 ] где Иисус говорит о «новых мехах». Мать Иисуса, имя которой никогда не упоминалось в Евангелии, снова появляется в Иоанна 19:25–27. [ 26 ] Иисуса при распятии . С этого начинается серия историй о роли Иисуса как нового пути, которая длится до его второго чуда или знамения, исцеления сына чиновника в Иоанна 4. [ 27 ]
Интерлюдия (2:12)
[ редактировать ]Иоанна 2:12 [ 28 ] затем говорит, что Иисус ходил со своей матерью, братьями и учениками в Капернаум «на несколько дней», но не рассказывает, что там происходило. Кана ( Кафр-Канна ) находится примерно в 24 милях (39 км) от Капернаума по современным дорогам. [ 29 ] Генрих Мейер изображает Иисуса, возвращающегося в Назарет, прежде чем отправиться в Капернаум, потому что его братья не упоминаются как присутствовавшие на свадьбе в Кане, но они находятся с ним и его матерью в Капернауме. [ 30 ]
В синоптических евангелиях не упоминается ни о том, что Иисус присутствовал на свадьбе перед тем, как отправиться в Капернаум, ни о том, что его мать или братья пошли туда с ним. В Луки 4 и Матфея 4 сообщается, что Иисус отправился в Назарет, а затем в Капернаум после крещения и искушения. В первой главе Марка говорится, что он отправился в Галилею из пустыни (где он был искушен сатаной). [ 31 ] и посещение нескольких мест в Галилее, прежде чем добраться до Капернаума ( Марка 1:25 , 31 , 34 ). После того как власть и сила Иисуса были продемонстрированы, Он и Его ученики пошли по всей Галилее, проповедуя и изгоняя бесов ( Марка 1:38–39 ). [ 32 ] Позже Марк пишет, что они возвращаются в Капернаум, пройдя через соседние земли.
Иисус очищает Храм (2:13-22)
[ редактировать ]

история о том, как Иисус опрокинул столы менял во Втором Храме Далее рассказывается . Иисус и его ученики отправляются в Иерусалим на « Пасху Иудейскую». [ 34 ] первое из трех посещений Иерусалима, описанное в этом Евангелии, остальные описаны в Иоанна 7 : [ 35 ] куда он идет на праздник кущей и последнюю Пасху, во время которой его распинают. Он входит во двор Храма и видит людей, продающих скот и обменивающих деньги . Он взрывается:
И сделал он бич из веревок и прогнал из храма всех, как овец, так и крупный рогатый скот; он рассыпал монеты у менял и опрокинул столы их. Тем, кто продавал голубей, он сказал: «Уберите их отсюда! Как вы смеете превратить дом Отца Моего в рынок! [ 36 ]
Альфред Пламмер отмечает, что Иисус действует непосредственно с овцами и крупным рогатым скотом, выгоняя их, но поскольку голубей выгнать невозможно, он дает указание убрать их. Он думает, что торговцы, продававшие овец и крупный рогатый скот, вероятно, бежали бы, как только Иисус начал действовать. [ 12 ] Иисуса Бенгель предполагает, что сила кнута заключалась в том ужасе, который он внушал: не сказано, «что Он нанес людям ни единого удара». [ 17 ] Х. Уоткинс комментирует это:
Стоит помнить, что накануне Пасхи глава каждой семьи тщательно собирал всю закваску в доме и совершалось общее очищение. Возможно, Иисус делал в доме Своего Отца то же, что тогда делалось в каждом доме в Иерусалиме. [ 37 ]
Иоанн говорит, что ученики Иисуса помнили слова Псалма 69 :9: «Рвение о доме Твоем снедает меня». [ 38 ] возможно, небольшая игра слов, включающая идеи «требования всего моего внимания» и «приведения к моему уничтожению»». [ 39 ] Вспомнили ли об этом ученики во время происшествия или после, неясно: богослов Герман Ольсхаузен предположил, что воспоминание имело место впоследствии, однако Мейер не согласился: это высказывание запомнилось «в самый момент происшествия», в отличие от их воспоминаний об Иисусе. 'предсказание его воскресения ( Иоанна 2:22 ), [ 40 ] что и произошло потом. [ 30 ]
Иисуса просят дать «знак», подтверждающий, что он имеет власть изгонять менял. Он отвечает: «Разрушьте этот храм, и я восстановлю его через три дня». Люди полагают, что он говорит о строительстве Храма, но Иоанн утверждает, что Иисус «говорил о храме тела Своего». [ 41 ] Ученики вспомнили об этом после его воскресения : в большинстве текстов говорится, что «Иисус сказал это», но там, где в стихе 22 говорится: «Иисус сказал это им (ученикам), [ 42 ] Мейер предполагает, что дополнительная формулировка «слабо поддерживается». [ 30 ] Они «верили Писанию и Слову», вера и память «оказывали друг другу взаимную помощь в этом отрывке». [ 4 ]
Затем Иоанн говорит, что во время праздника Пасхи Иисус совершил чудесные знамения, но не перечисляет их, которые заставили людей поверить в него, но что он «не вверил себя им, ибо знал всех людей». Возможно, Иоанн включил это утверждение, чтобы показать, что Иисус обладает знанием сердец и разума людей, что является атрибутом Бога . [ 43 ]
Это вводит антагонизм между Иисусом и «евреями», как их называет Иоанн, что, возможно, является признаком нееврейской аудитории. Это выходит за рамки природы Храма. Ко времени написания Иоанна Храм уже разрушен, и Иоанн с самого начала пытается показать, что на смену старому Храму пришел новый Храм, воскресшее тело Иисуса и новая христианская и иоаннинская община . Это показывает большинству ученых раскол между общиной Иоанна и иудаизмом в целом. В некоторых свитках Мертвого моря община также упоминается как храм. [ 24 ]
Иоанн упоминает об инциденте с менялами как о происшедшем в начале служения Иисуса, тогда как в синоптических евангелиях он произошел незадолго до его распятия . Некоторые ученые предполагают, что это показывает, что Иисус дважды сражался с менялами: один раз в начале и один раз в конце своего служения. Этот случай в синоптических евангелиях встречается в Евангелии от Марка 11:12–19 . [ 44 ] Матфея 21:12-17, [ 45 ] и Луки 19:45-48. [ 46 ] Иоанн потенциально переносит историю в начало, чтобы показать, что Иисус был арестован за воскрешение Лазаря в Иоанна 11 , а не за инцидент в Храме. [ 24 ]
Различающий сердца (2:23-25)
[ редактировать ]Глава заканчивается кратким разделом, который в Новой версии короля Иакова озаглавлен «Разведчик сердец» (Иоанна 2:23–25). [ 47 ] Оставаясь в Иерусалиме на праздник Пасхи, Иисус совершал различные незаписанные знамения: [ 48 ] и многие «уверовали во имя Его». Шведский комментатор Рене Киффер предположил, что евангелист «вероятно включает в число этих знамений то, что [произошло] в Кане». [ 49 ] Эта тема продолжается в третьей главе , где фарисей Никодим признает, что «никто не может творить тех знамений, которые Ты творишь, если не будет с ним Бог» (Иоанна 3:2). [ 50 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Сохранившиеся Кодекс Эфраэми Рескриптус и Кодекс Беза не содержат эту главу из-за пробелов.
- ^ Это путешествие составит 86 миль (138 км) по современным дорогам по шоссе 90 . [ 9 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Иллюстрированный библейский справочник Холмана. Издательство Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012 год
- ^ «Евангелие от Иоанна Иоанна (ОРИГИНАЛ 1611 KJV)» . www.kingjamesbibleonline.org .
- ^ Иоанна 1:43
- ^ Jump up to: а б с Бенгель, Дж. А., Гномон Нового Завета , глава Иоанна 1, по состоянию на 31 января 2016 г.
- ^ Иоанна 2:1
- ^ Иоанна 1:44
- ^ Упоминается в комментариях Мейера к Новому Завету к Иоанна 2, по состоянию на 4 февраля 2016 г.
- ↑ Библейский комментарий Джеймисона-Фоссета-Брауна к Иоанна 2, по состоянию на 4 февраля 2016 г.
- ^ Карты Google , по состоянию на 4 февраля 2016 г.
- ↑ Комментарий Мейера к Новому Завету к Иоанна 2, по состоянию на 4 февраля 2016 г.
- ^ Иоанна 2 : Дж. Б. Филлипса Перевод Нового Завета
- ^ Jump up to: а б Пламмер, А. (1902 г.), Кембриджская Библия для школ и колледжей о 2 Иоанна, по состоянию на 24 июля 2022 г.
- ^ Иоанна 2: 3–5.
- ^ Уэймут, Ричард Фрэнсис. «Уэймутский Новый Завет в современной речи, Джон» . www.gutenberg.org .
- ^ Бытие 3:15
- ^ Иерусалимская Библия (1966), сноска e к Иоанна 2:4.
- ^ Jump up to: а б Бенгель, Дж. А., Гномон Нового Завета , глава Иоанна 2, по состоянию на 2 января 2024 г.
- ^ Иоанна 1:50
- ^ Браун, страница 339.
- ^ Амос 9: 13–14.
- ^ Бытие 19: 10–11.
- ^ Браун 340
- ^ Исаия 62: 4–5.
- ^ Jump up to: а б с Браун и др. страница 954
- ^ Марка 2: 21–22.
- ^ Иоанна 19–25–27.
- ^ Джон 4
- ^ Иоанна 2:12
- ^ Шоссе 77 и шоссе 90 - источник: Карты Google , по состоянию на 30 октября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с Новый комментарий Мейера к Иоанна 2, по состоянию на 8 февраля 2016 г.
- ^ Марка 1:14
- ^ Марка 1:38–39.
- ↑ Ссылки, цитируемые в Пассионарии для этой гравюры на дереве: 1 Иоанна 2:14–16 , Матфея 10:8 и Апология Аугсбургского исповедания, статья 8, Церкви.
- ^ Иоанна 2:13
- ^ Джон 7
- ^ Иоанна 2:15–16 : Новая международная версия
- ↑ Уоткинс, HW (1905), Комментарий Элликотта для английских читателей к Иоанна 2, по состоянию на 8 февраля 2016 г.
- ^ Псалом 69:9
- ^ Миллер, стр. 204.
- ^ Иоанна 2:22
- ^ Иоанна 2:21
- ^ Иоанна 2:22 : NKJV в основной части текста, но в большинстве источников отмечено как опущенное.
- ^ Браун и др. страница 955
- ^ Марка 11: 12–19.
- ^ Матфея 21: 12–17.
- ^ Луки 19: 45–48.
- ^ Иоанна 2: 23–25.
- ^ «Об этом у нас нет записей: Библейский комментарий Джеймисона-Фоссета-Брауна к Иоанну 2:23, по состоянию на 9 февраля 2016 г.; ср. Иоанна 21:25 : «Есть также много других вещей, которые сделал Иисус, которые, если бы они были написаны одну за другой, я полагаю, что даже сам мир не смог бы вместить книги, которые будут написаны».
- ^ Киффер, Р., Джон в Бартоне, Дж. и Маддиман, Дж. (2001), Оксфордский библейский комментарий , заархивировано 2 мая 2019 г. в Wayback Machine , стр. 966
- ^ Иоанна 3:2
Источники
[ редактировать ]

- Браун, Раймонд Э. (1997). Введение в Новый Завет . Даблдэй. ISBN 0-385-24767-2 .
- Браун, Раймонд Э.; и др. (1990). Библейский комментарий Нового Иеронима . Прентис Холл. ISBN 0-13-614934-0 .
- «Иоанна 2» . KJV на etext.lib.virginia.edu . Архивировано из оригинала 22 июля 2001 года . Проверено 5 сентября 2005 г.
- Миллер, Роберт Дж. (1994). Полные Евангелия . Полбридж Пресс. ISBN 0-06-065587-9 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Иоанна 2, Библия короля Иакова — Wikisource
- Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
- Интернет-Библия на сайтеGospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке)
- Несколько версий Библии на Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. д.)
Предшественник Джон 1 |
Главы Библии Евангелие от Иоанна |
Преемник Джон 3 |