Люк 4
Люк 4 | |
---|---|
← глава 3 глава 5 → | |
![]() Латинский текст Луки 3:24–6:39 в Кодексе Гигас (13 век). | |
Книга | Евангелие от Луки |
Категория | Евангелие |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Порядок в христианской части | 3 |
4 — четвертая глава Евангелия от Луки в Новом Завете христианской Библии Луки , традиционно приписываемая Луке-евангелисту , спутнику апостола Павла в его миссионерских путешествиях. [ 1 ] В этой главе подробно описаны Иисуса три искушения , начало его « Галилейского служения». [ 2 ] и его отвержение в Назарете , которое Лука противопоставляет его признанию в соседнем Капернауме .
Текст
[ редактировать ]Оригинальный текст был написан на греческом языке койне и разделен на 44 стиха.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
- Папирус 4 (150–175 гг. н. э.; дошедшие до нас стихи: 1–2, 29–32, 34–35) [ 3 ]
- Кодекс Ватикана (325–350 гг.)
- Синайский кодекс (330–360 гг.)
- Кодекс Безаэ (~400)
- Кодекс Вашингтонианус (~ 400)
- Александрийский кодекс (400–440)
- Переписанный Кодекс Ефрема (~450; стихи 26-44)
- Папирус 7 (4-6 века; дошедшие до нас стихи 1-2) [ 4 ]
Ссылки на Ветхий Завет
[ редактировать ]- Луки 4:4 : Второзаконие 8:3
- Луки 4:10–11 : Псалом 90:11–12. [ 5 ]
- Луки 4:18–19 : Исаия 61: 1–2 . [ 6 ]
Три искушения Иисуса (4:1-13)
[ редактировать ]Иисус, как и в Евангелии от Матфея 4 и Марка 1 , отправляется в пустыню и постится сорок дней. Ему противостоит сатана , который искушает (или испытывает) его. «Проверено» — предпочтительная формулировка в некоторых современных переводах , например, в «Современной английской версии» , «Расширенной Библии» и «Новом Завете для всех» .
- Сначала сатана приказывает ему превратить камни в хлеб. Иисус отвечает: «Не хлебом одним будет жить человек» ( 4 ), цитируя Моисея из Второзакония 8:3 : «Не хлебом одним будет жить человек ». Слова, кроме всякого слова Божия , отражающего текст Второзакония ( всякого слова, исходящего из уст Господних ), [ 7 ] добавлены в Textus Receptus , но отсутствуют в критических текстах греческого Нового Завета . [ 8 ]
- Во-вторых, сатана показывает Иисусу «... все царства мира» ( 5 ) и говорит ему, что он сможет получить их все, если падет и поклонится ему. Иисус отвечает еще одной цитатой из Второзакония 6:13 : «Написано: «Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи»» ( 8 ).
- Наконец, сатана ведет Иисуса на вершину Иерусалимского храма и цитирует Псалом 91:11-12 как критерий проверки благосклонности Бога , на что Иисус цитирует Второзаконие 6:16 : «... Не искушай Господи, Бог твой». ( 12 ).
Это повествование также встречается в от Матфея 4: 1–11 Евангелии , но у Матфея порядок второго и третьего искушений обратный. Скорее всего, это было в Q , если эта гипотеза верна; возможно, их копии Q были в другом порядке? [ по мнению кого? ] Эта разница в порядках представляет собой проблему для редакционной критики. Неясно, был ли в Q порядок, если он существовал, изначально таким же, как у Луки, и Матфей изменил его, чтобы он заканчивался на горе, общий мотив Матфея, такой как Матфея 5:1 и Матфея 28:16 , или Лука изменил его, чтобы искушения закончились в Иерусалиме . [ 9 ] Лука заканчивает свое благовестие в Иерусалиме в 24-й главе Евангелия от Луки . Большинство ученых полагают, что порядок Матфея был тем порядком, который использовал Q. [ 10 ]
Стих 13
[ редактировать ]Затем Лука говорит, что сатана оставил Иисуса «на время». [ 11 ] или «до подходящего времени». [ 12 ] [ 13 ] Сатана появляется позже в Луки 22 , входит в Иуду и заставляет его предать Иисуса. Раймонд Браун видит свое возвращение в Луки 22:53, когда Иисус говорит арестовавшим его: «Но вот ваш час и сила тьмы». [ 14 ] Англиканский священнослужитель конца девятнадцатого века Фредерик Фаррар в своем комментарии к Евангелию от Луки для Кембриджской Библии для школ и колледжей утверждает, что это не означает, что Иисус не сталкивался с другими искушениями в течение своей жизни, цитируя мнение Бонавентуры о том, что «он терпел искушения, также и в другое время». [ 15 ] [ 16 ]
Отвержение в Назарете (4:14-30)
[ редактировать ]
Иисус возвращается в Галилею «в силе духа». [ 17 ] — говорит Лука, — и преподает во многих тамошних синагогах . одну субботу он идет в синагогу в своем родном городе Назарете , встает и читает отрывок из Книги Исайи , Исаия 61:1–2 , В называя себя (стих 21) исполнением этого пророчества . В тексте Луки используется версия Септуагинты , но версия, которую читал Иисус, была бы написана на иврите . [ 15 ]
Народ поражен его «милостивыми словами» ( греч . τοις λογοις της χαριτος , tois logois tēs charitos , стих 22), «рассуждениями которых стих 21 является сборником», [ 18 ] но Иисус продолжает упрекать их, говоря: «Истинно говорю вам… ни один пророк не приемлем в своем родном городе». [ 19 ]
Стихи 25–30.
[ редактировать ]- 25 Но истинно говорю вам, что много вдов было в Израиле во дни Илии, когда небеса были заключены три года и шесть месяцев, и великий голод наступил по всей земле, 26 и ни к кому из них не был послан Илия, а только в Сарепту, в земле Сидонской, к женщине, которая была вдовой. [ 20 ]
Он рассказывает им, как во времена Илии только женщина из Сидона ( вдова Сарепты спаслась ) ( стихи 25–26 , ср. 3 Царств 17:7–16 )), а во времена Елисея , пока их было много прокаженных в Израиле, только сириец ( Нееман исцелился ) (стих 27, ср. 4 Царств 5:1-19 ). Возмущенные люди нападают на него, преследуют его до вершины холма и пытаются сбросить его, но Иисус ускользает сквозь толпу и продолжает «свой путь». [ 21 ] В Назарете и вокруг него много холмов, хотя регион Верхняя Галилея , расположенный дальше на север, более гористый. Традиционно это событие связывали с горой Пропасти (также известной как Гора Осадков), расположенной примерно в 2 километрах (1,2 мили) от Назарета, но теперь ученые утверждают, что это вряд ли было местом проведения, поскольку оно находится дальше, чем в субботу. пешком от города.
Эрик Франклин отмечает, что продолжение Иисуса «на своем пути» означает не только его бегство от опасности, но и движение к своей цели. Лука использует тот же глагол ἐπορεύετο, [ 22 ] eporeueto , как он использует в Луки 9:51 , πορευεσθαι, poreuesthai , чтобы указать на свое неуклонное путешествие в сторону Иерусалима. [ 23 ]
Возможно, это событие также изображено, хотя и не дословно, в Евангелии от Марка 6:1-6 и Матфея 13:53-58 , но эти описания не включают примеры из Ветхого Завета и отражают разные цели. [ 24 ]
Обучение и исцеление (4:31-41)
[ редактировать ]Иисус идет в Капернаум и изгоняет одержимого в синагоге, первое из 21 чудес Луки . Он идет в дом Симона и исцеляет его больную тещу . В первой главе Марка это произошло после того, как Иисус призвал своих учеников, а Лука поместил это событие в главу 5 .
Он исцеляет все больше и больше людей, а затем уходит в пустыню для уединенной молитвы . Они приходят и находят его там, но он говорит им, что ему также следует пойти в окрестные города, где он должен путешествовать и проповедовать благую весть о Царстве Божием , «ибо для того я послан». [ 25 ] Этот раздел, Луки 4:31–44 , почти точно такой же, как Марка 1:21–29 , и его также частично можно найти в Евангелии от Матфея 8:14–16 . Иоганн Бенгель отмечает: Вот «Кредо веры» Иисуса: причина Его многочисленных странствий». [ 26 ]
Иисус проповедует в Галилее (4:42-44)
[ редактировать ]В стихе 44 Лука утверждает, что Иисус продолжал проповедовать «в синагогах Галилеи» (KJV, NKJV). Некоторые древние рукописи ( א , B , C , L и другие унциалы ) относятся к синагогам Иудаии , «синагогам Иудеи ». Эта рукописная традиция отражена в Novum Testum Graece и, следовательно, в большинстве современных переводов Библии, включая RSV, ESV, NRSV, NASB, NAB и NIV. [ 27 ]
См. также
[ редактировать ]- Элиша
- Гора искушения
- Нееман
- Врач, исцели себя сам
- Связанные части Библии : 2 Царств 5 , Псалом 146 , Исаия 61 , Матфея 4 , Матфея 8 , Марка 1.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Иерусалимская Библия (1966), «Введение в синоптические евангелия», Новый Завет, стр. 5
- ^ Иерусалимская Библия (1966), заголовок раздела в Луки 4:14.
- ^ Аланд, Курт ; Аланд, Барбара (1995). Текст Нового Завета: введение в критические издания, а также в теорию и практику современной текстовой критики . Эрролл Ф. Роудс (пер.). Гранд-Рапидс: Издательство Уильяма Б. Эрдманс . п. 96. ИСБН 978-0-8028-4098-1 .
- ^ Грегори, Каспар Рене (1908). Греческие рукописи Нового Завета . Лейпциг: Книжный магазин JC Hinrichsche. п. 46.
- ^ Киркпатрик, AF (1901). Книга Псалмов: с введением и примечаниями . Кембриджская Библия для школ и колледжей. Том. Книга IV и V: Псалмы XC-CL. Кембридж: В университетском издательстве. п. 839 . Проверено 28 февраля 2019 г.
- ^ Коггинс, Р. (2007). «22. Исайя». В Бартоне, Джон ; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. п. 481. ИСБН 978-0199277186 . Проверено 6 февраля 2019 г.
- ^ Второзаконие 8:3
- ↑ Сноска c в Новой версии Короля Иакова Евангелия от Луки 4.
- ^ Иерусалимская Библия (1966), сноска а к Луки 4.
- ^ Браун, с. 236
- ^ Луки 4:13 : Версия короля Иакова
- ^ Луки 4:13 : Пересмотренная стандартная версия.
- ^ Луки 4:13 : Новая версия короля Иакова.
- ^ Браун, Раймонд Э.п. 237
- ^ Jump up to: а б Фаррар, FW (1891 г.), Кембриджская Библия для школ и колледжей от Луки 4, по состоянию на 23 мая 2018 г.
- ^ Бонавентура, Жизнь Христа , переведенная и отредактированная У.Х. Хатчингсом , опубликованная в 1881 г., стр. 84
- ^ Луки 4:14
- ^ Алфорд, Х. (1863-1878), Критический экзегетический комментарий к греческому Завету - Алфорд к Луке 4, по состоянию на 29 августа 2023 г.
- ^ Луки 4:24 : Стандартная английская версия (ESV)
- ^ Луки 4:25–26 ESV
- ^ Луки 4:25–26 Новая исправленная стандартная версия
- ^ Луки 4:30
- ^ Франклин, Э., 58. Люк в Бартоне, Дж. и Маддимане, Дж. (2001), Оксфордский библейский комментарий , заархивировано 22 ноября 2017 г. в Wayback Machine , стр. 933
- ↑ Тиссен, HA, Изучение Марка 6 1–6 , опубликовано 16 июля 2020 г., по состоянию на 30 августа 2023 г.
- ^ Луки 4:43
- ↑ Бенгель, Дж. А., Гномон Бенгеля Нового Завета на Луки 4, по состоянию на 12 июля 2020 г.
- ^ Нестле, Э. , Луки 4 , ср. Луки 4:44 : переводы RSV, NRSV, ESV, NASB, NAB, NIV и NJB.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Браун, Рэймонд Э., Введение в Новый Завет , Doubleday, 1997 г. ISBN 0-385-24767-2
- Миллер, Роберт Дж.-редактор, Полное Евангелие , Polebridge Press, 1994 г. ISBN 0-06-065587-9
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Лука 4, Библия короля Иакова — Wikisource
- Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
- Интернет-Библия на сайтеGospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке)
- Несколько версий Библии на Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. д.)
Предшественник Люк 3 |
Главы Библии Евангелие от Луки |
Преемник Люк 5 |