Люк 8
Люк 8 | |
---|---|
← глава 7 глава 9 → | |
Книга | Евангелие от Луки |
Категория | Евангелие |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Порядок в христианской части | 3 |
8 от Луки — восьмая глава Евангелия от Луки в Новом Завете христианской Глава Библии . Книга, содержащая эту главу, является анонимной, но раннехристианская традиция единогласно утверждает, что Евангелист Лука , спутник апостола Павла в его миссионерских путешествиях, [ 1 ] составил и это Евангелие , и Деяния апостолов . [ 2 ] В этой главе упоминаются женщины, поддержавшие Иисуса , и описываются некоторые великие чудеса, которые он совершил, а также несколько рассказанных им притч . [ 3 ]
Текст
[ редактировать ]Оригинальный текст был написан на греческом языке койне . Эта глава разделена на 56 стихов.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
- Папирус 75 (175–225)
- Кодекс Ватикана (325–350)
- Синайский кодекс (330–360 гг.)
- Кодекс Безаэ (~400)
- Кодекс Вашингтонианус (~ 400)
- Александрийский кодекс (400–440)
- Переписанный Кодекс Ефрема (~ 450; сохранились стихи 29–56)
Женщины, поддержавшие Иисуса (8:1–3)
[ редактировать ]И было после этого, что Он прошел через каждый город и деревню, проповедуя и принося радостную весть о Царстве Божием. И двенадцать были с Ним, и некоторые женщины, исцелившиеся от злых духов и немощей, — Мария, называемая Магдалиной, из которой произошло семь бесов, и Иоанна, жена Хузы, управителя Ирода, и Сусанна, и многие другие, обеспечившие для Него из их сущности.
После «довольно статического периода» [ 4 ] Иисус продолжает свое странствующее служение в «каждом городе и селе» Галилеи . [ 5 ]
В стихах 2 и 3 Мария, называемая Магдалиной , Иоанна, жена Хузы , и Сусанна названы женщинами, которые обеспечивали материальную поддержку Иисусу во время его путешествий, наряду с другими неназванными женщинами. В то время как Матфей , Марк и Иоанн упоминали имена женщин, присутствовавших на кресте , Лука называет их только «женщинами, последовавшими за Ним [Иисусом] из Галилеи» ( Лк. 23:49 ), но он называет их в конце Евангелия. история посещения женщинами пустого гроба («Мария Магдалина и Иоанна, и Мария, мать Иакова, и другие женщины, бывшие с ними, рассказали это апостолам» ( Лк. 24:10 ). [ 6 ] Два отрывка с именами некоторых женщин наряду с упоминанием «двенадцати» и «апостолов» соответственно (Луки 8:1–3 и Луки 24:10 ) «образуют литературное включение », заключающее в скобки большую часть посланий Иисуса. служение (опуская только самую раннюю его часть). [ 6 ] [ а ] По словам Ричарда Бокэма , это, несомненно, подразумевает, что Люк получает свою особую информацию от «одной (скорее всего, Джоанны) или более чем одной из» женщин. [ 6 ] Эрик Франклин отмечает, что «семь демонов », от которых была освобождена Мэри, отражали «тяжелую природу ее болезни», а не прежнюю безнравственную жизнь. [ 4 ]
Притча о сеятеле (8:4–15)
[ редактировать ]Слова стиха 4: собралось великое множество людей, и люди приходили к Иисусу из каждого города , [ 7 ] предполагают, что в каждом городе или деревне к тем, кто там жил, присоединилось множество людей, которые путешествовали с Иисусом, чтобы послушать его проповедь. Протестантский писатель Генрих Мейер интерпретирует καὶ τῶν κατὰ πόλιν, kai tōn kata polin как означающее также тех, кто приезжает из города в город. [ 8 ] Иисус рассказывает толпе историю. В этой истории сеятель сеял семена на дороге, на каменистой почве и среди колючек, в местах, где «нет надежды на урожай ». [ 4 ] и семя пропало; но когда семя упало на добрую землю , оно выросло во сто крат (стих 8).
Эта притча, иногда называемая «Притчей о почвах», [ 9 ] также встречается в Евангелиях от Матфея 13:1–23 и от Марка 4:1–20 . По словам Луки, Иисус рассказывает эту притчу большой толпе, собравшейся «из каждого города» (стих 4), тогда как в рассказах Матфея и Марка это одна из притч, которым Иисус учил, находясь в лодке у берега Галилейского моря. ( Матфея 13:2 , Марка 4:1 ). Лука говорит, что Иисус учил Иисуса из лодки на озере в главе 5, но он не раскрывает там подробно содержание учения Иисуса. -нонконформист Служитель Александр Макларен изображает такие толпы людей, собравшихся послушать Иисуса, что «города Галилеи казались опустошенными, чтобы услышать Его», и таким образом читатель может увидеть многих, кто услышит слово и принесет плод «стократно». как много тех, кто «отпадет». [ 10 ]
Притча о светильнике (8:16–18)
[ редактировать ]В этой притче Иисус отмечает, что никто не зажигает светильник, а затем прячет его: светильник ставят на подставку, чтобы люди могли его видеть. Использование света, чтобы видеть с его помощью, подчеркивается в перефразированных версиях. [ 11 ] Стих 16 повторяется в Луки 11:33 . [ 12 ] Стихи 16 и 17 указывают на то, что в будущем слово Господне будет возрастать «сильно и превозмогать» ( Деяния 19:20 ), а стих 18 предостерегает слушать его «с терпеливым терпением» и разборчивостью. [ 4 ]
Мать и братья Иисуса (8:19–21)
[ редактировать ]В этом отрывке говорится, что мать и братья Иисуса пришли искать его. Когда Иисусу сообщили об их присутствии, он в ответ распространил семейные отношения на всех тех, кто «слушает слово Божие и исполняет его». [ 13 ] Братья Марии и Иисуса позже будут считаться одними из первых учеников. ожидание дара Духа ( Деяния 1:14 ). [ 14 ]
Буря утихла (8:22–25)
[ редактировать ]Однажды вечером Иисус и его ученики пересекали Галилейское море в лодке, когда разразился сильный шторм, волны захлестнули лодку так, что она почти затопилась. Иисус спал на корме на подушке, но ученики разбудили его и сказали ему: «Учитель, тебе все равно, если мы утонем?» [ 15 ] Иисус встал, запретил ветру и сказал волнам: «Тихо! Успокойся!» Потом ветер утих и стало совершенно спокойно. Этот рассказ также записан в Евангелии от Матфея ( 8: ) 23–27 и Евангелии от Марка 4:35–41 ). В Бытии 1:2 говорится, как Дух Божий укротил воды при сотворении, Моисей с командованием над Красным морем ( Исход 14 ; ср. Исаия 51 :9 о победе Бога над морем при Исходе ) и Илия с командованием над река Иордан ( 4 Царств 2 :8), таким образом, Иисус, как «последний Божий акт искупления», показал здесь Свою полную власть над «бездной». [ 14 ]
Герасинский бесноватый (8:28–39)
[ редактировать ]Чудо произошло, когда Иисус перешёл озеро в землю Гадаринскую (или Гадаринскую ), современный Иераш в Иордании . Там навстречу ему из пещер вышел человек, одержимый злым духом. Никто больше не мог связать этого человека, даже цепью, потому что ни у кого не было достаточно сил, чтобы подчинить его. Ночью и днём среди гробниц и на холмах он кричал и резал себя камнями. Увидев Иисуса издалека, он побежал и упал перед ним на колени. Он закричал во весь голос: «Что Тебе нужно от меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? Во имя Бога, не мучай меня!» Ибо Иисус сказал ему: «Выйди из этого человека, злой дух!»
- Тогда Иисус спросил его: «Как тебя зовут?» «Меня зовут Легион, — ответил он, — ибо нас много». И он снова и снова умолял Иисуса не высылать их из этого места.
большое стадо свиней На склоне близлежащего холма паслось . Демоны умоляли Иисуса: «Отправь нас к свиньям; позволь нам войти в них». Он дал им разрешение, и злые духи вышли и вошли в свиней. Стадо бросилось с крутого берега в озеро и утонуло.
Термин «Всевышний Бог», которым мучимый человек называл отца Иисуса, также использовался одержимой духом рабыней в Филиппах, которую позже исцелил Павел ( Деяния 16:17 ). [ 14 ]
Воспитание дочери Иаира и исцеление истекающей кровью женщины (8:40–56)
[ редактировать ]История сразу же следует за изгнанием нечистой силы в Герасе. Вернувшись в Галилею, Иаир , покровитель или начальник галилейской синагоги , попросил Иисуса исцелить его 12-летнюю дочь, которая умирала (по рассказу Матфея, Иаир использовал гиперболические выражения [ нужна ссылка ] в тревоге: «Моя дочь уже умерла»). Когда они шли к дому Иаира, больная женщина в толпе коснулась края (или, возможно, края ) плаща Иисуса и исцелилась от своей болезни. Сообщалось, что дочь Иаира умерла, и поэтому Иаиру посоветовали больше не беспокоить Иисуса, «учителя». Иисус, однако, продолжил путь в дом, заявив, что девушка не умерла, а спит, и вернул ей здоровье. Глава заканчивается повелением Иисуса накормить девочку и запретить Иаиру и его жене никому рассказывать о случившемся.
Цицит
[ редактировать ]В рассказах Луки и Матфея указывается, что истекающая кровью женщина коснулась «бахромы» его плаща, используя греческое слово « краспедон » , которое также встречается в Марка 6 . [ 16 ] Согласно статье Католической энциклопедии о бахроме в Священных Писаниях, фарисеи (одна из сект иудаизма Второго Храма ), которые были прародителями современного раввинистического иудаизма , имели обыкновение носить очень длинную бахрому или кисточки ( Матфея 23 :5). , ссылка на формирующий çîçîth ( цицит ) . Из-за авторитета фарисеев люди считали эту бахрому мистической. [ 17 ]
См. также
[ редактировать ]- Джоанна
- Мария Магдалина
- Служение Иисуса
- Чудеса Иисуса
- Притчи Иисуса
- Сусанна (ученица)
- Связанные Библии части : Числа 15 ; Второзаконие 22 ; Джошуа 10 ; Матфея 8 , 11 , 12 , 13 , 14 ; Марк 4 , 5 , 6 , 15 ; Луки 7 , 23 и 24 главы
Примечания
[ редактировать ]- ^ У Луки есть еще одно более крупное включение, в котором Симон Петр используется как «одновременно первый и последний ученик, упомянутый в его Евангелии» ( Луки 4:38 ; Луки 24:34 ), как и у Марка . [ 6 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Иерусалимская Библия (1966), «Введение в синоптические евангелия», Новый Завет, стр. 5
- ^ Иллюстрированный библейский справочник Холмана. Издательство Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012.
- ^ Галлей, Библейский справочник Генри Х. Галлея : Сокращенный библейский комментарий. 23-е издание. Издательство Зондерван. 1962.
- ^ Jump up to: а б с д Франклин 2007 , с. 937.
- ^ Барнс, А. (1834), Заметки Барнса о Луке 8, по состоянию на 2 января 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д Бокэм 2017 , с. 131.
- ^ Луки 8:4 : Версия нового века.
- ↑ Мейер, HAW (1880), Комментарий Мейера NT к главе Луки 8, перевод с немецкого шестого издания, по состоянию на 2 января 2022 г.
- ↑ Спроул, RC, Притча о почвах , Ligonier Ministries, по состоянию на 19 июля 2020 г.
- ^ Макларен, А., Макларен Толкования Священного Писания на Луки 8, по состоянию на 19 июля 2020 г.
- ^ Луки 8:16 : сообщения Версия Юджина Х. Петерсона ; Луки 8:16 в книге Уильяма Э. Пола «Понятная версия» , опубликованной в 2015 г., по состоянию на 11 сентября 2023 г.
- ↑ Гилл, Дж. , Изложение Гилла к Евангелию от Луки 11, по состоянию на 11 сентября 2023 г.
- ^ Франклин 2007 , стр. 937–938.
- ^ Jump up to: а б с Франклин 2007 , с. 938.
- ^ Народный комментарий к Новому Завету М. Юджина Боринга и Фреда Б. Крэддока (2004) ISBN 0664227546 с. 126
- ^ краспедон/краспедон , см. G2899 Стронга.
- ^ Найт, Кевин (2009), «Границы (в Священном Писании)» , Католическая энциклопедия , получено 30 декабря 2011 г.
Источники
[ редактировать ]- Бокэм, Ричард (2017). Иисус и очевидцы (2-е изд.). Вм. Издательство Б. Эрдманс. ISBN 9780802874313 .
- Франклин, Эрик (2007). «59. Люк». В Бартоне, Джон ; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 922–959. ISBN 978-0199277186 . Проверено 6 февраля 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Луки 8, Библия короля Иакова — Wikisource
- Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
- Интернет-Библия на сайтеGospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке)
- Несколько версий Библии на Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. д.)
Предшественник Люк 7 |
Главы Библии Евангелие от Луки |
Преемник Люк 9 |