Jump to content

Люк 16

Люк 16
Латинский Кодексе текст Луки 14:30–19:7 в Гигас (13 век).
Книга Евангелие от Луки
Категория Евангелие
Христианская часть Библии Новый Завет
Порядок в христианской части 3

16 — шестнадцатая глава Евангелия от Луки в Новом Завете христианской Библии Луки . нем записаны учения и притчи Иисуса Христа В , в том числе рассказ о « богатом человеке и Лазаре ». [ 1 ] В этой главе присутствует «главнейшая забота о богатстве», хотя затрагиваются и другие темы. [ 2 ] Книга, содержащая эту главу, является анонимной , но раннехристианская традиция единогласно утверждала, что Евангелист Лука составил это Евангелие , а также Деяния апостолов . [ 3 ]

Оригинальный текст был написан на греческом языке койне . Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:

Эта глава разделена на 31 стих.

Притча о несправедливом управителе

[ редактировать ]
Ян Люйкен, офорт притчи о несправедливом управителе, Библия Бойера .

Эта притча об Иисусе встречается у Луки, но не встречается в других канонических евангелиях Нового Завета . Стихи с 1 по 8а рассказывают историю о управляющем , которого вот-вот уволят, но он «заискивает» перед должниками своего господина, прощая часть их долгов . The New International Version называет эту историю «притчей о проницательном менеджере». [ 4 ] отражая формулировку стиха 8а, где «хозяин хвалил нечестного управляющего за то, что он действовал проницательно». [ 5 ] По словам Эрика Франклина, эта притча «примечательна своей неясностью». [ 2 ]

«Некий богач», собиравшийся уволить своего управляющего, не установлен. Фридрих Шлейермахер связал его с римлянами , а Кристиан Гроссманн ссылается на римского императора, уволившего губернатора провинции. Генрих Мейер также ссылается на «обычное объяснение» того, что богач — это Бог, но он критически относится ко всем трем этим интерпретациям. [ 6 ]

Ибо люди этого мира более проницательны в обращении с себе подобными, чем люди света. [ 5 ]

Эту часть стиха и последующие стихи можно рассматривать как часть притчи или как отдельные дополнения: переводчики и комментаторы по-разному оценивают, где заканчивается притча. [ 2 ] например, исправленное издание «Новой американской Библии» явно начинает «применение притчи» именно с этого момента. [ 7 ]

«И Я говорю вам: приобретайте себе друзей через неправедное маммону, чтобы, когда вы потерпите неудачу, они могли принять вас в вечный дом». [ 8 ]

«Неправедное маммона » ( греч . του μαμωνα της αδικιας , tou mamōna tēs adikias ) относится к богатству или «деньгам» в таких пересказах , как у Дж. Б. Филлипса , [ 9 ] хотя долги, записанные в стихах 6 и 7, были выражены как долги, подлежащие уплате в мерах масла и пшеницы. [ 10 ]

Слышали все это и фарисеи, которые были сребролюбивы, и смеялись над Ним. [ 11 ]

И притча, и последующее руководство были адресованы ученикам (см. стих 1), но их также услышали фарисеи. Иоганн Бенгель предполагает, что, наряду со своей «алчной» натурой, «они воображали, что обладают (наделены) таким благоразумием , что способны превосходно сочетать служение Богу и маммоне», тогда как учение Иисуса требовало « «простосердечие », качество, которое они также презирали. [ 12 ]

Закон и пророки [были] до Иоанна . [ 13 ]

В оригинальном греческом языке нет глагола: слово « were» обычно добавляется, чтобы придать смысл предложению. [ 14 ] ISV говорит , что они остались довольны Джоном. [ 15 ] NIV утверждает , что они были провозглашены до Иоанна. [ 16 ] В тексте Матфея говорится:

Все пророки и закон пророчествовали (ἐπροφήτευσαν, eprophēteusan) до Иоанна . [ 17 ]

Рассказ о богаче и Лазаре

[ редактировать ]
Лазарь и Дайвы , иллюстрация из Золотого кодекса Эхтернаха.
Верхняя панель: Лазарь у двери богача.
Средняя панель: душа Лазаря переносится в Рай двумя ангелами; Лазарь на лоне Авраама
Нижняя панель: душа Дайвса уносится двумя дьяволами в ад; Дайвса пытают в Аиде

Рассказ о богаче и Лазаре (также называемый « Богатый и Лазарь» или «Лазарь и Лазарь» ) — широко известное учение наряду с притчами об Иисусе, появляющимися в Евангелии от Луки . В нем рассказывается об отношениях в жизни и смерти между безымянным богачом и бедным нищим по имени Лазарь. Традиционное название Dives на самом деле не имя, а слово, обозначающее «богатый человек». [ 18 ] ныряет , в тексте латинской Библии, Вульгате . [ 19 ] Богатому человеку также дали имя Нейес (т.е. Ниневия ). [ 20 ] и Финеас (то есть Финеас ) [ 21 ] в III и IV вв. [ 18 ]

Наряду с притчами о Десяти девах , Блудном сыне и Добром самаритянине , это было одно из наиболее часто иллюстрируемых учений в средневековом искусстве . [ 22 ] возможно, из-за яркого описания загробной жизни . Несмотря на то, что некоторые называют ее притчей, в Библии нет вступления, подтверждающего, что это была всего лишь притча; некоторые учителя Библии полагают, что это означает, что Иисус рассказывал ученикам правдивую историю. [ 23 ]

Имя Лазарь от еврейского : אלעזר, Эльазар, Елеазар – «Бог – помощь моя», [ 24 ] также принадлежит более известному библейскому персонажу Лазарю из Вифании , известному как «Лазарь Четырехдневный», [ 25 ] который является героем выдающегося чуда, приписываемого Иисусу в Евангелии от Иоанна , в котором Иисус воскрешает его через четыре дня после его смерти. [ 26 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Галлей, Библейский справочник Генри Х. Галлея : Сокращенный библейский комментарий. 23-е издание. Издательство Зондерван. 1962.
  2. ^ Jump up to: а б с Франклин, Э., 58. Люк в Бартоне, Дж. и Маддимане, Дж. (2001), Оксфордский библейский комментарий , с. 948
  3. ^ Иллюстрированный библейский справочник Холмана. Издательство Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012.
  4. Подзаголовок NIV в Луки 16:1 , по состоянию на 30 июня 2018 г.
  5. ^ Jump up to: а б Луки 16:8 : НИВ
  6. Мейер, HAW (1880), Комментарий Мейера NT к Евангелию от Луки 16, перевод шестого немецкого издания, по состоянию на 30 сентября 2023 г.
  7. Подзаголовок в Луки 16:8 после слов «господин похвалил этого нечестного управителя за благоразумие».
  8. ^ Луки 16:9 : NKJV
  9. ^ Луки 16:1–9 Дж. Б. Филлипса : Новый Завет на современном английском языке , 1960, 1972 г.
  10. ^ Луки 16:6–7 : NKJV
  11. ^ Луки 16:14 : NKJV
  12. ^ Бенгель, JA (1742), Гномон Бенгеля Нового Завета на Луки 16, по состоянию на 2 октября 2023 г.
  13. ^ Луки 16:16 : NKJV
  14. Палмер, Д.Р., Евангелие от Луки: перевод с греческого , издание за февраль 2018 г., по состоянию на 1 июля 2018 г.
  15. ^ Луки 16:16 : ISV
  16. ^ Луки 16:16 : НИВ
  17. ^ Матфея 11:13 : NKJV
  18. ^ Jump up to: а б Хультгрен, Арланд Дж (1 января 2002 г.). Притчи Иисуса: комментарий стр. 100-1 110–118. ISBN  978-0-8028-6077-4 .
  19. ^ «Лука, глава 16, стих 19» . Библия – латинская Вульгата Ватикан ​Проверено 16 июля 2013 г. Был некий богатый человек, одетый в порфиру и виссон и каждый день пышно пиршествовавший.
  20. ^ Фитцмайер, Джозеф А. (1 марта 1995 г.). Евангелие от Луки (I-IX) . п. 1110. ИСБН  978-0-385-52247-2 .
  21. ^ Фитцмайер IX, Ad populum I ( CSEL 18.91), пишется Finees; и в Пс.-Киприане , De pascha computus 17 (CSEL 3/3.265), пишется Finaeus.
  22. ^ Мале, Эмиль (1961). Готический образ: религиозное искусство во Франции тринадцатого века . п. 195. ИСБН  9780006306016 .
  23. ^ «Является ли Луки 16:19-31 притчей или рассказом о событиях, которые действительно произошли?» . GotQuestions.org .
  24. ^ Барклай, Уильям (1 февраля 1999 г.). Притчи Иисуса . стр. 92–98. ISBN  978-0-664-25828-3 .
  25. ^ Гаврилова, Л. В., Из истории художественных интерпретаций библейского рассказа о воскресении Лазаря , Журнал Сибирского федерального университета , Гуманитарные и социальные науки 1 (2014 7) 20-29, по состоянию на 2 июля 2018 г.
  26. ^ Лош, Ричард Р. (2008). Все люди в Библии: Путеводитель по святым, негодяям и другим персонажам Священного Писания . стр. 255–256. ISBN  978-0-8028-2454-7 .
[ редактировать ]
Предшественник
Люк 15
Главы Библии
Евангелие от Луки
Преемник
Люк 17
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6563f66c9d6a08aa8a336b081a20e78e__1713885240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/65/8e/6563f66c9d6a08aa8a336b081a20e78e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Luke 16 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)