Люк 18
Люк 18 | |
---|---|
← глава 17 глава 19 → | |
Евангелие от Луки 18:37–42а на Кодексе Боргиана (факсимиле), написанное в V веке. | |
Книга | Евангелие от Луки |
Категория | Евангелие |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Порядок в христианской части | 3 |
18 Евангелия от Луки — восемнадцатая глава Евангелия от Луки в Новом Завете христианской Глава Библии . нем записаны учения и чудо Иисуса Христа В . [ 1 ] Книга, содержащая эту главу, является анонимной , но раннехристианская традиция единогласно утверждала, что Евангелист Лука составил это Евангелие , а также Деяния апостолов . [ 2 ]
Текст
[ редактировать ]Оригинальный текст был написан на греческом языке койне . Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
- Папирус 75 (175–225 гг. н.э.)
- Кодекс Ватикана (325–350)
- Синайский кодекс (330–360 гг.)
- Кодекс Безаэ (~400)
- Кодекс Вашингтонианус (~ 400)
- Александрийский кодекс (400–440).
Эта глава разделена на 43 стиха.
Притча о упорной вдове (18:1–8)
[ редактировать ]
Эта притча появляется только в Евангелии от Луки , а также известна как притча о неправедном судье и притча о назойливой вдове. Во вступительной формулировке Луки (стих 1) говорится, что притча призвана показать Иисуса , ученикам «что им следует всегда молиться и не сдаваться». [ 3 ] или «не унывать». [ 4 ] Версия короля Иакова предписывает ученикам «не падать в обморок». [ 5 ] В нем рассказывается о судье , который «не боялся Бога и не уважал людей». [ 6 ] к которому неоднократно обращается бедная вдова , добивающаяся справедливости . Первоначально отвергая ее требования, он в конце концов выполняет ее просьбу и не утомляется ее настойчивостью. Эта притча встречается непосредственно перед притчей о фарисее и мытаре (также о молитве) и аналогична притче о Друге ночью , записанной в Луки 11 .
Методистский комментатор Джозеф Бенсон отмечает, что отделение главы 18 от главы 17 «неправильно прерывает» беседу Иисуса о «пришествии Царства». [ 7 ] утверждая, что предстоящие преследования «сделают обязанности молитвы, терпения и настойчивости особенно своевременными». [ 8 ] Англиканский церковник Генри Алфорд утверждает, что, хотя это «возможно, не было произнесено в непосредственной непрерывной последовательности после последней беседы», оно, вероятно, «возникло из этого: возможно, [это] было плодом разговора с учениками о дне Его пришествия». и разум, с которым они должны этого ожидать». [ 9 ]
В современных переводах просьба вдовы – о «справедливости». [ 10 ] Традиционно ее просьба о вендикисоне мне ( அதைக்காடுson me ) переводится как «отомсти за меня». [ 11 ] В Пересмотренной стандартной версии она требует «оправдания». [ 12 ] слово собственно означает «судить дело» и защищать пострадавшего в судебном порядке от нанесшего вред человека что « это утверждает , Бенсон . применение притчи, Луки 18:7 : И не отомстит ли Бог за избранных Своих , «это соответствует лучше всякого другого термина». [ 8 ]
Алфорд добавляет, что настойчивость, о которой говорится в этой истории, относится к «искреннему желанию сердца… а не к внешнему акту» молитвы, хотя, конечно, и к нему. [ 9 ]
Притча о фарисее и мытаре (18:9–14)
[ редактировать ]В Новом Завете фарисеи часто демонстрируют строгое соблюдение еврейского закона . Объединенный методистский богослов Джоэл Б. Грин объясняет, что фарисей, изображенный в этой притче, пошел дальше своих собратьев, постился чаще, чем требовалось, и отдавал десятину со всего, что он получал, даже в тех случаях, когда этого не требовали религиозные правила. [ 13 ] Уверенный в своей религиозности фарисей ни о чем не просит Бога и, таким образом, ничего не получает. [ 13 ] Он благодарит не потому, что он хороший, а потому, что (по его собственному мнению) он единственный хороший. [ 14 ]
С другой стороны, мытарями презирались евреи, сотрудничавшие с Римской империей . Поскольку они были наиболее известны сбором пошлин или налогов (см. « Откупка налогов »), их обычно называют сборщиками налогов. Притча, однако, не осуждает занятие мытаря (ср. Лк. 3:12–13 ), а описывает мытаря как человека, который «сознает свое недостоинство перед Богом и исповедует свою потребность в примирении». [ 13 ] Придя к Богу со смирением , мытарь получает милость и примирение, о которых просит. [ 13 ]
Иисус благословляет маленьких детей (18:15–17)
[ редактировать ]Эти стихи содержат высказывание Иисуса о детях и Царстве Божьем. Начиная с этих стихов, Лука присоединяется к двум другим синоптическим евангелиям , от которых его повествование расходится после Луки 9:51 . [ 15 ]
Иисус и богатый молодой правитель (18:18–34)
[ редактировать ]Стих 18
[ редактировать ]- Некий правитель спросил Его: «Учитель добрый, что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?» [ 16 ]
Это тот же самый вопрос, который был задан законником в Луки 10:25 , на который Иисус ответил подтверждением Великой Заповеди и притчей о добром самаритянине .
Иисус исцеляет слепого близ Иерихона (18:35–43)
[ редактировать ]В каждом из трех синоптических евангелий рассказывается об Иисусе, исцеляющем слепого близ Иерихона , когда он проходил через тот город незадолго до своей страсти . В Евангелии от Марка 10:46–52 говорится только о человеке по имени Вартимей (буквально «Сын Тимея»), присутствовавшем, когда Иисус покидал Иерихон, что делает его одним из немногих названных людей, которых Иисус чудесным образом исцелил . В Евангелии от Матфея 20:29–34 есть аналогичный рассказ об исцелении двух слепых за пределами Иерихона, но имена не называются. В Евангелии от Луки 18:35–43 рассказывается об одном неназванном слепце, но это событие связывается с приближением Иисуса к Иерихону, а не с его уходом оттуда. [ 17 ]
Вместе эти люди станут вторым из двух исцелений слепых на пути Иисуса с самого начала его путешествия из Вифсаиды (в Марка 8:22–26 ) в Иерусалим через Иерихон. [ 18 ] Возможно, хотя и не наверняка, что Вартимей слышал о первом исцелении и поэтому знал о репутации Иисуса. [ 19 ]
См. также
[ редактировать ]- Иерихон
- Служение Иисуса
- Чудеса Иисуса
- Притчи Иисуса
- Связанные Библии части : Матфея 19 , Матфея 20 , Марка 10.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Галлей, Библейский справочник Генри Х. Галлея : Сокращенный библейский комментарий. 23-е издание. Издательство Зондерван. 1962.
- ^ Иллюстрированный библейский справочник Холмана. Издательство Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012.
- ^ Луки 18:1 : Новая международная версия
- ↑ Луки 18:1 : Новая версия короля Иакова.
- ^ Луки 18:1 : KJV
- ^ Луки 18:2 : НАНБ
- ↑ Новая версия короля Иакова , подзаголовок в Луки 17:20–37.
- ^ Jump up to: а б Бенсон, Дж., Комментарий Бенсона к 18-й главе Евангелия от Луки, по состоянию на 8 августа 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Алфорд, Х., Критический экзегетический комментарий к греческому Завету – Алфорд к Луки 18, по состоянию на 23 января 2021 г.
- ^ См. английскую стандартную версию , новую версию короля Иакова, новую международную версию и т. д.
- ↑ Луки 18:3 : Версия короля Иакова , американское издание Дуэ-Реймса, 1899 г. и т. д.
- ^ Луки 18:3 : RSV
- ^ Jump up to: а б с д Джоэл Б. Грин , Евангелие от Луки , Эрдманс, 1997, ISBN 0802823157 , стр. 643–649.
- ↑ Bulls, HH, Заметки Быков о Луке 18: 9–14, по состоянию на 7 августа 2020 г.
- ↑ Макларен А., «Изъяснения Священного Писания Макларена на 18 главу Луки», по состоянию на 20 июля 2021 г.
- ^ Луки 18:18
- ↑ Библейский комментарий Джеймисона-Фоссета-Брауна к главе Луки 18, по состоянию на 9 июля 2018 г.
- ^ «Размышления: слепой Вартимей: Марка 10:46–52», 24 октября 2009 г., The Manila Bulletin , веб-сайт Manila Bulletin , цитирующий «365 дней с Господом» (Св. Павла, Макати-Сити, Филиппины) из церкви Св. сайт Павла , [ мертвая ссылка ] [ постоянная мертвая ссылка ] по состоянию на 28 октября 2009 г.
- ↑ Филлис Керстен, «Чего хотел Вартимей: Марка 10:46–52», Christian Century , 20 октября 2009 г., найдено на веб-сайте Christian Century , по состоянию на 28 октября 2009 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Луки 18, Библия короля Иакова — Wikisource
- Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
- Интернет-Библия на сайтеGospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке )
- Несколько версий Библии на Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. д.)
Предшественник Люк 17 |
Главы Библии Евангелие от Луки |
Преемник Люк 19 |