источник вопроса

Источник Q (также называемый Евангелием высказываний , Евангелием Q , документом(ами) Q или Q ; от немецкого : Quelle , что означает «источник») — это предполагаемый письменный сборник, в основном состоящий из Иисуса высказываний ( λόγια , logia ). Q является частью общего материала, встречающегося в Евангелиях от Матфея и Луки , но не в Евангелии от Марка . ранней Церкви Согласно этой гипотезе, этот материал был взят из устных евангельских традиций . [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]
Наряду с приоритетом Маркана , Q был выдвинут в 1900 году и является одной из основ большинства современных евангельских исследований. [ 4 ] Б. Х. Стритер сформулировал широко распространенную точку зрения на Q: он был написан на греческом языке койне ; что большая часть его содержания встречается у Матфея, у Луки или у обоих; и что Лука чаще сохраняет первоначальный порядок текста, чем Матфей. В гипотезе двух источников , гипотезе трех источников и гипотезе Q+/Папиаса Матфей и Лука использовали Марка и Q в качестве источников. Некоторые ученые постулировали, что Q на самом деле представляет собой множество источников, некоторые из которых письменные, а некоторые устные. [ 5 ] Другие пытались определить этапы создания Q. [ 6 ]
Существование Q было поставлено под сомнение. [ 6 ] Если исключить из всех каталогов ранней Церкви то, что должно было бы стать очень ценным документом, то его отсутствие у Иеронима является загадкой современной библейской науки . [ 7 ] Однако копирование Q могло показаться ненужным, поскольку его содержание сохранилось в канонических евангелиях. Следовательно, возможно, было бы предпочтительнее вместо этого скопировать из Евангелий от Матфея и Луки, «где высказывания Иисуса из Q были перефразированы, чтобы избежать недоразумений и соответствовать их собственным ситуациям и их пониманию того, что на самом деле имел в виду Иисус». [ 8 ] Несмотря на проблемы, гипотеза двух источников сохраняет широкую поддержку. [ 6 ]
История
[ редактировать ]На протяжении веков библеисты следовали гипотезе Августина : что Евангелие от Матфея было написано первым, Марк использовал Матфея при написании своего, а Лука следовал и Матфею, и Марку в своем ( Евангелие от Иоанна весьма отличается от Евангелия от Иоанна). остальные три, которые из-за сходства называются синоптическими евангелиями ). девятнадцатого века Исследователи Нового Завета , которые отвергли приоритет Матфея в пользу приоритета Маркана, предположили, что авторы Матфея и Луки почерпнули общий материал, который у них есть с Евангелием от Марка, из Евангелия от Марка. Однако у Матфея и Луки также есть большие фрагменты текста, которых нет у Марка. Они предположили, что ни одно Евангелие не основано на другом, а на втором общем источнике, названном Q. [ а ] [ 9 ]
Некоторые считают Герберта Марша первым, кто выдвинул гипотезу о существовании «повествовательного» источника и источника «изречений», хотя в последний он включил притчи, уникальные для Матфея и уникальные для Луки. [ 10 ] В своей работе 1801 года « Диссертация о происхождении и составе наших трех первых канонических евангелий » он использовал еврейскую букву алеф ( א ) для обозначения источника повествования и букву бет ( ב ) для обозначения источника высказывания. [ 11 ]
Следующим человеком, выдвинувшим гипотезу «изречений», был немец Фридрих Шлейермахер в 1832 году. Шлейермахер интерпретировал загадочное высказывание раннехристианского писателя Папия Иерапольского , ок. 95–109 гг. н.э. («Матфей составил пророчества (логии) Господни на еврейской манере речи, и каждый переводил их так хорошо, как мог») [ 12 ] как свидетельство отдельного источника. Вместо традиционной интерпретации — что Папий имел в виду письмо Матфея на иврите — Шлейермахер предположил, что Папий на самом деле имел в виду сборник высказываний апостола Матфея, который позже использовался вместе с элементами повествования другим «Матфеем» и другие евангелисты . [ 13 ]
В 1838 году другой немец, Кристиан Герман Вайссе , воспользовался предложением Шлейермахера об источнике высказываний и объединил его с идеей приоритета Маркана, чтобы сформулировать то, что сейчас называется гипотезой двух источников, в которой и Матфей, и Лука использовали Марка и источник высказываний. Генрих Юлиус Хольцман поддержал этот подход во влиятельной трактовке синоптической проблемы в 1863 году, и с тех пор гипотеза двух источников доминирует.
В это время второй источник обычно назывался Логией или Logienquelle (« источник логии ») из-за утверждения Папия, а Хольцман дал ему символ Лямбда (Λ). Однако к концу XIX века начали расти сомнения относительно уместности привязки его существования к рассказу Папия, и вместо этого был принят символ Q (который был изобретен Иоганнесом Вайсом для обозначения Quelle , что означает «источник»), чтобы оставаться нейтральным. о подключении Папия к сборнику изречений.
Эта гипотеза двух источников предполагает, что Матфей заимствовал и у Марка, и у Q. Для большинства ученых Q объясняет то, что разделяет Матфей и Лука — иногда в одних и тех же словах, — но чего нет у Марка. Дьяволом Примерами являются три искушения Иисуса , Заповеди блаженства, Молитва Господня и многие отдельные высказывания. [ 14 ]
В книге «Четыре Евангелия: исследование происхождения» (1924) Бернетт Хиллман Стритер утверждал, что третий гипотетический источник, называемый М , лежит в основе материала Матфея, который не имеет аналогов у Марка или Луки, и что некоторый материал присутствует только в Евангелиях от Матфея. Люк мог прийти из также неизвестного L. источника [ 15 ] Эта гипотеза что в основе Евангелий от Матфея и Луки лежат как минимум четыре источника, а именно Евангелие от Марка и три утерянных текста: Q, M и L. утверждает ,
На протяжении оставшейся части 20-го века гипотеза Стритера подвергалась различным испытаниям и уточнениям. Например, в своей книге «Евангелие до Марка» 1953 года Пирсон Паркер назвал раннюю версию Евангелия от Матфея (арамейское М или прото-Матфея) первоисточником. [ 16 ] Паркер утверждал, что невозможно отделить материал «М» Стритера от материала Мэтью, параллельного Марку. [ 17 ] [ 18 ]
В начале 20 века было сделано более десятка реконструкций Q, но они настолько отличались друг от друга, что ни один стих Матфея не присутствовал во всех них. В результате интерес к Q утих, и на протяжении многих десятилетий этой теме пренебрегали.
После открытия Евангелия от Фомы в библиотеке Наг-Хаммади , Семинар Иисуса предположил, что такое апокрифическое Евангелие могло быть источником Q, но большинство ученых отвергают этот тезис и относят Фому к первой половине II века нашей эры. [ 19 ]
Состав
[ редактировать ]Редакционные предположения, особенно в работах Джона С. Клоппенборга, анализирующих определенные литературные и тематические явления, утверждали, что Q был составлен в три этапа. По мнению Клоппенборга, самой ранней стадией его редакции был сборник мудрых высказываний, затрагивающих такие вопросы, как бедность и ученичество. Затем, утверждает он, эта коллекция была расширена за счет включения слоя осуждающих высказываний, направленных против «этого поколения». Заключительный этап включал повествование «Искушение Иисуса».
Хотя Клоппенборг предостерег от предположения, что история композиции Q такая же, как история традиции Иисуса ( т. е . что самый старый слой Q обязательно является самой старой и чистослойной традицией Иисуса), некоторые недавние искатели Исторического Иисуса , в том числе члены Семинара Иисуса , сделали именно это. Основываясь на своих реконструкциях в первую очередь на Евангелии от Фомы и старейшем слое Q, они предполагают, что Иисус действовал как мудрец , а не еврейский раввин , хотя не все члены подтверждают гипотезу о двух источниках. Клоппенборг сейчас [ когда? ] сам участник семинара Иисуса.
Однако ученые, поддерживающие гипотезу трехэтапного развития Q, такие как Бертон Л. Мак , утверждают, что единство Q происходит не только потому, что его разделяют Мэтью и Лука, но также и потому, что в реконструированных слоях Q более поздние слои опираются на более ранние и предполагают их, тогда как обратное не так. В этом аргументе свидетельство того, что Q был пересмотрен, не является свидетельством разобщенности в Q, поскольку предполагаемые пересмотры зависят от асимметричных логических связей между тем, что считается более поздними и более ранними уровнями. [ 20 ]
Некоторые исследователи Библии полагают, что неизвестный редактор составил протоевангелие на греческом языке. Возможно, оно распространялось в письменной форме примерно в то время, когда были составлены синоптические евангелия ( т. е . между концом 50-х и серединой 90-х годов нашей эры). Название Q было придумано немецким теологом и библеистом Йоханнесом Вайсом . [ 21 ]
Синоптические Евангелия и природа Q
[ редактировать ]Отношения между тремя синоптическими евангелиями выходят за рамки простого сходства во взглядах. Евангелия часто рассказывают одни и те же истории, обычно в одном и том же порядке, иногда используя одни и те же слова. Ученые отмечают, что сходство между Марком, Матфеем и Лукой слишком велико, чтобы быть случайным. [ 22 ] [ 23 ]
Если гипотеза о двух источниках верна, то Q, вероятно, был бы письменным документом. Если бы Q была общей устной традицией, маловероятно, что она могла бы объяснить почти идентичное дословное сходство между Матфеем и Лукой при цитировании материала Q. Точно так же можно сделать вывод, что Q было написано по-гречески. Если бы Евангелия от Матфея и Луки относились к документу, написанному на каком-то другом языке (например, на арамейском ), маловероятно, чтобы два независимых перевода имели совершенно одинаковую формулировку. [ 24 ]
Документ Q, должно быть, был составлен до Матфея и Луки; некоторые ученые даже предполагают, что Q предшествовал Марку. Дату окончательного документа Q часто относят к 40-м или 50-м годам I века, причем некоторые утверждают, что его так называемый разумный слой (1Q, содержащий шесть мудрых речей) был написан еще в 30-х годах. [ 25 ]
Если Q существовал, его физические копии с тех пор были утеряны. Некоторые ученые, однако, полагают, что его можно частично реконструировать, исследуя элементы, общие для Матфея и Луки (но отсутствующие у Марка). Версии этого реконструированного Q не описывают события жизни Иисуса: Q не упоминает рождение Иисуса, выбор им 12 учеников, его распятие или воскресение. Напротив, это похоже на собрание высказываний и цитат Иисуса.
Дело в пользу Q
[ редактировать ]Аргументы в пользу существования Q следуют из аргумента, что ни Матфей, ни Лука не зависят напрямую друг от друга в двойной традиции (определяемой учеными Нового Завета как материал, общий для Матфея и Луки, но не встречающийся у Марка). Однако устное согласие между Матфеем и Лукой настолько близко в некоторых частях двойной традиции, что наиболее разумным объяснением этого согласия является обычная зависимость от письменного источника или источников. Даже если Матфей и Лука независимы (см. приоритет Маркана ), гипотеза Q утверждает, что они использовали общий документ. Аргументы в пользу того, что Q является письменным документом, включают:
- Иногда точность формулировок поражает, например, Матфея 6:24 и Луки 16:13: [ 26 ] (27 и 28 греческих слов соответственно); Матфея 7:7–8 и Луки 11:9–10, [ 27 ] (по 24 греческих слова).
- Иногда между ними есть что-то общее, например, « Проповедь на равнине» и «Нагорная проповедь» .
- Наличие дублетов, когда Матфей и Лука иногда представляют по две версии одного и того же высказывания, но в разном контексте, причем у Марка встречается только одна из этих версий. Дублеты можно считать признаком двух письменных источников, т. е. Марка и К.
- Лука упоминает, что ему известны другие письменные источники о жизни Иисуса и что он провел расследование, чтобы собрать как можно больше информации. [ 28 ] [ 29 ]
Тот факт, что сегодня не существует ни одной рукописи Q, не обязательно свидетельствует против ее существования. Многие раннехристианские тексты больше не существуют, и о них известно только благодаря цитированию или упоминанию о них в сохранившихся текстах. Как только текст Q был включен в основную часть Евангелия от Матфея и Луки, возможно, больше не было необходимости сохранять его, точно так же, как интерес к копированию Марка, похоже, существенно ослабел после того, как он был включен в Евангелие от Матфея. [ 30 ] Редакция Международного проекта Q пишет: «Во втором веке, когда происходил процесс канонизации, писцы не делали новых копий Q, поскольку процесс канонизации включал в себя выбор того, что следует, а что не следует использовать в церкви. Поэтому они предпочитали делать копии Евангелий от Матфея и Луки, где высказывания Иисуса из Q были перефразированы, чтобы избежать недоразумений и соответствовать их собственной ситуации и их пониманию того, что на самом деле имел в виду Иисус». [ 8 ]
Дело против Q
[ редактировать ]Существование «незначительных соглашений» в рамках гипотезы двух источников вызвало серьезные опасения. Эти незначительные соглашения — это те пункты, в которых Матфей и Лука соглашаются против Марка или за его пределами именно в своих марканских стихах (например, насмешливый вопрос по поводу избиения Иисуса: «Кто это ударил тебя?», [ 31 ] встречается как у Матфея, так и у Луки, но не у Марка, хотя это «незначительное согласие» выходит за рамки обычно принятого диапазона Q). «Незначительные соглашения» ставят под сомнение утверждение о том, что Матфей и Лука знали Марка, но не друг друга, например, Лука мог действительно следовать за Матфеем или, по крайней мере, за источником, подобным Матфею. Пибоди и Макникол утверждают, что до тех пор, пока не будет найдено разумное объяснение, гипотеза двух источников нежизнеспособна. [ 32 ]
Исследователь Нового Завета Джеймс Эдвардс утверждает, что существование в обращении ценного документа с изречениями, о котором не упоминают ранние отцы церкви, остается одной из величайших загадок современной библейской науки . [ 7 ] Пьер Франко Беатрис утверждает, что до тех пор, пока эти проблемы не будут решены, вопрос Q будет оставаться под вопросом. [ 33 ]
Некоторые ученые утверждают, что Евангелие от евреев было основой синоптической традиции. [ 34 ] [ 35 ] Они отмечают, что в первом разделе De Viris Illustribus (Иеронима) Евангелие от Марка находится там, где оно должно быть, поскольку оно было первым написанным Евангелием и использовалось в качестве источника для более поздних Евангелий. [ 36 ] Следом за ним должен идти Q; но не только Q находится не там, где он должен быть в верхней части списка Иеронима, но и эта драгоценная работа, записывающая Логии Христа , Иероним нигде не упоминает. [ 36 ] Скорее, первым основополагающим документом является не Q, а Евангелие от евреев. [ 37 ]
Остин Фаррер , [ 38 ] Майкл Гулдер , [ 39 ] и Марк Гудакр [ 40 ] также выступили против Q, поддерживая приоритет Маркана, утверждая, что Лука использовал Матфея. Эта точка зрения стала известна как гипотеза Фаррера . Их аргументы включают в себя:
- Фаррер в своей статье 1955 года, впервые изложившей эту гипотезу, отмечает, что, когда два документа содержат общий материал, идентичный в словах и фразах, которые они используют для описания некоторых сцен, самое простое объяснение состоит в том, что один из двух использовал другой в качестве источника. вместо того, чтобы оба использовать третий документ в качестве источника. [ 38 ]
- Гулдер указывает на распространенные фразы Матфея, такие как «выводок змей», «приносить плод» и «бросить в огонь», каждая из которых встречается у Люка только один раз, в отрывке Q. Вывод Гулдера, основанный на стилях письма, заключается в том, что Мэтью является источником этих высказываний с буквой «Q». [ 39 ]
- Гудакр отмечает, что не существует сохранившейся копии Q и что ни один писатель ранней церкви не делает однозначной ссылки на документ, напоминающий Q, который современные ученые реконструировали на основе общего материала Луки и Матфея. [ 41 ]
В то время как сторонники говорят, что открытие Евангелия от Фомы поддерживает концепцию «евангелия изречений», Марк Гудакр отмечает, что Q имеет реконструированную повествовательную структуру, а не просто список высказываний. [ 41 ]
Другие ученые выдвинули другие аргументы против вопроса:
Два документа, исправляющие язык Марка, добавляющие повествования о рождении и эпилог воскресения, а также добавляющие большое количество «материала изречений», скорее всего, будут похожи друг на друга, а не будут иметь такой схожий объем по совпадению. [ нужна ссылка ] В частности, есть 347 случаев (по подсчетам Нейринка), когда одно или несколько слов добавляются к тексту Маркана как у Матфея, так и у Луки; они называются «малыми соглашениями» против Марка. В дошедших до нас текстах Матфея и Луки около 198 случаев включают одно слово, 82 — два слова, 35 — три, 16 — четыре и 16 случаев — по сравнению с отрывками из Маркана. [ 42 ] Джон Уэнам (1913–1996) придерживался гипотезы Августина о том, что Матфей был первым Евангелием, Марк — вторым, а Лука — третьим, и на тех же основаниях возражал тем, кто придерживается гипотезы Грисбаха . Эта Линнеманн , бывшая последовательница Рудольфа Бультмана , отвергла приоритет Q и Маркана в пользу вариации гипотезы двух Евангелий , согласно которой требование Моисея о «двух свидетелях» сделало два еврейских Евангелия необходимыми для аудитории диаспоры . [ 43 ]
Примечательное содержание
[ редактировать ]Считается, что некоторые из наиболее примечательных частей Нового Завета были впервые записаны в Q: [ 44 ]
- Иоанна Крестителя о «Змеином выводке» Полемика
- Некоторые отрывки из « Искушения Христа»
- Исцеление матери жены Петра
- Блаженства
- Любите своих врагов
- Золотое правило [ 45 ] [ 46 ]
- Не судите, да не судимы будете
- Испытание хорошего человека
- Притча о мудрых и глупых строителях
- Притча о заблудшей овце
- Притча о свадебном пире
- Притча о талантах
- Притча о закваске
- Притча о слепом, ведущем слепого
- Господня Молитва
- Разъяснение Закона
- Птицы воздуха
См. также
[ редактировать ]- Аграфа – высказывания Иисуса, которых нет в канонических Евангелиях.
- Источник общих высказываний - гипотетический исходный документ, содержащий высказывания, приписываемые Иисусу.
- Евангельская гармония - Сбор событий библейских Евангелий.
- Документальная гипотеза - аналогичная теория создания Торы .
- Апокрифические евангелия
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Этот гипотетический утерянный текст, также называемый « Евангелием Q» , « Евангелием высказываний Q» , « Тайной Q» , « Источником синоптических высказываний » , « Рукописью Q» и (в 19 веке) « Логией », как утверждается, содержал собрание изображений Иисуса. ' поговорки. Принятие теории существования «Q» и приоритета Марка — два ключевых элемента « гипотезы двух источников ». (См. также Евангелие от евреев и Стритер .)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Хорсли, Ричард А.; Дрейпер, Джонатан А. (ноябрь 1999 г.). Тот, кто слышит вас, слышит меня: Пророки, выступления и традиции в Q. А&С Черный. п. 150 –74. ISBN 9781563382727 .
- ^ Данн, Джеймс Д.Г. (29 июля 2003 г.). Иисус вспомнил: христианство в становлении . Вм. Б. Эрдманс. стр. 192–210. ISBN 9780802839312 .
- ^ Мурне, Теренс К. (2005). Устная традиция и литературная зависимость: изменчивость и стабильность синоптической традиции и Q. Мор Зибек. стр. 54–99. ISBN 9783161484544 .
- ^ Фанк, Роберт В. , Рой В. Гувер и семинар Иисуса . Пять Евангелий. ХарперСанФранциско. 1993. «Введение», стр. 1–30.
- ^ Мурне, Теренс К. (2005). Устная традиция и литературная зависимость: изменчивость и стабильность синоптической традиции и Q. Мор Зибек. стр. 192–286. ISBN 9783161484544 .
- ^ Jump up to: а б с «Q.» Кросс, Флорида, изд. Оксфордский словарь христианской церкви. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. 2005 г.
- ^ Jump up to: а б Эдвардс, Джеймс Р. (16 октября 2009 г.). Еврейское Евангелие и развитие синоптической традиции . Вм. Б. Эрдманс. п. 228. ИСБН 9780802862341 .
- ^ Jump up to: а б (Из предисловия к «Высказываниям Евангелия Q», International Q Project, 2001 г. http://homes.chass.utoronto.ca/~kloppen/iqpqet.htm )
- ^ DRW Wood, Новый библейский словарь (InterVarsity Press, 1996), 739.
- ^ Уильям Р. Фармер , Синоптическая проблема , 1964, Macmillan, стр. 14
- ^ Хультгрен, Стивен (2002). Нарративные элементы в двойной традиции . Вальтер де Грюйтер. стр. 4–5.
- ^ Ярбро, Роберт В. (июнь 1983 г.). «Дата Папия: переоценка» (PDF) . Журнал Евангелического богословского общества . 26 (2): 181–191.
- ^ Хультгрен, Стивен (2002). Нарративные элементы в двойной традиции: исследование их места в рамках евангельского повествования . Вальтер де Грюйтер. стр. 9–10. ISBN 9783110175257 .
- ^ Барт Д. Эрман , Иисус: апокалиптический пророк нового тысячелетия , Oxford University Press, стр. 80–81.
- ^ Стритер, Бернетт Х. Четыре Евангелия. Исследование происхождения, рассматривающее рукописную традицию, источники, авторство и даты . Лондон: Macmillan and Co., Ltd., 1924.
- ^ Пирсон Паркер. Евангелие до Марка . Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1953.
- ^ Уильям Р. Фармер , Синоптическая проблема: критический анализ , Macmillan, 1981, с. 196
- ^ Харрисон, Эверетт Фалконер (1964). Введение в Новый Завет . Вм. Б. Эрдманс. п. 152. ИСБН 9780802847867 .
- ^ Барт Д. Эрман (1999). Иисус, апокалиптический пророк нового тысячелетия . Интернет-архив. Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-512473-6 .
- ^ Утерянное Евангелие: Книга Q и истоки христианства . Макмиллан Ко. 1993. [ ISBN отсутствует ] [ нужна страница ]
- ^ «Британника» . Британника . Проверено 15 апреля 2012 г.
- ^ Тони Оноре , «Статистическое исследование синоптической проблемы». Novum Testum 10 августа - июль (1968): 95–147. На странице 96 Оноре сравнивает сходство трех Евангелий с количеством общих слов.
- ^ Эрман, Барт Д. (2004). Новый Завет: историческое введение в ранние христианские писания . Нью-Йорк: Оксфорд. п. 84. ИСБН 978-0-19-515462-7 .
- ^ Беркетт, Делберт Ройс (2009). Переосмысление евангельских источников: единство или множественность Q. стр. 47–48. ISBN 9781589834125 .
- ^ Данн, Джеймс Д.Г. , Христианство в становлении, Том 1: Иисус помнил. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс, 2003. с. 159
- ^ Матфея 6:24 , Луки 16:13.
- ^ Матфея 7:7–8 , Луки 11:9–10.
- ^ Луки 1: 1–4.
- ^ Томас, Роберт Л.; Дэвид Фарнелл, Ф. (1998). Кризис Иисуса: проникновение исторической критики в евангелическую науку . стр. 136–140. ISBN 9780825438110 .
- ↑ См. К.М. Такетт, «Существование Q», стр. 19–48, в «Евангелии за Евангелиями: текущие исследования Q» . Под редакцией Р. Пайпера. Лейден: Брилл, 1995 (особенно стр. 20).
- ^ Луки 22:64 , Матфея 26:68.
- ^ Пибоди, Дэвид Б.; Макникол, Аллан Джеймс; Коуп, Ламар (ноябрь 2002 г.). Одно Евангелие от двух: использование Марком Матфея и Луки . А&С Черный. п. 1 –6. ISBN 9781563383526 .
- ^ Пьер Франко Беатрис, Евангелие от евреев от апостольских отцов. Архивировано 24 октября 2012 г., в Wayback Machine , Novum Testum, 2006, vol. 48, №2, стр. 147–95 (ingentaconnect.com)
- ^ Пирсон Паркер (декабрь 1940 г.). «Прото-Луканская основа Евангелия от евреев». Журнал библейской литературы . 59 (4): 471–478. дои : 10.2307/3262407 . JSTOR 3262407 .
- ^ Лилли, Артур (2005). Евангелие от евреев . Издательство Кессинджер. стр. 111–134. ISBN 978-1-4253-7051-0 .
- ^ Jump up to: а б Джером, Святой (1999). Сте. Иероним, О выдающихся людях 1:4 . ЦУА Пресс. ISBN 9780813201009 .
- ^ Джером, Святой (1999). Сте. Иероним, О выдающихся людях 3:1 . ЦУА Пресс. ISBN 9780813201009 .
- ^ Jump up to: а б Остин М. Фаррер, «Об отказе от Q» в DE Nineham (ред.), Исследования Евангелий: Очерки памяти Р. Х. Лайтфута (Оксфорд: Blackwell, 1955), стр. 55–88, воспроизведено на сайте «Об отказе от Q» . Архивировано из оригинала 1 февраля 2009 года . Проверено 15 октября 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Например, Майкл Гулдер, «Is Q a Juggernaut», Journal of Biblical Literature 115 (1996), стр. 667–681, воспроизведено на сайте «Кью — Джаггернаут?» . Архивировано из оригинала 8 июля 2007 года . Проверено 17 июля 2007 г. .
- ^ См., например, Марк Гудакр, Аргументы против Q: Исследования приоритета Маркана и синоптической проблемы (Гаррисбург, Пенсильвания: Trinity Press International, 2002).
- ^ Jump up to: а б «Десять причин задать вопрос Q» . Markgoodacre.org. 10 января 2003 года . Проверено 15 апреля 2012 г.
- ^ Эти статистические данные взяты из анализа Уолтера М. Шандрука книги Франса Нейринка « Незначительные соглашения Матфея от Луки и Марка с накопительным списком» , Leuven University Press, 1974. Результаты анализа Шандрука были размещены на http://neonostalgia. .blogspot.com/2005/09/minor-agreements-against-mark.html Архивировано 9 марта 2014 г. в Wayback Machine.
- ^ Роберт Л. Томас Три взгляда на происхождение синоптических евангелий 2002. стр. 255, 322 «Третья аксиома Фарнелла отмечает, цитируя Линнемана, что причина четырех независимых Евангелий проистекает из юридического принципа Второзакония 19:15b: '[ При показаниях двух или трех свидетелей дело подлежит подтверждению».
- ^ Реконструкция Q в рамках Международного проекта Q.
- ^ Клейтон Н. Джеффорд (1989). Высказывания Иисуса в Учении Двенадцати Апостолов . БРИЛЛ. ISBN 978-9004091276 . Проверено 29 апреля 2012 г.
- ^ АМХ Саари (26 июля 2006 г.). Многочисленные смерти Иуды Искариота: размышления о самоубийстве . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 9780203087480 . Проверено 29 апреля 2012 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]Библиографии
- Джон С. Клоппенборг: Вопрос: Самое раннее Евангелие: введение в оригинальные истории и высказывания Иисуса. Вестминстер Джон Нокс Пресс, Луисвилл, 2008 г., ISBN 978-0-664-23222-1
- Клаус-Штефан Кригер: Что на самом деле сказал Иисус? Четыре башни, Мюнстершварцах, 2003 г., ISBN 3-87868-641-2
- Томас Р.В. Лонгстафф, Пейдж А. Томас: Синоптическая проблема. Библиография 1716–1988. Исследования Нового Евангелия 4. Мерсер, Мейкон, 1988, ISBN 0-86554-321-6
- Франс Нейринк, Дж. Верхейден, Р. Корстьенс: Евангелие от Матфея и высказывания. Источник Q. Сводная библиография 1950–1995 гг. Bibliotheca Ephemeridum Theologicarum Lovaniensium 140. 2 тома, University Press, Левен, 1998, ISBN 90-6186-933-1
- Дэвид М. Шолер: Приложение к библиографии Q. Материалы семинара Общества библейской литературы. Scholars Press, Атланта, 1965–2003 гг., ISSN 0160-7588 . 127.1991, стр. 1 и далее; 128.1992, стр. 1 и далее; 129.1993, стр. 1 и далее; 130.1994, стр. 1 и далее; 131.1995, стр. 1 и далее; 132.1996, стр. 1 и далее; 133.1997, стр. 750–56; 134.1998, стр. 1005–12; Введение
Исследования
- Маркус Дж. Борг, Томас Мур (ред.): Утерянное Евангелие. Вопрос: Оригинальное высказывание Иисуса. Улисс Пресс 1996, ISBN 1-56975-100-5
- Морис Кейси: Арамейский подход к вопросу: Источники Евангелий от Матфея и Луки. Издательство Кембриджского университета 2002, ISBN 0-521-81723-4
- Адольф фон Гарнак : Высказывания и речи Иисуса. Хинрикс, Лейпциг, 1907 г.
- Гарри Т. Фледерманн: Вопрос: Реконструкция и комментарии. Peeters Press, Левен, 2005 г., ISBN 9042916567
- Пауль Хоффманн, Кристоф Хайль (ред.): Источник высказываний Q. Издание для изучения греческого и немецкого языков. Общество научной книги, Дармштадт, 2002 г. (2-е издание 2007 г. / 3-е издание 2009 г. / 4-е издание 2013 г.), ISBN 978-3-534-26266-3
- Франс Нейринк (ред.): Q-синопсис. Отрывки из двойной традиции на греческом языке. Studiorum Novi Testi Auxilia 13. University Press, Левен, 1988 г. (2-е расширенное издание, 1995 г., 2001 г.), ISBN 90-5867-165-8
- Афанасий Полаг: Fragmenta Q. Neukirchener Verlag, Neukirchen-Vluyn 1979/1982, ISBN 3-7887-0541-8
- Джеймс М. Робинсон и далее (ред.): Documenta Q. Peeters, Левен, 1996 и далее. (до сих пор двенадцать томов: Q 4, 1–13 [1996], Q 6, 20–21 [2001], Q 6, 37–42 [2011], Q 7, 1–10 [2002], Q 11, 2b–4 [1996], Q 11, 39–44 [2012], Q 11, 46–52 [2012], Q 12, 8–12 [1997], Q 12, 33–34 [2007], Q 12, 49–59 [1997], Q 13, 34–35 [2014], Q 22, 28.30 [1998]), ISBN 978-90-429-3053-7
- Джеймс М. Робинсон, Пол Хоффманн, Джон С. Клоппенборг (ред.): Критическое издание Q. Синопсис, включая Евангелия от Матфея и Луки, Марка и Фомы с английскими, немецкими и французскими переводами Q и Томаса. Главный редактор: Милтон К. Морленд . Петерс Пресс, Левен, 2000 г., ISBN 978-90-429-0926-7 / Fortress Press, Миннеаполис, 2000 г., ISBN 978-0-8006-3149-9
- Джеймс М. Робинсон, Пол Хоффманн, Джон С. Клоппенборг (ред.): «Евангелие высказываний Q» на греческом и английском языках с параллелями из Евангелий от Марка и Фомы. Главный редактор: Милтон К. Морленд. Peeters Press, Левен, 2001 г., ISBN 978-90-429-1056-0 / Fortress Press, Миннеаполис, 2002 г., ISBN 978-0-8006-3494-0
- Джеймс М. Робинсон (ред.): Высказывания Иисуса: Евангелие высказываний Q на английском языке. Fortress Press, Миннеаполис, 2002 г., ISBN 978-0-8006-3451-3
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Текстовые и онлайн-ресурсы для Евангелия «Утраченные высказывания» Q
- Международный проект Q
- Шлюз Нового Завета: веб-сайты с синоптическими проблемами. Архивировано 9 июля 2007 г. на Wayback Machine.
- Веб-материалы Q. Архивировано 17 декабря 2016 г. в Wayback Machine.
- Герберманн, Чарльз, изд. (1913). Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона. .