Jump to content

Джон Уэнам

Джон Уильям Уэнам (1913 – 13 февраля 1996) был консервативным англиканским исследователем Библии , посвятившим свою профессиональную жизнь академической и пастырской работе. Двое из четырех его сыновей, Гордон Уэнам и Дэвид Уэнам , также являются известными богословами.

Уэнам известен своей защитой библейской безошибочности и верой в условное бессмертие, доктрину, также известную как аннигиляционизм. Он служил капелланом Королевских ВВС во время Второй мировой войны и на протяжении всей своей карьеры занимал различные академические должности. Его книга «Лицом к аду» во многом автобиографична, в ней обсуждаются его богословские взгляды. Научная работа Уэнама включает в себя хорошо зарекомендовавшие себя «Элементы греческого языка Нового Завета» и «Редатировку Матфея, Марка и Луки», в которых исследуется датировка синоптических евангелий. Он также известен своей работой «Пасхальная загадка», в которой предлагается библейское толкование, доказывающее гармонию евангельских повествований. В книге «Христос и Библия» Уэнам исследует традиционный взгляд на авторитетное мнение Христа о Священных Писаниях и достоверность библейского текста.

Уэнам родился в Сандерстеде , графство Суррей , и получил образование в школе Аппингем , Пембрук-колледже, Кембридже и Ридли-холле . [1] После рукоположения в 1938 году он был викарием церкви Святого Павла в Хэдли Вуде и преподавал в колледже Святого Иоанна в Хайбери . Он служил капелланом Королевских ВВС во время Второй мировой войны , а затем был викарием церкви Святого Николая в Дареме с 1948 по 1953 год. [2] и семнадцать лет в качестве заместителя директора Тиндейл-холла в Бристоле . [1]

Богословские взгляды

[ редактировать ]

Уэнам отличался тем, что был консервативным богословом , защитником библейской безошибочности и «существенной непогрешимости ». [3] и тот, кто придерживался позиции « условного бессмертия » – или веры в то, что человеческая душа по своей природе не вечна; эта вера идет рука об руку с представлением о том, что грешники, однажды брошенные в ад, в какой-то момент сгорают и, по сути, больше не существуют (доктрина, также часто называемая аннигиляционизмом ). В своей книге «Лицом к аду. Автобиография 1913–1996» Уэнам пишет: «Я считаю, что бесконечные мучения — это отвратительная и небиблейская доктрина, которая на протяжении многих веков была ужасным бременем для ума церкви и ужасным пятном на ее представлении о Евангелие, я был бы действительно счастлив, если бы перед смертью смог помочь смести его». Книга «Лицом к аду» была опубликована вскоре после его смерти и в значительной степени автобиографична, хотя также содержит опубликованную Уэнамом статью, касающуюся доктрин условного бессмертия и ограниченной временной природы ада .

Академическая работа

[ редактировать ]
Обложка книги Джона Уэнама: Изменение датировки Мэтью, Марка и Люка, 1992.

Среди исследователей греческого языка Нового Завета работа Уэнама «Элементы греческого языка Нового Завета» пользуется большим уважением и стала преемником вводного учебника Нанна по греческому языку койне . [4]

В 1992 году Джон Уэнам опубликовал «Передатировку Матфея, Марка и Луки» , в которой обсуждается датировка этих евангелий и взаимосвязь евангелий друг с другом (до работы Уэнама Джон А.Т. Робинсон , либеральный теолог, написал широко известную книгу под названием «Передатировка Евангелий». Новый Завет , который отстаивал раннюю дату появления Евангелий). Уэнам принял свидетельство об авторстве отца церкви и сделал вывод о очень ранней дате появления каждого из синоптических евангелий. Работа Уэнама высоко оценена теми, кто поддерживал гипотезу Августина , которая представляет собой традиционный взгляд на авторство Евангелий. Ученые считают, что двумя сильнейшими защитниками гипотезы Августина в двадцатом веке были Джон Уэнам и Б.К. Батлер . Работа Уэнама, которая принесла ему признание среди библеистов и мирян, была его работа « Пасхальная загадка» , в которой предлагалось толкование Библии , доказывающее гармонию евангельских повествований. Благодаря этим двум работам Уэнама часто цитируют в связи с этими проблемами в дисциплине психологии. Христианская апологетика .

В своей работе «Редатинг Матфея» Марк и Люк Уэнам написали о книге Матфея следующее: «Отцы [Церкви] почти единодушны в утверждении, что сборщик налогов Матфей был автором, первым написавшим Послание к Евреям на иврите: Папий (ок. 60–130), Ириней (ок. 130–200), Пантен (умер ок. 190), Ориген (ок. 185–254), Евсевий (ок. 260–340), Епифаний Саламинский (ок. 315–403), Кирилл Иерусалимский (ок. 315–386) и другие пишут в том же духе. Средневековое еврейское Евангелие от Матфея в Эвен-Бохане могло быть искаженной версией оригинала, хотя оно и не имело себе равных, по различным причинам оно не учитывалось. оснований, в частности, на предполагаемой ненадежности Папия, от которого некоторые могли почерпнуть всю традицию». (Джон Уэнам, Изменение датировки Мэтью, Марка и Люка (1991), стр. 116). Уэнам также приводил доводы в пользу того, что Евангелие от Марка является вторым написанным Евангелием, которое, по его утверждению, согласуется как с внутренними свидетельствами, так и со свидетельствами отцов церкви. [5]

В своей работе «Христос и Библия» Уэнам излагает аргументы в пользу авторитетного взгляда Христа на Священные Писания. Обсуждая надежность библейского текста в главе 7, Уэнам описывает дебаты между критическими и большинством (византийских) текстовых фракций, сам склоняясь к византийскому. [6] Уэнам в книге «Текст Нового Завета» ( Evangel , 1994) писал, что, если «провизантийские редакторы [...] правы, это будет означать, что большая озабоченность текстовыми вопросами в современном изучении Нового Завета в значительной степени была ненужная трата времени и энергии, что касается восстановления оригинального текста, и его результаты серьезно вводят в заблуждение». [7]

Публикации

[ редактировать ]

Работы преподобного Джона Уэнама включают:

  • Элементы греческого языка Нового Завета (Кембридж: издательство Кембриджского университета, 1965).
  • Ключ к элементам греческого языка Нового Завета (Кембридж: издательство Кембриджского университета, 1965).
  • Христос и Библия (Лондон: The Tyndale Press, 1972).
  • Доброта Божия (Лондон: Inter-Varsity Press, 1974)
  • Пасхальная загадка , первоначально « Пасхальная загадка: конфликтуют ли рассказы о воскресении?» (Эксетер, Девон, Великобритания: Paternoster Press, 1984; репортаж, Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательство Zondervan, без даты).
  • Изменение датировки Матфея, Марка и Луки: новый подход к синоптической проблеме IVP: 1992 г.
  • Лицом к лицу с адом, автобиография 1913–1996 гг. Paternoster Press: 1998 г.
  1. ^ Jump up to: а б Беквит, Роджер (1999). «Джон Уэнам». В Уолтере А. Элвелле и Дж. Д. Уивере (ред.). Толкователи Библии XX века . Гранд-Рапидс: Бейкер. стр. 253–254.
  2. ^ «Краткая история должностных лиц Сент-Ника с 1882 года по настоящее время» . Церковь Святого Николая . Архивировано из оригинала 6 октября 2018 года . Проверено 25 января 2022 г.
  3. ^ Уэнам, Джон В. (1994). «Текст Нового Завета». Евангел .
  4. ^ Гудакр, Марк (1997). « Уэнам»: понимание элементов греческого языка Нового Завета » . Евангелический ежеквартальный журнал . 67 : 3–6. дои : 10.1163/27725472-06901002 . S2CID   252300890 . Архивировано из оригинала 17 августа 2007 года . Проверено 10 июля 2007 г.
  5. ^ Библейские горизонты. Архивировано 24 сентября 2005 г. в Wayback Machine.
  6. ^ Уэнам, Джон В. (1993). Христос и Библия ([3-е] изд.). Гилфорд: Орел. п. 190. ИСБН  0863470955 .
  7. ^ Уэнам, Джон В. (1994). «Текст Нового Завета». Евангелие : 58.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6e6d3abfa7a835c6f3857e96b1b89cac__1711782420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6e/ac/6e6d3abfa7a835c6f3857e96b1b89cac.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
John Wenham - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)