Папирус 62
Рукопись Нового Завета | |
Имя | Папирус Ослоенсис 1661 г. |
---|---|
Текст | Евангелие от Матфея † |
Дата | 4 век |
Скрипт | Греческий - Коптский |
Найденный | Египет |
Сейчас в | Университет Осло |
Цитировать | Л. Амундсен, Христианские папирусы из коллекции Осло, Symbolae Osloenses 24 (1945), стр. 121–147. |
Размер | 6,5 см х 5,6 см |
Тип | Александрийский текстовый шрифт |
Категория | II |
Папирус 62 (в нумерации Григория-Аланда ), подписан 𝔓 62 , известный также как «Papyrus Osloensis», представляет собой копию Нового Завета и Септуагинты на греко - коптском языке . Это папирусная рукопись Евангелия от Матфея и Книги Даниила . Рукопись палеографически отнесена к IV веку.
Описание
[ редактировать ]Сохранившимся текстом Матфея являются стихи 11:25-30, они находятся во фрагментарном состоянии. Он также содержит фрагменты Книги Даниила 3:51-53 и Оды (Папирус 994 Rahlfs). [ 1 ] Сохранились фрагменты 13 листьев.
Текст пишется в один столбец на странице, по 7 строк в столбце, по 7-12 букв в строке. [ 1 ]
- Греческий
Матфея 11:25; 11:25; 11:25-26; 11:27; 11:27; 11:27-28; 11:28-29; 11:29-30; 11:30.
- коптский
Матфея 11:25-29. [ 1 ]
Nomina сокращенно Sacra пишутся , πηρ, υς. [ 1 ]
Имеет диэрезис над буквой ипсилон . [ 1 ]
Греческий текст Матфея
[ редактировать ][25.] ενεινο τω καιρω̣ ответил ειπεν ο [ι̅σ̅] ε̣[xomologo]υ[μαι] [σοι] [π̅ρ̅] κ̅[ε̅] [του] [ура]
разума и мира otí égṛỵpsas tau[t]ạ apo so[fon] [и] [sy]ṇ[et] [и] ap[ecalypsas]
эти дети [26.] да, pī̅r oti uttos eudokị[a] –
[27.] мне все доставили под силу
кто не отец, ни [n] отец t[is]
раскрыть себя [28.] ḍẹute to ṃe pante[s] [oi] kopioṇ[tes] – [отдых]
поддерживаю тебя [29.] люблю свою жизнь
голод ṭi k[ar]ḍia и eu[r]η̣ṣẹte aṇ[apa]ỵsin tais – [30.] –
и мое бремя здесь
Греческий текст Евангелия от Матфея является представителем александрийского типа текста . Аланд отнес его к категории II . [ 2 ]
В Матфея 11:25 читается экрипса вместе с Codex Sinaiticus , Vaticanus , Bezae , minuscule 33 , lectionary 2211. В других рукописях читается экрипса ( C , L , W , Θ f 1 , ж 13 , Быз). [ 3 ]
Текст Даниила представляет собой редакцию Феодотиона . [ 1 ]
История
[ редактировать ]Лейв Амундсен датировал рукопись IV веком. INTF датировал его IV веком. [ 2 ]
Рукопись была найдена в Египте.
Текст был опубликован Амундсеном в 1945 году. Его исследовали Мальдфельд, Курт Треу , [ 1 ] Карл Ярош. [ 4 ]
Он цитируется в критических изданиях Нового Завета (NA26, NA27).
В настоящее время он хранится в библиотеке Университета Осло (инв. 1661) в Осло . [ 2 ] [ 5 ]
Галерея изображений
[ редактировать ]-
Мат 11,25-30 прямой 1 3 5 7
-
Мат 11:25-30 стих 18 20 22 24
-
Мат 11,25-30 прямой 25
-
Мат 11,25-30 прямой 17 19 21 23
-
Мат 11.25-30 стих 10 12 14 16
-
Мф 11:25-30, стих 26.
-
Мат 11,25-30 прямой 9 11 13 15
-
Мат 11.25-30 стихи 2 4 6 8
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г Курт Аланд, Ханс-Удо Розенбаум, Справочник греческих христианских папирусов , Вальтер де Грюйтер, 1976, стр. 54.
- ^ Jump up to: а б с Аланд, Курт ; Аланд, Барбара (1995). Текст Нового Завета: введение в критические издания, а также в теорию и практику современной текстовой критики . Эрролл Ф. Роудс (пер.). Гранд-Рапидс: Издательство Уильяма Б. Эрдманс . п. 100. ИСБН 978-0-8028-4098-1 .
- ^ NA26, стр; 28.
- ^ ЛДАБ
- ^ «Список рукописей» . Мюнстер: Институт текстовых исследований Нового Завета . Проверено 7 апреля 2011 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Лейв Амундсен, Христианские папирусы из коллекции Осло, Symbolae Osloenses 24 (Осло: 1945), стр. 121–147.
Внешние ссылки
[ редактировать ]