Jump to content

Мэтью 21

Мэтью 21
Евангелие от Матфея 21:34–37 на лицевой стороне Папируса 104 , ок. 250 г. н.э.
Книга Евангелие от Матфея
Категория Евангелие
Христианская часть Библии Новый Завет
Порядок в христианской части 1

Глава 21 Евангелия от Матфея — двадцать первая глава Евангелия от Матфея в разделе Нового Завета христианской Библии . Иисус триумфально или величественно прибывает в Иерусалим и начинает свое последнее служение перед Страстями .

Структура

[ редактировать ]

Повествование можно разделить на следующие подразделы:

Матфея 21:19-24 на Унциале 087 , 6 век.

Оригинальный текст был написан на греческом языке койне . Эта глава разделена на 46 стихов.

Текстовые свидетели

[ редактировать ]

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:

Ссылки на Ветхий Завет

[ редактировать ]

Новозаветные параллели

[ редактировать ]

Триумфальный въезд Иисуса в Иерусалим (21:1–11)

[ редактировать ]

Повествование берет некоторые темы из предыдущих глав:

  • исполнение пророчеств (ср. 1:22-3 и др.)
  • Вход Иисуса в Иерусалим (ср. 16:21; 20:17)
  • его «кротость» (ср. 11:29)
  • его статус «царя» (ср. 2:1-12)
  • «Сын Давидов» (ср. 1:1-18)
  • «грядущий» (ср. 3:11; 11:3) и
  • 'пророк' (ср. 13:57) [ 4 ]

«великое множество» (стих 8) последовало за Иисусом через соседний город Иерихон В предыдущей главе . [ 5 ]

Начальная часть повествования также предлагает две «первые»:

  • (1) (косвенное) «публичное притязание Иисуса на мессианское царствование» и
  • (2) «признание толпой этого царства» (контраст 16:13–14).

Эти два «первых» бросают вызов иерусалимцам принять решение о том, «кто такой этот Иисус» (ср. стих 10). [ 4 ]

«Идите в селение против вас, и тотчас найдете привязанного осла и осленка с нею. Развяжите их и приведите ко Мне». [ 6 ]

Комментатору Дейлу Эллисону вспоминается случай, когда ослов, нашел царь Саул записанный в 1 Царств 10:1–9 . [ 7 ]

«Если кто-нибудь скажет вам что-нибудь, скажите: они нужны Господу», и Он немедленно пошлет их» RSV.

По мнению Артура Карра, это сообщение «приводит к выводу, что владелец осла был приверженцем Иисуса, который, возможно, еще не заявил о себе». [ 8 ] По мнению Уильяма Робертсона Николла , «следовало ожидать, что этот акт будет оспорен». [ 9 ] По мнению Генри Элфорда , они нужны Господу Иегове для служения Богу; [ 10 ] для Николла именно Иисус является Господом или господином, который нуждается в них, используя термин Ὁ κύριος, ho kurios , точно так же, как он относится к Иисусу в Евангелии от Матфея 8:25 : «Спаси нас, Господи; мы погибаем». ." [ 9 ]

Это произошло во исполнение сказанного пророком: [ 11 ]

В некоторых версиях говорится: «Все это имело место...», [ 12 ] но слово ὅλον ( холон , «все») не встречается в ряде ранних текстов. [ 13 ]

И толпа сказала:
Это пророк Иисус из Назарета Галилейского. [ 14 ]

Очищение храма (21:12–17)

[ редактировать ]
И вошел Иисус в храм Божий,
и выгоните всех продающих и покупающих в храме,
и опрокинули столы менял,
и седалища продающих голубей, [ 15 ]

«Менялы»: это определенные люди, которые сидели в храме в определенное время, чтобы получить «полшекеля», а иногда меняли деньги на него себе. У каждого израильтянина был обычай раз в год платить полсикля на храмовые расходы и службы, исходя из повеления, данного Богом Моисею в пустыне во время исчисления израильтян, брать полсикля из всем от двадцати лет и старше, богатым или бедным ( Исход 30:13 ), хотя это, похоже, не задумано как вечное правило. Однако это стало фиксированным правилом и выплачивалось ежегодно. [ 16 ] Каждый год во всех городах Израиля давалось публичное объявление о том, что приближается время уплаты полшекеля, поэтому люди будут готовы со своими деньгами, поскольку каждый был обязан платить их, как было сказано: [ 17 ] Таким образом, было дано уведомление: [ 18 ] «на пятнадцатый день (того же месяца) ставились «столы» в провинции, или городе (который Бартенора [ 18 ] интерпретирует [как] Иерусалим; но Маймонид говорит: [ 17 ] использованное слово — это название всех городов в земле Израиля, кроме Иерусалима), а двадцать пятого числа они сидят «во святилище». То же самое рассказывает Маймонид. [ 19 ] Это дает ясное описание этих менял, их столов и их сидения в храме, а также по какой причине. Эти обменники имели прибыль, называемую «колбон», с каждого меняемого ими шекеля. [ 20 ] Этот «Колбон» дает название « Коллибисты » этим обменникам в этом тексте. [ 21 ] [ 22 ] Большой выигрыш должен составлять большую сумму денег. Казалось, они действовали в рамках закона, когда Христос опрокинул их стол, если только не возразить, что это было не время их сидения, потому что это произошло за несколько дней до Пасхи , которая была в месяце нисана (десятого числа). нисана, когда Христос вошел в храм), тогда как полсикля следует уплатить в месяце Адаре до двадцать пятого числа Адара. Кроме того, у этих людей были и другие дела, такие как обмен денег, особенно в такое время, как Пасха, когда люди приезжали из разных частей света, чтобы присутствовать на ней; и, возможно, захотят обменять свои иностранные деньги на текущие деньги. [ 23 ] [ 24 ]

И сказал им: написано: дом Мой домом молитвы наречется; а вы сделали его вертепом разбойников. [ 25 ]

Цитируем из Исаии 56:7 ; Иеремия 7:11
Перекрестная ссылка: Марка 11:17 ; Луки 19:46

Авторитет Иисуса поставлен под сомнение (21:23–27)

[ редактировать ]

Стихи 24–27.

[ редактировать ]
Иисус… сказал им: «И Я спрошу вас об одном, и если вы скажете Мне, то и Я скажу вам, какой властью Я делаю это: крещение Иоанново — откуда оно? С неба или от людей?» И рассуждали между собой, говоря: «Если мы скажем: «С неба», то Он скажет нам: «Почему же вы не поверили Ему?» А если скажем: «от человеков», то боимся народа, ибо все почитают Иоанна за пророка». Они ответили Иисусу и сказали: «Не знаем». [ 26 ]

Эллисон отмечает, что «этот раздел посвящен не столько Иисусу… или [Иоану] Крестителю , сколько первосвященникам и старейшинам, характеризуя их как (а) менее духовно сознательных и проницательных, чем массы, которыми они руководят, и ( б) моральные трусы, движимые целесообразностью. [ 7 ]

Притча о двух сыновьях (21:28-32)

[ редактировать ]

Эта притча, встречающаяся только у Матфея, относится к двум сыновьям. Их отец попросил их обоих работать в его винограднике. Один из сыновей сказал, что не будет этого делать, но потом передумал и все равно выполнил работу. Другой сын сказал, что сделает это, но не пошел.

Притча о злых земледельцах (21:33–46)

[ редактировать ]
Посему говорю вам: Царство Божие будет отнято у вас и дано народу, приносящему плоды его. [ 27 ]

Протестантский комментатор Библии Генрих Мейер отмечает, что «Иисус здесь имеет в виду не язычников , как многие… предполагали со времен Евсевия , но, как уже ясно указывает использование единственного числа, всех будущих субъектов». царства Мессии, задуманного как один народ, который, следовательно, будет состоять из евреев и язычников, [] нового мессианского народа Божьего», [ 13 ] «святой народ», о котором так говорится в 1 Петра 2:9 . Фраза «плоды его» означает «плоды царства » . [ 28 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Список рукописей» . Мюнстер: Институт текстовых исследований Нового Завета . Проверено 27 августа 2011 г.
  2. ^ Томас, Дж. Дэвид. Oxyrhynchus Papyri LXIV (Лондон: 1997), стр. 7–9.
  3. ^ Киркпатрик, AF (1901). Книга Псалмов: с введением и примечаниями . Кембриджская Библия для школ и колледжей. Том. Книга IV и V: Псалмы XC-CL. Кембридж: В университетском издательстве. п. 838 . Проверено 28 февраля 2019 г.
  4. ^ Jump up to: а б Эллисон 2007 , с. 871.
  5. ^ Мэтью 20:29
  6. ^ Матфея 21:2 NKJV
  7. ^ Jump up to: а б Эллисон 2007 , стр. 871–2.
  8. ^ Карр, А. (1893), Кембриджская Библия для школ и колледжей: Матфея 21 , по состоянию на 12 марта 2021 г.
  9. ^ Jump up to: а б Николл, WR, Греческий завет толкователя: Матфея 21 , по состоянию на 12 марта 2021 г.
  10. Алфорд, Х., Критический экзегетический комментарий к греческому Завету: Матфея 21 , по состоянию на 12 марта 2021 г.
  11. ^ Матфея 21:4 : Пересмотренная стандартная версия , английская стандартная версия
  12. ^ Матфея 21:4 : NKJV
  13. ^ Jump up to: а б Мейер, HAW, NT-комментарий Мейера к Евангелию от Матфея 21, по состоянию на 5 октября 2019 г.
  14. ^ Матфея 21:11 RSV, ESV
  15. ^ Матфея 21:12 NKJV
  16. ^ «В первый день Адара (соответствует февралю) провозгласили о сиклях. Мисн. Шекалим, ок. 1. раздел 1.
  17. ^ Jump up to: а б Маймонид. Хилч. Шекалим, гр. 1. разд. 1. 7. Цитата: «Закон утверждает, что каждый человек в Израиле должен платить полшекеля каждый год; даже если бедняк содержится на милостыню, он обязан это делать и должен просить ее. других, или продай одежду свою за спину и заплати, как сказано в Исход 30:15 . Богатый не должен давать больше и т. д. Все обязаны давать это: священники, левиты, израильтяне и другие. чужие и рабы, освобожденные, но не женщины, ни слуги, ни дети».
  18. ^ Jump up to: а б Мис. Шекалим, гр. 1. разд. 3.
  19. ^ Маймонид. Хилч. Шекалим, гр. 1. разд. 9. Цитата: «Первого Адара объявляют о шекелях, чтобы каждый человек мог приготовить свою половину сикля и быть готовым отдать ее пятнадцатого числа. «Меняльщики» сидят в каждой провинции или городе и кротко просят об этом. у всякого, дающего им, отнимают, а кто не дает, того не принуждают давать: двадцать пятого дня сидят в святилище, чтобы взять, и впредь уговаривают не дающего; давайте, пока он не даст; а всякого, кто не даст, принуждают дать залог, и они берут залог у него, хочет он или нет, и даже одежду его».
  20. ^ Маймонид. Хилч. Шекалим, гр. 3. разд. 1. Цитата: «Когда человек пришёл к обменнику и разменял сикль на два полсикля, он дал ему прибавку к сиклю; и эта прибавка называется «колбон»; поэтому, когда двое мужчин дали за них сикль оба, они оба были обязаны платить « Колбон ».
  21. ^ Выигрыш, который получили эти люди, поясняется в Misn. Шекалим, гр. 1. разд. 7. Цитата: «Сколько стоит «Колбон?» Серебряное «меа», по словам Р. Меира ; но мудрецы говорят, полтинника». (Маймонид. Хильч. Шекалим, ок. 3. разд. 7)
  22. ^ Маймонид и Бартенора в Misn. Шекалим, гр. 1, разд. 7. И Чолин, гр. 1. разд. 7. Цитата: «Какова стоимость «Колбона?» В то время за полшекеля давали два пенни, «Колбон» составлял половину «меа», что составляет двенадцатую часть пенни; и поскольку, «Колбону» меньшего не дано». «Меа» составляло половину шестой части полсикля и двадцать четвертую часть сикля, и весило шестнадцать ячменных зерен; половина «меа» была сорок восьмой частью сикля и весила восемь ячменных зерен».
  23. ^ Маймонид. Хилч. Шекалим, гр. 2. разд. 2. Цитата «В святилище перед ними «постоянно», или «ежедневно», стояло тринадцать сундуков (и столько же таблиц было по Мисн. Шекалим, гл. 6. разд. 1.); каждый сундук находился в в виде трубы: первый был для шекелей текущего года, второй - для шекелей прошлого года, третий - для каждого, у кого был "Корбан", или обет принести в жертву двух горлиц или двух молодых голубей; один — всесожжение, другой — жертва за грех: цена их была брошена в этот ларец; четвертый — за каждого, у которого было всесожжение из птицы, цена которой была брошена в этот ларец. тому, кто даровал деньги на покупку дров, полагалось положить на жертвеннике шестой, тому, кто даровал серебро на курение, седьмой, тому, кто даровал золото на престол милосердия, восьмой; , для оставшейся части жертвы за грех; как когда он отделил деньги для своей жертвы за грех и взял жертву за грех, и там остались деньги, остальное он бросил в этот сундук; девятый — на остаток жертвы повинности; десятый, на остаток голубей для мужчин и женщин при приливах, и женщин после родов; одиннадцатый — для остальных приношений назорея; двенадцатый - остаток жертвы повинности прокаженного, тринадцатый - давшему серебро на всесожжение зверя".
  24. ^ Джон Гилл . Изложение всей Библии Джона Гилла. Экспозиция Ветхого и Нового Завета. Издано в 1746-1763 гг. Общественное достояние В данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
  25. ^ Матфея 21:13 KJV
  26. ^ Матфея 21: 24–27 NKJV
  27. ^ Матфея 21:43 NKJV
  28. Сноска к Матфею 21:43 в Христианской стандартной Библии Холмана.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Предшественник
Мэтью 20
Главы Нового Завета
Евангелие от Матфея
Преемник
Мэтью 22
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fbf671cc179e1026346e4db7cdbe2602__1721395740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fb/02/fbf671cc179e1026346e4db7cdbe2602.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Matthew 21 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)