Jump to content

М источник

Стритера Гипотеза четырех документов

Источник M , который иногда называют документом M или просто M , происходит от буквы M в «Материале Матфея». Это гипотетический текстовый источник Евангелия от Матфея . Источник M определяется как тот «особый материал» Евангелия от Матфея, который не является ни источником Q , ни Марком .

Исследователи Нового Завета девятнадцатого века, которые отвергли традиционную точку зрения на приоритет Матфея в пользу приоритета Марка, предположили, что авторы Матфея и Луки почерпнули общий материал, который у них есть с Евангелием от Марка, из этого Евангелия. Однако Матфей и Лука также содержат большие фрагменты текста, которых нет у Марка. Они предположили, что ни одно Евангелие не основано на другом, а на втором названном Q. общем источнике , [ 1 ]

Эта гипотеза о двух источниках предполагает, что Матфей заимствовал как у Марка, так и из гипотетического сборника высказываний под Q. названием Для большинства ученых коллекция Q объясняет то, что разделяют Матфей и Лука – иногда в одних и тех же словах – но не встречается у Марка. Примерами такого материала являются «Три искушения Иисуса Дьяволом» , «Заповеди блаженства», «Молитва Господня» и многие отдельные изречения. [ 2 ]

В книге «Четыре Евангелия: исследование происхождения» (1924) Бернетт Хиллман Стритер утверждал, что третий источник, называемый М и также гипотетический, лежит в основе материала Матфея, который не имеет аналогов у Марка или Луки. [ 3 ] Эта гипотеза четырех источников утверждает, что существовало по крайней мере четыре источника Евангелия от Матфея и Евангелия от Луки: Евангелие от Марка и три утерянных источника: Q M и L. , (Материал М обозначен фиолетовым цветом на приведенной выше диаграмме.)

На протяжении оставшейся части 20-го века гипотеза Стритера подвергалась различным испытаниям и уточнениям. Например, в своей книге 1953 года «Евангелие до Марка » Пирсон Паркер выдвинул раннюю версию Евангелия от Матфея ( арам. М или прото-Матфей) в качестве первоисточника. [ 4 ]

Паркер утверждал, что невозможно отделить материал «М» Стритера от материала Мэтью, параллельного Марку. [ 5 ] [ 6 ]

Синоптические Евангелия и природа М.

[ редактировать ]

Отношения между тремя синоптическими евангелиями выходят за рамки простого сходства во взглядах. Евангелия часто рассказывают одни и те же истории, обычно в одном и том же порядке, иногда используя одни и те же слова. Ученые отмечают, что сходство между Марком, Матфеем и Лукой слишком велико, чтобы его можно было объяснить простым совпадением. [ 7 ] Если гипотеза о четырех источниках верна, то М , вероятно, представлял собой письменный документ и содержал следующее: [ 8 ]

Вероятное содержание M Source
Притча Глава Стихи Количество стихов
Притча о плевелах 13 13:24–43 20
Притча о спрятанном сокровище 13 13:44 1
Притча о Жемчужине 13 13:45–46 2
Притча о рисовании в сети 13 13:47–52 6
Притча о неумолимом слуге 18 18:21–35 15
Притча о работниках в винограднике 20 20:1–16 17
Притча о двух сыновьях 21 21:28–32 5
Притча о десяти девах [ 9 ] [ 10 ] 25 25:1–13 14

Первичные Евангелия

[ редактировать ]

Первичные Евангелия – это те оригинальные Евангелия, на которых основаны все остальные. Те, кто поддерживает гипотезу четырех документов, что это Евангелие от Марка, Q и M. полагают ,

Евангелие от Марка (40–70)

[ редактировать ]

Евсевий в своем каталоге древних церковных писаний относит Евангелие от Марка к своей гомологумене, или «принятой» категории. И современные, и древние исследователи Библии согласны с тем, что это было самое раннее каноническое повествование о жизни Иисуса Христа. Это примитивный первоисточник, включенный как в Каноническое Евангелие от Матфея, так и в Деяния Луки.

Большинство ученых согласны с тем, что Евангелие от Марка было написано не кем-либо из апостолов, а какой-то незначительной фигурой в ранней церкви. Несмотря на свои недостатки, оно, вероятно, было включено в Канон потому, что отцы ранней церкви полагали, что это достоверное повествование о жизни Иисуса из Назарета.

В своей «Истории Церкви» Евсевий пишет, что автором этого Евангелия был человек по имени Марк, который был переводчиком Петра. Считалось, что его рассказы об Иисусе исторически точны, но имели место некоторые хронологические искажения. Также считается, что это Евангелие первоначально было написано на греческом языке койне недалеко от Рима. [ 11 ]

Источник Q (40–70)

[ редактировать ]

Источник Q — это гипотетический текстовый источник Евангелия от Матфея и Евангелия от Луки . Он определяется как общий материал, встречающийся у Матфея и Луки, но не у Марка. Этот древний текст предположительно содержал логии или цитаты Иисуса. [ 12 ] Ученые полагают, что неизвестный редактор составил протоевангелие на греческом языке. Название Q, придуманное немецким богословом и библеистом Йоханнесом Вайсом, означает «Quelle» ( по-немецки «источник»). [ 13 ]

Источник М (30–50)

[ редактировать ]

Третий первоисточник М. [ 14 ] Хотя большинство ученых принимают гипотезу четырех документов , многие ею не совсем довольны. Трудность имеет тенденцию сосредотачиваться M. вокруг [ 15 ] постулируя существование утерянного «матфеевского» документа, известного как М. Гипотеза четырех документов объясняет тройственную традицию , Именно это, а не приоритет Маркана, составляет отличительную черту гипотезы четырех документов по сравнению с конкурирующими теориями.

Хотя гипотеза четырех документов остается популярным объяснением происхождения синоптических евангелий, некоторые задаются вопросом, как главный и уважаемый источник, используемый в каноническом евангелии, мог полностью исчезнуть. Эти люди задаются вопросом, почему М никогда не упоминался ни в одном из церковных каталогов. Кроме того, ни один ученый со времен Христа до Иеронима никогда не упоминал об этом. [ нужна ссылка ] Из-за этих вопросов теория М у некоторых останется под сомнением, хотя она по-прежнему остается широко принятой теорией среди библеистов. [ 16 ] [ 17 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ DRW Wood, Новый библейский словарь , Inter Varsity Press, 1996, стр. 739.
  2. ^ Барт Эрман, Иисус: апокалиптический пророк нового тысячелетия , Oxford University Press, стр.80-81.
  3. ^ Стритер, Бернетт Х. Четыре Евангелия. Исследование происхождения, рассматривающее рукописную традицию, источники, авторство и даты . Лондон: Macmillan and Co., Ltd., 1924.
  4. ^ Пирсон Паркер. Евангелие до Марка . Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1953.
  5. ^ Фармер, Уильям Р. (1981) [1964]. Синоптическая проблема: критический анализ . Макмиллан. п. 196.
  6. ^ Эверетт Фалконер Харрисон, Введение в Новый Завет , Wm. Эрдманс 1971 с. 152.
  7. ^ Эрман, Барт Д. (2004). Новый Завет: историческое введение в ранние христианские писания . Нью-Йорк: Оксфорд. п. 84. ИСБН  0-19-515462-2 .
  8. ^ Роберт Э. Ван Вурст, Иисус вне Нового Завета: введение в древние свидетельства, изучающие исторического Иисуса, Wm. Издательство Б. Эрдманс, 2000 стр. 143
  9. ^ Дэниел Дж. Шольц, Иисус в Евангелиях и Деяниях: Знакомство с Новым Заветом, Saint Mary's Press, 2009 , с. 90
  10. ^ Джеймс Р. Эдвардс, Еврейское Евангелие и развитие синоптической традиции , Wm. Издательство Б. Эрдманс, 2009 г. , с. 228
  11. ^ Раймонд Э. Браун, Введение в Новый Завет , Нью-Йорк: Anchor Bible, 1997, стр. 164–167.
  12. ^ Кристоф Хайль и Йозеф Верхейден (ред.) Евангелие поговорок Q: собрание эссе , Vol. 189 Bibliotheca Ephemeridum theologicarum Lovaniensium, Peeters Publishers Pub., 2005, стр. 163–164.
  13. ^ Британника
  14. ^ Джонс, Брайс (2011). Специальный материал Матфеана и Лукана: краткое введение с текстами на греческом и английском языках . Wipf и Stock Publishers. ISBN  978-1-61097-737-1 .
  15. ^ Фостер, Пол, Новые исследования синоптической проблемы: Оксфордская конференция, апрель 2008 г.; эссе в честь Кристофера М. Такетта , Фостера П.; Грегори, А.; Клоппенборг, Дж.С.; Верхейден Дж. (ред.), Peeters Publishers, 2011 г., ISBN   978-90-429-2401-7 , «M-источник: его история и упадок в библейской науке», стр. 591–616.
  16. ^ Мартин Хенгель , Четыре Евангелия и одно Евангелие Иисуса Христа Trinity Press, SCM 2000, стр. 207-210.
  17. ^ Делберт Ройс Беркетт, Переосмысление источников Евангелия , Том. 2, Общество библейской литературы, 2009 с. 135–141
[ редактировать ]

Онлайн-переводы Евангелия от Матфея :

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 37d5adee2db4049964afac442a6e9a44__1719287220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/37/44/37d5adee2db4049964afac442a6e9a44.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
M source - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)