Jump to content

Евангелие от Матфея (фильм)

Евангелие от Матфея
Оригинальный постер итальянского релиза
Режиссер Пьер Паоло Пазолини
Автор сценария Пьер Паоло Пазолини
На основе Евангелие от Матфея
Продюсер: Альфредо Бини
В главных ролях
    • Энрике Ирасоки
    • Маргарита Карузо
    • Сюзанна Пазолини
    • Марчелло Моранте
    • Мариус Сократ
    • Сеттимио Ди Порту
Кинематография Тонино Делли Колли
Под редакцией Нино Баральи
Музыка Луис Энрикес Бакалов
Производство
компании
Дуговая пленка
Кинокомпания Люкс
Распространено Titanus Distribuzione (Италия)
Компания Lux Cinema (Франция)
Даты выпуска
  • 4 сентября 1964 г. ( 1964-09-04 ) ( Венеция )
  • 2 октября 1964 г. ( 1964-10-02 ) ) (Италия
Время работы
137 минут [ 1 ]
Страны Италия
Франция [ 2 ]
Язык итальянский

Евангелие от Матфея ( итал . Il vangelo Secondo Matteo , букв. «Евангелие от Матфея») — эпический библейский драматический фильм 1964 года в стиле итальянского неореализма , сценарий и режиссёр Пьер Паоло Пазолини . Это кинематографическая интерпретация истории Иисуса согласно Евангелию от Матфея , от Рождества до Воскресения .

В неореалистической традиции в фильме задействованы непрофессиональные актеры, а съемки полностью проводятся на территории Южной Италии . Диалог взят непосредственно из Евангелия от Матфея , поскольку Пазолини считал, что «образы никогда не смогут достичь поэтических высот текста». [ 3 ] Сообщается, что он предпочел Евангелие от Матфея другим, потому что решил, что « Иоанн был слишком мистичен, Марк слишком вульгарен, а Лука слишком сентиментален». [ 4 ]

Фильм считается классикой мирового кино и неореалистического жанра. После первого выпуска он получил Венецианского кинофестиваля приз Большого жюри и три премии Nastro d'Argento Awards, включая премию «Лучший режиссер» . Он был номинирован на три премии «Оскар» за лучшую художественную постановку , лучший дизайн костюмов и лучший саундтрек . В 2015 году Ватикана газета L'Osservatore Romano назвала его лучшим фильмом о Христе, когда-либо созданным. [ 5 ]

В Галилее во времена Римской империи Иисус из Назарета по стране путешествует со своими учениками , исцеляя слепых, воскрешая мертвых, изгоняя бесов и провозглашая наступление Царства Божия и спасение Израиля. Он утверждает, что является Сыном Божьим и, следовательно, предсказанным Мессией Израиля, что приводит его к прямой конфронтации с лидерами еврейских храмов. Его арестовывают, передают римлянам и обвиняют в подстрекательстве к мятежу против римского государства, в чем римский губернатор Иудеи объявляет его невиновным, но, тем не менее, он распят по приказу лидеров Храма. Он воскресает из мертвых через три дня.

Производство

[ редактировать ]

Предыстория и подготовка к производству

[ редактировать ]

В 1963 году фигура Христа появилась в Пьера Паоло Пазолини « короткометражном фильме Ла рикотта» , включенном в сборник фильмов «РоГоПаГ» , что привело к спорам и тюремному заключению за якобы кощунственное и непристойное содержание в фильме. [ 6 ] Согласно книге Барта Дэвида Шварца «Реквием Пазолини» (1992), толчок к созданию фильма произошел в 1962 году. Пазолини принял приглашение Папы Иоанна XXIII к новому диалогу с некатолическими художниками и впоследствии посетил город Ассизи, чтобы присутствовать на нем. семинар во францисканском монастыре. Визит папы вызвал в городе пробки, в результате чего Пазолини остался прикованным к своему гостиничному номеру; там он наткнулся на копию Нового Завета . Пазолини прочитал все четыре Евангелия до конца и заявил, что экранизация одного из них «затмила все остальные идеи для работы, которые были у меня в голове». [ 7 ] В отличие от предыдущих кинематографических изображений жизни Иисуса, фильм Пазолини не приукрашивает библейский рассказ какими-либо литературными или драматическими выдумками, а также не представляет собой смесь четырех Евангелий (последующие фильмы, которые будут максимально точно соответствовать одному евангельскому повествованию, - это фильмы 1979 года). Иисус , на основе Евангелия от Луки и Евангелия от Иоанна 2003 года ). Пазолини заявил, что он решил «переделать Евангелие по аналогии», и все редкие диалоги в фильме взяты непосредственно из Библии. [ 8 ]

Учитывая известную репутацию Пазолини как атеиста , гомосексуалиста и марксиста , благоговейный характер фильма стал неожиданностью, особенно после разногласий по поводу « Ла Рикотты» . На пресс-конференции в 1966 году Пазолини спросили, почему он, неверующий, снял фильм на религиозные темы; его ответ был: «Если вы знаете, что я неверующий, то вы знаете меня лучше, чем я сам. Я могу быть неверующим, но я неверующий, у которого есть ностальгия по вере». [ 9 ] Поэтому он выдвигает свою критику на фоне чистой религиозной обеспокоенности той ролью, которую Церковь, организация, играла на протяжении веков. [ 10 ]

Говоря об идее аналогии, Пазолини подчеркнул свое намерение не воспроизводить в точности исторического, случайного Христа, а спроецировать современное общество южной Италии на эту фигуру, Христа после 2000 лет построения повествования. Как он объяснил,

Наряду с этим методом реконструкции по аналогии мы встречаем идею мифа и былин [...] поэтому, повествуя историю Христа, я не реконструировал Христа таким, каким он был на самом деле. Если бы я реконструировал историю Христа такой, какая она была на самом деле, я бы не стал снимать религиозный фильм, поскольку я неверующий человек. Я не думаю, что Христос был сыном Божьим. Я бы сделал позитивистскую или марксистскую реконструкцию, если бы она вообще существовала, то есть, в лучшем случае, жизнь одного из пяти или шести тысяч святых, проповедовавших в тот момент в Палестине. Однако я не хотел этого делать, меня не интересуют профанации: это просто мода, которую я ненавижу, это мелкобуржуазная. Я хочу снова освятить вещи, потому что это возможно, я хочу заново их мифологизировать. Я не хотел реконструировать жизнь Христа такой, какой она была на самом деле, я хотел сделать историю Христа плюс две тысячи лет христианских повествований о жизни Христа, поскольку именно две тысячи лет христианской истории мифологизировали эту историю. биография, которая в противном случае была бы практически незначительна. Мой фильм — это жизнь Христа после двух тысяч лет историй о жизни Христа. Именно это я имел в виду. [ 11 ]

Фильм был посвящен Иоанну XXIII. [ 12 ] В объявлении во вступительных титрах говорится, что это «dedicato alla cara,lieta, Familiare memoria di Giovanni XXIII» ( «посвящается дорогой, радостной, знакомой памяти Папы Иоанна XXIII» ). Пазолини был особенно критичен в отношении нового Папы Павла VI (1963), в тот момент, когда он писал раскадровку для продолжения фильма, на этот раз об Апостоле Павле . Проект, запланированный на 1966–1967 годы, так и не был реализован, но он был продвинут. [ 13 ]

Съемки и стиль

[ редактировать ]

Пазолини применил многие приемы итальянского неореализма при создании своего фильма. Большинство актеров, которых он нанял, были непрофессионалами. Энрике Ирасоки ( Хесус ) был 19-летним студентом-экономистом из Испании и коммунистическим активистом, тогда как остальные актеры были в основном местными жителями из Бариле , Матеры и Массафры , где снимался фильм (Пазолини посетил Святую Землю, но сочли места непригодными и «коммерциализированными»). [ 14 ] Его разведка локаций на Святой Земле задокументирована в прилагаемом полнометражном документальном фильме « Охота за локациями в Палестине» , выпущенном годом позже. Пазолини выбрал свою мать Сюзанну на роль пожилой матери Иисуса . В актерский состав также входили известные интеллектуалы, такие как писатели Энцо Сицилиано и Альфонсо Гатто , поэты Наталья Гинзбург и Родольфо Уилкок , а также философ Джорджио Агамбен . Помимо оригинального библейского источника, Пазолини на протяжении всего фильма использовал отсылки к «2000 годам христианской живописи и скульптуры». Облик персонажей также эклектичен и в некоторых случаях анахроничен, напоминая художественные изображения разных эпох (костюмы римских воинов и фарисеев , например, находятся под влиянием искусства эпохи Возрождения , тогда как внешность Иисуса уподоблялась это в византийском искусстве , а также творчество экспрессиониста художника- Жоржа Руо ). [ 8 ]

Пазолини описал свой опыт съемок «Евангелия от Матфея» как сильно отличающийся от его предыдущих фильмов. Он заявил, что, хотя его стиль съемки в его предыдущем фильме «Аккатоне» был «благоговейным», когда его стиль съемки был применен к библейскому источнику, он «выходил риторическим… А потом, когда я снимал сцену крещения возле Витербо, я бросил моментами все мои технические предубеждения я начал использовать зум, я использовал новые движения камеры, новые кадры, которые были не благоговейными, а почти документальными, [сочетающими] почти классическую строгость с почти годардовскими , например в двух судах над Христом. снято как « кино правда ». ... Дело в том, что ... Я, неверующий, рассказывал историю глазами верующего. Смесь на повествовательном уровне произвела смесь стилистически». [ 8 ]

Музыка фильма, аранжированная Луисом Энрикесом Бакаловым , эклектична ; от Иоганна Себастьяна Баха (например, Месса си минор и Страсти по Матфею ) до Одетты Иногда я чувствую себя ребенком, лишенным матери »), до Слепого Вилли Джонсона Темна была ночь, холодна была земля ») и Еврейская церемониальная декларация « Коль Нидре » и « Глория » от конголезского «Мисса Люба» . Пазолини заявил, что вся музыка в фильме носила священный или религиозный характер и исходила из всех частей мира и из разных культур и систем верований. [ 8 ] Бакалов также написал несколько оригинальных музыкальных треков.

Премьер-министр Италии Альдо Моро и Пьер Паоло Пазолини вместе в Венеции на премьере фильма в 1964 году.

Фильм получил в основном положительные отзывы критиков, в том числе нескольких христианских критиков. Филип Френч назвал его «благородным фильмом», а Александр Уокер сказал, что «он захватывает историческое и психологическое воображение, как ни один другой религиозный фильм, который я видел. И при всей своей кажущейся простоте, он визуально богат и содержит странные, тревожные намеки и подтекст о Христе и Его миссии». [ 15 ]

Однако некоторые кинокритики-марксисты оставили отрицательные отзывы. Освальд Стэк раскритиковал фильм за «жалкие уступки реакционной идеологии». В ответ на критику со стороны левых Пазолини признался, что, по его мнению, «есть некоторые ужасные моменты, которых мне стыдно... Чудо с хлебами и рыбами и Христос, идущий по воде, - это отвратительный пиетизм». Он также заявил, что фильм был «реакцией на конформизм марксизма. Тайна жизни, смерти и страданий – и особенно религии… – это то, что марксисты не хотят принимать во внимание. вопросы огромной важности для человечества». [ 15 ]

российскому кинорежиссеру Андрею Тарковскому . Фильм понравился [ 16 ]

«Евангелие от Матфея» заняло 10-е место (в 2010 г.) и 7-е место (в 2011 г.) в списке Arts and Faith . 100 лучших фильмов по версии сайта [ 17 ] также входит в список 45 великих фильмов Ватикана и Роджера Эберта . в список великих фильмов [ 18 ] [ 19 ]

На сайте Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 92% на основе 36 рецензий и среднюю оценку 8,6 из 10, при этом единогласное мнение критиков гласит: « Евангелие от Матфея отказывается от пышности библейских эпосов в пользу натуралистический пересказ истории Христа, достигающий уважительной, если не почтительной, интерпретации с политическим воодушевлением». [ 20 ]

На международном кинофестивале 25-м Венецианском фильм «Евангелие от Матфея» был показан в конкурсе на «Золотого льва» и получил премию OCIC и «Серебряного льва». На премьере фильма толпа собралась, чтобы освистать Пазолини, но подбадривала его после окончания фильма. Позже фильм получил Гран-при Международного католического киноофиса. [ 15 ]

Фильм был номинирован на премию ООН на 21-й церемонии вручения кинопремии Британской киноакадемии . [ 21 ]

«Евангелие от Матфея» было выпущено в США в 1966 году и было номинировано на три премии «Оскар» : «Художественное оформление» ( Луиджи Скаччианоче ), «Дизайн костюмов» ( Данило Донати ) и «Музыка» . [ 22 ]

Альтернативные версии

[ редактировать ]

DVD-диск «Регион 1» 2007 года, выпущенный компанией Legend Films, включает цветную версию фильма с английским дублированием в дополнение к оригинальной черно-белой версии на итальянском языке. (Версия с английским дублированием значительно короче оригинала, ее продолжительность составляет 91 минуту, что примерно на 40 минут короче стандартной версии.)

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ « Евангелие от Матфея (У)» . Британский совет классификации фильмов . 4 ноября 1964 года . Проверено 30 декабря 2012 г.
  2. ^ «Люмьер» .
  3. ^ «Кино как искусство: Путеводитель по кино Данела Гриффина» . Архивировано из оригинала 22 августа 2004 года . Проверено 7 февраля 2016 г.
  4. ^ [1] [ мертвая ссылка ]
  5. ^ «В церкви Франциска Пазолини попадает в рай» . Инсайдер Ватикана – La Stampa/ . Рим. 22 июля 2014 года. Архивировано из оригинала 24 июля 2014 года . Проверено 9 октября 2015 г.
  6. ^ Уэйкман. Джон. Мировые кинорежиссеры, Том 2. Компания HW Wilson. 1988. стр. 746.
  7. ^ Роджер Эберт (14 марта 2004 г.). «Евангелие от Матфея» . Роджереберт.suntimes.com. Архивировано из оригинала 20 сентября 2012 года . Проверено 3 января 2015 г.
  8. ^ Jump up to: а б с д Уэйкман. стр. 746.
  9. ^ «Пазолини» . Cinemaseekers.com. Архивировано из оригинала 19 августа 2014 года . Проверено 3 января 2015 г.
  10. ^ Мартеллини, Луиджи (2006). Пьер Паоло Пазолини; Портрет интеллектуала . Валенсия: Университет Валенсии. стр. 119–120. ISBN  978-84-370-7928-8 .
  11. ^ Мартеллини, Луиджи (2006). Пьер Паоло Пазолини; Портрет интеллектуала . Валенсия: Университет Валенсии. стр. 117–118. ISBN  978-84-370-7928-8 .
  12. ^ Томсон, Ян (23 февраля 2013 г.). «Пьер Паоло Пазолини: Не святой» . Хранитель . Лондон . Проверено 9 октября 2015 г.
  13. О новом проекте фильма он сказал следующее: «Фильм представляет собой крайне жестокую акцию против Церкви и Ватикана, поскольку я собрал двустороннего Павла, т.е. шизофреника, явно дислоцированного на двоих: один — святой[ ...] в то время как другой - священник, бывший фарисей, который восстанавливает свой прежний культурный статус и основывает Церковь, отсюда мое осуждение как мистик, с ним все в порядке, это такой же мистический опыт, как и любой другой, респектабельный, Я не осуждаю его, но решительно осуждаю его как основателя Церкви со всеми присущими ей негативными элементами: сексофобией, антифеминизмом, организованностью, коллективизмом, триумфализмом, морализмом. вещи, которые сделали Церковь плохой вещью». См. Мартеллини, Л. 2006, с. 119.
  14. ^ lchadbou-326-26592 (11 июля 1965 г.). «Осмотр мест в Палестине на предмет Евангелия от Матфея (1965)» . IMDB . Проверено 3 января 2015 г. {{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  15. ^ Jump up to: а б с Уэйкман. стр. 747.
  16. ^ Александр Липков; Роберт Берд (1 февраля 1967 г.). «Страсти по Андрею: Неопубликованное интервью с Андреем Тарковским» . ностальгия.com . Литературное обозрение 1988, Чикагский университет. стр. 74–80 . Проверено 22 марта 2024 г. Интервьюер: «Что вы думаете о Евангелии от Матфея Пазолини? Это тоже своего рода исторический фильм». Тарковский: "Конечно. Картина мне нравится. Она мне нравится именно потому, что ее режиссер не поддался искушению толковать Библию. Библию интерпретируют уже две тысячи лет, и никто не может прийти к единогласному мнению. Так что Пазолини не стал поставил перед собой эту задачу, он просто оставил вещь в том виде, в котором она родилась. Многие считают, что образ воинствующего жестокого Христа был выдуман автором фильма. Неправда! это был жестокий, сварливый, непримиримый человек. Причем с каким гением это было написано! С одной стороны, он Бог и Церковь надеется на него уже две тысячи лет, но он поддается сомнению в Гефсиманском саду. проще, чем позвать на помощь отца и не умереть на кресте, но Он этого не делает..."
  17. ^ «Искусство и вера: 100 лучших: Евангелие от Матфея» . Искусство и вера. Архивировано из оригинала 22 января 2015 года . Проверено 3 января 2015 г.
  18. ^ «USCCB - (Кино и радиовещание) - Список лучших фильмов Ватикана» . Конференция католических епископов США . Архивировано из оригинала 22 апреля 2012 года . Проверено 3 января 2015 г.
  19. ^ Роджер Эберт (14 марта 2004 г.). Рецензия на фильм «Евангелие от Матфея (1964)» . РоджерЭберт.com . Проверено 3 января 2015 г.
  20. Евангелие от Матфея на сайте Rotten Tomatoes.
  21. ^ «Премия BAFTA: фильм 1968 года» . Британская академия кино и телевизионных искусств . Проверено 26 января 2016 г. . за лучший фильм, воплощающий один или несколько принципов Устава ООН 1968 года.
  22. ^ Кроутер, Босли (18 февраля 1966 г.). «Обзор фильма - Евангелие от Матфея - Экран: Жизнь Иисуса: фильм Пазолини открывается в зале изящных искусств» . Нью-Йорк Таймсvv . Проверено 3 января 2015 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Барт Теста, «Снять Евангелие... и пришествие теоретического незнакомца», в книге Патрика Рамбла и Барта Теста (ред.), Пьер Паоло Пазолини: Современные перспективы. Университет Торонто Press, Inc., 1994, стр. 180–209. ISBN   0-8020-7737-4 .
  • «Пазолини, Христос из ереси (Евангелие от Матфея). Сакральность и цензура в кино Пьера Паоло Пазолини (Edizioni Joker, 2009) Эрминии Пассаннанти, ISBN   978-88-7536-252-2
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 538e17fdc4a0170c236279bfb75a5606__1719632280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/53/06/538e17fdc4a0170c236279bfb75a5606.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Gospel According to St. Matthew (film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)