Jump to content

Китайцы

Китайцы
Афиша театрального релиза
Режиссер Жан-Люк Годар
Автор сценария Жан-Люк Годар
На основе Демоны
автор Федор Достоевский
В главных ролях
Кинематография Рауль Кутар
Под редакцией
Музыка
Производство
компании
  • Анушка Фильмы
  • Гевиль Продакшнс
  • Атос Фильмс
  • Парковые фильмы
  • Симар Фильмы
Распространено Атос Фильмс
Дата выпуска
  • 30 августа 1967 г. 1967-08-30 ) ( (Франция)
Время работы
96 минут
Страна Франция
Язык Французский

La Chinoise, или, скорее, à la Chinoise: фильм в процессе создания [1] ( букв. « Китайцы, или, скорее, на китайский манер: фильм в процессе создания » ), обычно называемый просто La Chinoise , — французский политический документальный фильм 1967 года, написанный и снятый Жаном-Люком Годаром о группе молодых маоистских активистов в Париже.

«Китайский» — это вольная адаптация романа Федора Достоевского 1872 года «Бесы» (также известного как «Бесы »). В романе пять недовольных граждан, каждый из которых представляет разные идеологические убеждения и типы личности, сговариваются с целью свергнуть российский имперский режим посредством кампании постоянного революционного насилия. Действие фильма происходит в современном Париже и в основном происходит в небольшой квартире. Он построен как серия личных и идеологических диалогов, драматизирующих взаимодействие пяти французских студентов университета — троих молодых мужчин и двух молодых женщин — принадлежащих к радикальной маоистской группе под названием «Ячейка Аден-Араби» (названа в честь романа «Аден, Арабия» Пола Низана ). Фильм получил приз Большого жюри Венецианского кинофестиваля 1967 года . [2]

Пять участников - Вероника ( Анн Вяземски ), Гийом ( Жан-Пьер Лео ), Ивонна ( Жюльет Берто ), Анри (Мишель Семениако) и Кирилов (Лекс де Брюин). Чернокожий студент по имени Омар ( Омар Блондин Диоп ), «Товарищ X», также ненадолго появляется. Два главных героя, Вероника и Гийом Мейстер (последний назван в честь главного героя Гете знаменитого романа « Ученичество Вильгельма Мейстера» 1795 года ), обсуждают проблему революционного насилия и необходимость политических убийств для достижения революционных целей. Как защитница терроризма как средства осуществления революции Вероника примерно соответствует персонажу Петра Степановича Верховенского из «Бесов» . Вероника и Гийом находятся в личных отношениях, причем Вероник является более преданным и доминирующим партнером.

Ивонн — девушка из деревни, которая иногда работает проституткой, чтобы заработать дополнительные деньги на покупку потребительских товаров (во многом как Жюльетт Янсон, главная героиня предыдущего фильма Годара « Две или три вещи, которые я знаю о ней» ). Ивонн занимается большей частью уборкой в ​​квартире и вместе с Гийомом разыгрывает сатирические политические сценки, протестующие против американского империализма в целом и президента США Линдона Джонсона в вьетнамской политики частности.

В конце концов Анри исключают из группы за его явное отступление от советского ревизионизма, комично намекающее на его защиту Николаса Рэя фильма 1954 года «Джонни Гитара» . В этом смысле он во многом соответствует персонажу Ивана Шатова из «Бесов» — студента, приговоренного к убийству за то, что он отказался от принципов левого радикализма.

Кирилов — единственный персонаж фильма, который на самом деле взял свое имя от персонажа романа Достоевского; В «Бесах » Кириллов — русский инженер-самоубийца, которого довела до нигилизма и безумия неудача его философских поисков. Верный своему литературному тезке, годаровский Кирилов тоже впадает в безумие и в конце концов кончает жизнь самоубийством.

Когда Гийом жалуется, что не может одновременно слушать музыку и работать, Вероник шутливо заявляет о «нелюбви», чтобы преподать ему (и публике) маоистский урок «борьбы на два фронта». Затем Вероник покидает квартиру одна и отправляется с миссией по убийству министра культуры Советского Союза Михаила Шолохова во время его официального дипломатического визита во Францию.

дороге По к месту запланированного убийства Вероник вступает в дискуссию с политическим философом Фрэнсисом Жансоном (на самом деле Жансон был профессором философии Анны Вяземской в ​​Университете Парижа X в Нантере в 1966–67 годах; несколькими годами ранее он однажды был коммунистом и главой сети , которая поддерживала алжирское национально-освободительное движение. Это привело к его широко разрекламированному аресту и суду французским правительством в сентябре 1960 года.) [3]

В сцене в поезде Джинсон выступает против использования насилия как средства закрытия французских университетов. Однако это не отпугивает Веронику (для ее диалога в этой сцене Годар передал Анне Вяземской свои реплики через наушник). [3] Появление Фрэнсиса Джинсона в фильме вроде бы соответствует персонажу Степана Трофимовича Верховенского (отца Петра и суррогатного отца Ставрогина) в «Бесах» . Действительно, как и Степан Трофимович, Жансон — интеллектуал и философ, который служит своего рода отцом/наставником Вероники, и его ранний пример сторонника терроризма возлагает на него ответственность за влияние на большую часть разрушений, которые должны последовать.

В конце концов поезд прибывает в пункт назначения, и Вероника отправляется в отель, где остановился советский министр культуры. Сначала она по ошибке меняет местами цифры номера комнаты и в конечном итоге убивает не того человека, затем возвращается и совершает убийство, осознав свою ошибку. Возвращение первоначальных владельцев квартиры, где проживала ячейка, заставляет их покинуть квартиру. Революционная деятельность ячейки Аденской Арабии оказывается безуспешной, и фильм заканчивается тем, что Вероника рассказывает, что планирует вернуться в школу, осознав, что сделала лишь «первый робкий шаг в долгом марше».

Тематически «Китайский» касается политического интереса новых левых 1960-х годов к таким историческим и текущим событиям, как наследие ленинской русской октября 1917 года революции , эскалация военной деятельности США во все более нестабильном регионе Юго-Восточной Азии и особенно Культурная революция, вызванная ею. Красной гвардией Мао Цзэдуна в Китайской Народной Республике . Фильм также затрагивает подъем антигуманистического постструктурализма во французской интеллектуальной жизни к середине 1960-х годов, особенно антиэмпиристских идей французского марксиста Луи Альтюссера .

Годар также описывает роль, которую определенные объекты и организации, такие как «Маленькая красная книга» Мао , Французская коммунистическая партия и другие небольшие левые фракции, играют в развитии идеологии и деятельности ячейки Аденской Арабии. Эти объекты и организации, кажется, перепрофилируются в развлекательные продукты и модные заявления в современном потребительско-капиталистическом обществе — том самом обществе, которое студенческие радикалы надеются преобразовать посредством своего революционного проекта.

Этот парадокс иллюстрируется различными шуточными солнцезащитными очками, которые носит Гийом (с национальными флагами США, СССР, Китая, Франции и Британии), когда он читает «Красную книжку» Мао, а также приколом о том , что у него десятки копии «Красной книжки», сложенные горками на полу, чтобы буквально создать оборонительный бруствер против сил капиталистического империализма, и веселая сатирическая поп-песня «Мао-Мао» (в исполнении Клода Шанна), слышная в саундтреке. Годар предполагает, что студенты одновременно являются и серьезными, убежденными революционерами, стремящимися осуществить серьезные социальные изменения, и сбитой с толку буржуазной молодежью, заигрывающей с идеей радикальной политики как модного и захватывающего развлечения.

«Китайский» не является одним из самых популярных фильмов Годара, и до 2008 года он был недоступен на DVD в Северной Америке. Однако ряд критиков, таких как Полин Кель , Эндрю Саррис и Рената Адлер, назвали его одним из лучших. [4] [5] Учитывая, что фильм был снят в марте 1967 года — за год до того, как жестокие студенческие протесты стали явной социальной реальностью во Франции, — «Китайский» теперь считается сверхпровидческим и проницательным исследованием активности новых левых в те годы.

Наряду с «Пьеро фу» , «Мужчина, феминин» , «Две или три вещи, которые я знаю о ней» и «Уикенд» , «Китайский» часто рассматривается как сигнал решающего шага к окончательному отказу Годара от «буржуазного» повествовательного кинопроизводства. [6] К 1968 году он переключился на откровенно политическую фазу революционных маоистско-коллективистских дидактических фильмов с Жан-Пьером Гореном и Группой Дзиги Вертова , которая продолжалась следующие шесть лет до 1973 года.

  1. ^ «Шинуаз (1967)» . МУБИ . 11 августа 2019 года. Архивировано из оригинала 8 ноября 2019 года . Проверено 8 ноября 2019 г.
  2. ^ «Венецианский кинофестиваль 1967» . сайт mubi.com . Архивировано из оригинала 29 апреля 2021 года . Проверено 25 марта 2021 г.
  3. ^ Jump up to: а б Маккейб, Колин (февраль 2005 г.). Годар: Портрет семидесятилетнего художника . Фабер и Фабер . п. 198. ИСБН  0571211054 .
  4. ^ «Фильм меньшинства» . Житель Нью-Йорка . 30 марта 1968 года. Архивировано из оригинала 24 ноября 2022 года . Проверено 24 ноября 2022 г.
  5. ^ «Ежегодные десять списков Эндрю Сарриса» . IMDB . Проверено 24 ноября 2022 г.
  6. ^ Эд Холтер; Барни Россет, ред. (2018). От третьего глаза: обзорная киночиталка Evergreen . Нью-Йорк: Seven Stories Press. ISBN  978-1-60980-615-6 . OCLC   904144247 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 29adf929a7ba5f0e1253857e92e947a2__1710801540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/29/a2/29adf929a7ba5f0e1253857e92e947a2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
La Chinoise - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)