Jump to content

Гамлет (фильм 1964 года)

Гамлет
Режиссер Grigori Kozintsev
Иосиф Шапиро [ Викиданные ] (содиректор)
Написал Уильям Шекспир
Борис Пастернак
Grigori Kozintsev
В главных ролях Иннокентий Смоктуновский
Mikhail Nazvanov
Эльза Радзиня
Anastasiya Vertinskaya
Кинематография Йонас Грициус
Музыка Дмитрий Шостакович
Распространено Ленфильм
Дата выпуска
  • 24 июня 1964 г. ( 24.06.1964 )
Время работы
140 минут
Страна Советский Союз
Язык Русский

Гамлет ( русский : Гамлет , латинизированный : Гамлет ) — экранизация 1964 года на русском языке Уильяма Шекспира , одноименной пьесы основанная на переводе Бориса Пастернака . Его поставили Григорий Козинцев и Иосиф Шапиро [ ru ] , а роль Иннокентий Смоктуновский исполнил принца Гамлета .

Помещение

[ редактировать ]

Фильм Козинцева верен архитектуре пьесы, но текст (на основе перевода Пастернака) сильно урезан, общая продолжительность спектакля составляет 2 часа 20 минут (из пьесы, которая в полном исполнении может длиться до четырех часов). . Первая сцена пьесы полностью вырезана вместе со сценами 1 и 6 акта IV, но другие сцены представлены последовательно, хотя некоторые из них значительно сокращены. (Заключительная речь Гамлета сводится просто к «Остальное — тишина».) В акте IV есть некоторое изменение последовательности материала, чтобы проиллюстрировать перехитрить Розенкранца и Гильденстерна во время путешествия в Англию. Козинцев постоянно стремится представить содержание пьесы в визуальных терминах, и есть примечательные эпизоды, построенные без использования диалога (например, первая сцена, в которой Гамлет прибывает в Эльсинор, чтобы присоединиться к трауру двора, и бдение в ожидании появления о призраке).

В отличие от Лоуренса Оливье 1948 года фильма , в котором большая часть политического измерения пьесы удалена, чтобы сосредоточиться на внутреннем смятении Гамлета, «Гамлет» Козинцева столь же политичен и публичен, сколь и личностн. Козинцев заметил о своем предшественнике: «Оливье оборвал тему правления, которая мне чрезвычайно интересна. Я не уступлю ни одного пункта из этой линии». [1] Там, где у Оливье были узкие винтовые лестницы, у Козинцева широкие проспекты, заполненные послами и придворными. [2] Подчеркивается роль замка как тюрьмы. Камера часто смотрит сквозь решетку и решетку, и один критик предположил, что образ Офелии в железном фартингале символизирует судьбу чувствительных и умных людей в жесткой политической среде фильма. [3] В фильме также показано присутствие простых людей в лохмотьях, похожих на могильщиков: добросердечных и желающих только жить мирно. [4]

Козинцев пригласил некоторых актеров, чей родной язык не был русским ( латышка Эльза Радзиня в роли Гертруды и эстонцы Рейн Арен , Антс Лаутер и Ааду Кревальд), чтобы привнести в свой фильм оттенки других традиций. Но на главную роль он выбрал русского актера Иннокентия Смоктуновского, имевшего большой опыт работы в театре. Традиционный по внешности, он, тем не менее, обладал индивидуальной манерой игры, отличавшейся сдержанностью и нервным напряжением, что отличало фильм от других версий. [5]

Производство

[ редактировать ]

Григорий Козинцев был одним из основателей русской -авангардистов группы художников « Фабрика эксцентричного актера» (ФЭКС), идеи которой были тесно связаны с дадаизмом и футуризмом . В 1923 году он планировал поставить «Гамлета» как пантомиму в экспериментальной манере ФЭКС, но замысел не был осуществлен, и силы Козинцева перетекли в кино. Однако в 1941 году он вернулся в театр с ленинградской постановкой « Короля Лира» . в Ленинграде постановку «Гамлета» в Затем, в 1954 году Козинцев поставил в Пушкинском театре переводе Бориса Пастернака; это была одна из первых советских постановок пьесы в постсталинскую эпоху . [5]

Козинцев также много писал о Шекспире, и большая глава в его книге «Шекспир: время и совесть» посвящена его мыслям о Гамлете вместе с историческим обзором более ранних интерпретаций. [6] В приложении, озаглавленном «Десять лет с Гамлетом», он включает выдержки из своих дневников, посвященные его опыту постановки 1954 года и фильму 1964 года.

Кинематография

[ редактировать ]

Несмотря на то, что это была черно-белая съемка, это была первая киноверсия спектакля в широкоэкранном формате (Sovscope, анаморфотная система, подобная CinemaScope ) и стереофоническом звуке (4-дорожечное стерео). Камера постоянно подвижна и делает продолжительные снимки (средняя продолжительность 24 секунды). [7] обеспечить физическое исследование пространств двора и замка. О самом замке Козинцев сказал: "Общий вид замка нельзя снимать на видео. Изображение возникнет лишь в единстве ощущений различных сторон Эльсинора. И его внешний вид, в монтаже эпизодов, снятых в разнообразие мест». [8] Многие экстерьеры были сняты в крепости Ивангород , на границе России и Эстонии.

Большая часть фильма происходит на открытом воздухе. Помимо фона замка, в образах фильма преобладают элементы природы. Козинцев видел в этом жизненно важный способ придать тексту визуальную форму: «Как ни странно, Гамлета всегда стремились снимать в студиях, но мне кажется, что ключ к воплощению слов Шекспира в визуальных образах можно найти только в природе». [9] «Кажется, что основные элементы пластики формируются на фоне природы. В решающих местах они должны вытеснить старинную стилизацию (эпохи Тюдоров и английскую аффектацию) и выразить самое существенное. Я имею в виду камень, железо, огонь, земля и море». [10] Эти элементы присутствуют повсюду, включая первый кадр, в котором замок на вершине скалы представлен тенью, падающей на бушующие морские воды, и финальную сцену, в которой Гамлет выходит из темного дворца, чтобы сесть на скалу лицом к лицу. море, когда он умирает.

Выпускать

[ редактировать ]

Фильм вышел в прокат в июне 1964 года, когда Никита Хрущев был первым секретарем СССР.

Критический прием

[ редактировать ]
Иннокентий Смоктуновский в роли Гамлета.

Когда фильм появился в 1964 году, он получил ряд премий как в Советском Союзе, так и за рубежом (см. ниже). Его восприняли британские и американские рецензенты в целом положительно, несмотря на то, что эта версия ценного произведения английской литературы не была написана на английском языке. Рецензент «Нью-Йорк Таймс» поддержал эту точку зрения: «Но отсутствие этой слуховой стимуляции – красноречивых слов Шекспира – компенсируется в некоторой степени великолепной и волнующей музыкальной партитурой Дмитрия Шостаковича . В ней есть большое достоинство и глубина, а временами соответствующая дикость или легкомыслие». Автор отметил сильные стороны фильма: [Козинцев] «заботится о том, чтобы приковать взгляд. И делает он это с тонким достижением живописной пластики и мощи... В этой черно-белой картине играют роль пейзаж и архитектура, климат и атмосфера. бело-белые картины, которые почти так же важны, как и те, которые играют актеры». [11]

В академической литературе фильму по-прежнему уделяется видное внимание при изучении методов экранизации Шекспира, особенно в пьесе, в которой так много внутренней мысли. [12] [13] [14]

Британский режиссер Питер Брук считал фильм представляющим особый интерес, хотя и сомневался в его конечном успехе: «Русского Гамлета критиковали за академичность, и это так; однако у него есть одно гигантское достоинство — все в нем есть». связано с поиском режиссёром смысла пьесы — его структура неотделима от его смысла. Сила фильма в умении Козинцева ясно реализовать свою собственную концепцию... Но ограничение — в его стиле; В конце концов, советский Гамлет пост- эйзенштейн реалистичен, а значит, суперромантичен и далек от подлинного Шекспира, который не является ни эпическим, ни варварским, ни красочным, ни абстрактным, ни реалистичным в любом из наших применений. слова». [15]

Фильм дважды выходил в прокат в США (1964, 1966). [16] хотяПо американскому телевидению были показаны только отрывки из фильма. В Великобритании фильм был номинирован на премию BAFTA в 1965 году за лучший фильм и за лучшую мужскую роль , и в течение многих лет его демонстрировали в репертуаре лондонского кинотеатра Academy Cinema в его ежегодном шекспировском сезоне.

Примечания и ссылки

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Kozintsev 1967 , p. 234.
  2. ^ Гюнтнер 2000 , с. 121.
  3. ^ Гюнтнер 2000 , с. 120.
  4. ^ Коллик 1989 .
  5. ^ Jump up to: а б Соколянский 2007 .
  6. ^ Kozintsev 1967 .
  7. ^ Гюнтнер 2000 , с. 124.
  8. ^ Kozintsev 1967 , p. 267.
  9. ^ Kozintsev 1967 , p. 257.
  10. ^ Kozintsev 1967 , p. 266.
  11. ^ Кроутер 1964 .
  12. ^ Катания 2001 .
  13. ^ Эйдсвик 1980 , стр. 74–80.
  14. ^ Сумка 1979 года .
  15. ^ Ривз и Брук 1966 .
  16. ^ «Информация о выпуске Гамлета 1964» . IMDb , дата обращения 5 марта 2018.
  17. ^ « Российская пустыня» получила главный приз 25-го Венецианского кинофестиваля . Нью-Йорк Таймс . 11 сентября 1964 года.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5c9beac089b6abab2b70c4e2a3319b80__1722414420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5c/80/5c9beac089b6abab2b70c4e2a3319b80.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hamlet (1964 film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)