Симфония № 13 (Шостакович)
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Симфония № 13 | |
---|---|
Бабий Яр [1] | |
Дмитрий Шостакович | |
![]() Дмитрий Шостакович в 1958 году. | |
Ключ | Си-бемоль минор |
Опус | 113 |
Текст | Yevgeny Yevtushenko |
Язык | Русский |
Составленный | 1962 |
Продолжительность | 1 час |
Движения | 5 |
Подсчет очков | Бас-солист, мужской хор и большой оркестр. |
Премьера | |
Дата | 18 декабря 1962 г. |
Расположение | Большой зал Московской консерватории. Москва, РСФСР |
Дирижер | Kirill Kondrashin |
Исполнители | Vitaly Gromadsky (bass) Басы Республиканского русского хора ( Александр Юрлов , хормейстер) Московский филармонический оркестр |
Симфония № 13 си-бемоль минор, соч . «113» для бас-солиста, басового хора и большого оркестра был написан Дмитрием Шостаковичем в 1962 году. Он состоит из пяти частей, каждая из которых представляет собой постановку стихотворения Евгения Евтушенко , описывающего аспекты советской истории и жизни. Хотя симфонию обычно называют « Бабий Яр» , в рукописной партитуре Шостаковича такого подзаголовка нет. [ 1 ]
Симфония была завершена 20 июля 1962 года и впервые исполнена в Москве 18 декабря того же года. Кирилл Кондрашин дирижировал премьерой после того, как Евгений Мравинский отказался от задания. Виталий Громадский исполнял сольную партию вместе с басами Республиканского русского хора и Московской филармонии .
Движения
[ редактировать ]Симфония состоит из пяти частей .
- Бабий Яр : Адажио (15–18 минут)
- В этом движении Шостакович и Евтушенко превращают резню евреев, устроенную нацистами в 1941 году в Бабьем Яру под Киевом , в осуждение антисемитизма во всех его формах. (Хотя советское правительство не установило памятник в Бабьем Яру, он все же стал местом паломничества советских евреев.) [ 2 ] Шостакович представляет поэму как серию театральных эпизодов — дело Дрейфуса , Белостокский погром и историю Анны Франк — расширенных интермедий в основной теме поэмы, придающих движению драматическую структуру и театральную образность оперы, прибегая к изобразительному иллюстрации и яркая словесная живопись . Например, насмешки над заключенным в тюрьму Дрейфусом, когда тычут в него зонтиками через тюремную решетку, могут выражаться в подчеркнутой паре восьмых нот духовых инструментов, с нарастанием угрозы в эпизоде с Анной Франк, кульминацией которого является музыкальный образ вылом двери в укрытие франков, что подчеркивает охоту на эту семью. [ 3 ]
- Юмор : Аллегретто (8–9 минут).
- Шостакович цитирует третий из своих «Шести романсов на стихи британских поэтов» , соч. 62 ( » Роберта Бернса « Макферсон перед казнью ), чтобы раскрасить образы Евтушенко о духе насмешки, бесконечно убиваемом и бесконечно воскрешаемом, [ 4 ] осуждая тщетные попытки тиранов сковать остроумие. [ 2 ] Это движение — малеровский жест насмешливого бурлеска . [ 3 ] не просто легкий или юмористический, но остроумный, сатирический и пародийный. [ 5 ]
- В магазине : Адажио (10–13 минут).
- Это движение о трудностях советских женщин, стоящих в очереди в магазине. Это вызывает сострадание Шостаковича не меньше, чем расовые предрассудки и неоправданное насилие. [ 3 ] Написанный в форме плача, хор отклоняется от своей унисонной линии в двух заключительных гармонизированных аккордах музыки единственный раз во всей симфонии, заканчиваясь плагальной каденцией, действующей во многом так же, как литургическое аминь. [ 3 ]
- Страхи : Ларго (11–13 минут)
- Эта часть затрагивает тему подавления в Советском Союзе и является наиболее сложной в музыкальном отношении из пяти частей симфонии, в которой используются различные музыкальные идеи, чтобы подчеркнуть ее послание, от гневного марша до чередующихся мягких и жестоких эпизодов. [ 6 ]
- Гармоническая двусмысленность вселяет глубокое чувство беспокойства, когда хор произносит первые строки стихотворения: «Страхи в России угасают». («Умирают в России страхи».) [ 7 ] Shostakovich breaks this mood only in response to Yevtushenko's agitprop lines, "We weren't afraid/of construction work in blizzards/or of going into battle under shell-fire," ("Не боялись мы строить в метели, / уходить под снарядами в бой,) [ 7 ] parodying the Soviet marching song Smelo tovarishchi v nogu ("Bravely, comrades, march to step"). [ 3 ]
- Карьера : Аллегретто (11–13 минут)
- В то время как эта часть открывается пасторальным дуэтом флейт над басом B ♭ педальным , создавая музыкальный эффект солнечного света после грозы, [ 8 ] это ироничная атака на бюрократов, затрагивающая циничный эгоизм и роботизированное единодушие, а также дань подлинному творчеству. [ 2 ] Солист вступает в равные отношения с хором, с саркастическим комментарием фагота и других духовых инструментов, а также грубым писком труб . [ 8 ] Он также больше, чем другие части, полагается на чисто оркестровые отрывки как связующее звено между вокальными высказываниями. [ 6 ]
Инструментарий
[ редактировать ]В симфонии участвуют бас -солист, бас -хор и оркестр со следующими инструментами.
Деревянные духовые инструменты
|
|
Обзор
[ редактировать ]Фон
[ редактировать ]Литературной Стихотворение Евтушенко «Бабий Яр» появилось в « газете» в сентябре 1961 года и, наряду с публикацией Александра Солженицына « романа Один день из жизни Ивана Денисовича» в «Новом мире» , произошло в период всплеска антисталинской литературы во времена Премьерство Никиты Хрущева . Издательства стали получать больше антисталинских романов, рассказов и мемуаров. Эта мода вскоре угасла. [ 9 ]
По словам Эдисона Денисова , Шостакович всегда ненавидел антисемитизм. [ 10 ]
Состав
[ редактировать ]
Первоначально симфония задумывалась как одночастная «вокально-симфоническая поэма». [ 11 ] К концу мая Шостакович нашел еще три стихотворения Евтушенко, что заставило его расширить произведение до многочастной хоровой симфонии. [ 2 ] дополнив тему Бабьего Яра о страданиях евреев стихами Евтушенко о других советских злоупотреблениях. [ 12 ] Текст к 4-й части «Страхи» Евтушенко написал по просьбе композитора. [ 2 ] Композитор завершил эти четыре дополнительные части за шесть недель. [ 11 ] вносил последние штрихи в симфонию 20 июля 1962 года, во время пребывания в больнице. Выписанный в тот же день, он ночным поездом отправился в Киев, чтобы показать партитуру басу Борису Гмыре , артисту, которым он особенно восхищался и который хотел спеть сольную партию в произведении. Оттуда он поехал в Ленинград, чтобы отдать партитуру дирижеру Евгению Мравинскому . [ 13 ]
Евтушенко вспоминал, услышав, как композитор сыграл и спел для него полную симфонию:
… Я был ошеломлен, и в первую очередь его выбором таких, казалось бы, несопоставимых стихов. Мне никогда не приходило в голову, что их можно так объединить. В своей книге « Взмах руки » я не ставил их рядом друг с другом. Но здесь веселая, юношеская, антибюрократическая «Карьера» и полное веселых строк стихотворение «Юмор» соединились с меланхоличным и графическим стихотворением об усталых русских женщинах, стоящих в очереди в магазине. Затем последовали «В России умирают страхи». Шостакович истолковал ее по-своему, придав ей глубину и проникновенность, которых не хватало стихотворению раньше... Соединив таким образом все эти стихотворения, Шостакович совершенно изменил меня как поэта. [ 14 ]
По поводу композиторской постановки « Бабьего Яра» Евтушенко добавил, что «если бы я мог писать музыку, я бы написал ее именно так, как это сделал Шостакович... Его музыка сделала стихотворение больше, осмысленнее и сильнее. Одним словом, это стало гораздо лучшим стихотворением». [ 15 ]
Растущая полемика
[ редактировать ]К тому времени, когда Шостакович завершил первую часть 27 марта 1962 года, Евтушенко уже подвергся кампании критики. [ 11 ] поскольку теперь его считали политической обузой. Агенты Хрущева развернули кампанию по его дискредитации, обвиняя поэта в том, что он ставит страдания еврейского народа выше страданий русских. [ 11 ] Интеллигенция . называла его «будуарным поэтом», то есть моралистом [ 16 ] Шостакович защищал поэта в письме от 26 октября 1965 года своему ученику Борису Тищенко :
А что такое «морализирующая» поэзия, я не понял. Почему, как вы утверждаете, он не «в числе лучших». Мораль – сестра-близнец совести. А поскольку Евтушенко пишет о совести, то дай Бог ему всего самого наилучшего. Каждое утро вместо утренней молитвы я перечитываю – ну, цитирую по памяти – два стихотворения Евтушенко, «Сапоги» и «Карьера». «Сапоги» — это совесть. «Карьера» — это мораль. Человек не должен быть лишен совести. Потерять совесть – значит потерять все. [ 17 ]
Для партии исполнение критических текстов на публичном концерте под симфоническую поддержку потенциально имело гораздо больший эффект, чем простое чтение тех же текстов дома в частном порядке. Поэтому неудивительно, что Хрущев раскритиковал его перед премьерой и пригрозил остановить его исполнение. [ 12 ]
К середине августа 1962 года Гмыря отказался от премьеры под давлением местного партийного комитета; Написав композитор, он утверждал, что ввиду сомнительного текста отказался от исполнения произведения. [ 13 ] Мравинский вскоре последовал его примеру, хотя и извинился не по политическим причинам. [ 13 ] Тогда Шостакович поручил Кириллу Кондрашину руководить работой . Были приглашены два певца: Виктор Нечипайло для исполнения премьеры и Виталий Громадский на случай, если понадобится замена. Нечипайло был вынужден в последнюю минуту бросить учебу (для кавера в Большом театре певицы, которой приказали «заболеть» в спектакле « Дон Карлос» Верди , по автобиографии Вишневской «Галина: Русская история», стр. 278). Кондрашина также просили уйти, но он отказался. [ 18 ] Затем на него оказали давление, чтобы он отказался от первого движения. [ 12 ] [ 18 ]
Премьера
[ редактировать ]
Официальное вмешательство продолжалось в течение всего дня концерта. Камеры, первоначально предназначенные для трансляции этого произведения по телевидению, были с шумом демонтированы. Весь хор грозился уйти; отчаянная речь Евтушенко удержала их от этого. Премьера, наконец, состоялась 18 декабря 1962 года: правительственная ложа была пуста, но в остальном театр был переполнен. Симфония играла под бурные овации. [ 19 ] Кондрашин вспоминал: «В конце первой части публика начала аплодировать и истерически кричать. Атмосфера и так была достаточно напряженной, и я помахал им рукой, чтобы они успокоились. Мы сразу начали играть вторую часть, чтобы не поставить Шостаковича в неловкое положение». [ 20 ] Скульптор Эрнст Неизвестный , присутствовавший при этом, сказал: «Это было грандиозно! Было ощущение, что происходит что-то невероятное. Самое интересное было то, что, когда симфония закончилась, сначала не было никаких аплодисментов, просто была необычно длинная пауза — такая долгая, что Я даже подумал, что это может быть какой-то заговор. Но тут публика разразилась бурными аплодисментами с криками «Браво!». [ 21 ]
Измененные строки
[ редактировать ]Кондрашин дал два исполнения Тринадцатой симфонии; третий был запланирован на 15 января 1963 года. Однако в начале 1963 года Евтушенко, как сообщается, опубликовал вторую, теперь уже политкорректную версию « Бабьего Яра», вдвое длиннее оригинала. [ 22 ] Длину новой версии можно объяснить не только изменениями в содержании, но и заметной разницей в стиле письма. Возможно, Евтушенко намеренно изменил стиль повествования, чтобы дать понять, что измененная версия текста — это не то, что он изначально планировал. Хотя биограф Шостаковича Лорел Фэй утверждает, что такой том еще не вышел в свет, факт остается фактом: Евтушенко написал новые строки для восьми наиболее оскорбительных строк, подвергнутых сомнению властями. [ 23 ]
Остальная часть стихотворения так же решительно направлена на советскую политическую власть, как и те строки, которые были изменены, чтобы причины этих изменений были более точными. Не желая положить новую версию на музыку, но зная, что у оригинальной версии мало шансов на исполнение, композитор согласился на исполнение новой версии, но не добавил эти строки в рукопись симфонии. [ 24 ]
|
|
|
|
Даже несмотря на эти измененные строки, симфония была исполнена сравнительно немного: два с переработанным текстом в Москве в феврале 1963 года, одно исполнение в Минске (с оригинальным текстом, дирижер Виталий Катаев) вскоре после этого, а также в Горьком, Ленинграде и Новосибирске. [ 26 ] После этих представлений произведение было фактически запрещено в советском блоке, а премьера произведения в Восточном Берлине состоялась только потому, что местная цензура забыла заранее согласовать спектакль с Москвой. [ 27 ] Тем временем копия партитуры с оригинальным текстом была переправлена контрабандой на Запад, где состоялась ее премьера и запись в январе 1970 года Филадельфийским оркестром под управлением Юджина Орманди .
Второе после движения «Бабий Яр» движение «Страхи» подверглось наиболее яростным нападкам со стороны бюрократов. Чтобы сохранить исполнение симфонии, семь строк стихотворения были изменены, заменив упоминания о тюремном заключении без суда, о пренебрежении к бедным и о страхе, испытываемом художниками. [ 6 ]
Влияние Мусоргского
[ редактировать ]Оркестровка Шостаковичем Модеста Мусоргского оказала «Бориса Годунова» , «Хованщины» и «Песен и плясок смерти» важное влияние на Тринадцатую симфонию, а также на поздние произведения Шостаковича. [ 28 ] Большую часть своей вокальной музыки Шостакович написал после погружения в творчество Мусоргского. [ 28 ] и его метод письма для голоса небольшими интервалами , с большим количеством тональных повторений и вниманием к естественной декламации, можно сказать, был взят непосредственно у Мусоргского. [ 29 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- 1. ↑ Это прозвище не появляется на титульном листе рукописной партитуры симфонии и не принадлежит композитору.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Дмитрий Шостакович» (PDF) . Sikorski Musikverlage Гамбург . 2011 . Проверено 29 августа 2022 г.
Хотя Тринадцатая симфония широко известна как Симфония «Бабий Яр», по словам Кшиштофа Мейера , на самом деле такого подзаголовка нет, а партитура напечатана в Новом собрании сочинений DSCH Vol. 13 такой надписи нет.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Поле, 366.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Уилсон, 401.
- ^ Макдональд, 231.
- ^ Блоки, 138.
- ^ Перейти обратно: а б с Блоков, 140.
- ^ Перейти обратно: а б Цитируется по Уилсону, 401.
- ^ Перейти обратно: а б Уилсон, 402.
- ^ Уилсон, 399–400.
- ^ Уилсон, 272.
- ^ Перейти обратно: а б с д Уилсон, 400.
- ^ Перейти обратно: а б с Поле, 367.
- ^ Перейти обратно: а б с Уилсон, 403.
- ^ Цитируется по Уилсону, 413–414.
- ^ Цитируется по Wilson, 413.
- ^ Филд, 366-7.
- ^ Цитируется по Fay, 229.
- ^ Перейти обратно: а б Уилсон, 409.
- ^ Макдональд, 230.
- ^ Цитируется по Уилсону, 409–410.
- ↑ Цитируется по Волкову, Шостаковичу и Сталину , 274.
- ^ Уилсон, 410.
- ^ Фэй, 236.
- ^ Филд, 368.
- ^ Виталий КАТАЕВ. "Умирают в России страхи." - Vitaly Katayev. "Fears are dying-out in Russia."
- ^ Уилсон, 410, сноска 27.
- ^ Уилсон, 477.
- ^ Перейти обратно: а б Поле, 369.
- ^ Филд, 370.
Источники
[ редактировать ]- Блоккер, Рой, с Робертом Дирлингом, Музыка Дмитрия Шостаковича: Симфонии (Лондон: The Tantivy Press, 1979). ISBN 978-0-8386-1948-3 .
- Фэй, Лорел, Шостакович: Жизнь (Оксфорд: 2000). ISBN 978-0-19-513438-4 .
- Файджес, Орландо , Танец Наташи: История культуры России (Нью-Йорк: Пикадор, 2002). ISBN 978-0-312-42195-3 .
- Лейтон, Роберт, изд. Роберт Симпсон, Симфония: Том 2, Малер до наших дней (Нью-Йорк: Drake Publishing Inc., 1972). ISBN 978-0-87749-245-0 .
- Макдональд, Ян , Новый Шостакович (Бостон: 1990). ISBN 0-19-284026-6 (переиздан и обновлен в 2006 г.).
- Мэйс, Фрэнсис, тр. Арнольд Дж. Померанс и Эрика Померанс, История русской музыки: от Камаринской до Бабьего Яра (Беркли, Лос-Анджелес и Лондон: University of California Press, 2002). ISBN 978-0-520-21815-4 .
- Шварц, Борис, изд. Стэнли Сэди, Словарь музыки и музыкантов New Grove (Лондон: Macmillan, 1980), 20 томов. ISBN 978-0-333-23111-1 .
- ред. Волков, Соломон , пер. Антонина В. Буи , Свидетельства: Мемуары Дмитрия Шостаковича (Нью-Йорк: Harper & Row, 1979). ISBN 978-0-06-014476-0 .
- Волков, Соломон, тр. Антонина В. Буи, Шостакович и Сталин: необычайные отношения между великим композитором и жестоким диктатором (Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 2004). ISBN 978-0-375-41082-6 .
- Уилсон, Элизабет, Шостакович: Вспомнинная жизнь, второе издание (Принстон, Нью-Джерси: Princeton University Press, 1994, 2006). ISBN 978-0-691-12886-3 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Тексты стихотворений в русском и английском переводе (оригинальный текст).
- Symphony No. 13 . Kiril Kondrashin , Vitaly Gromadsky. December 20, 1962. Praga Digitals