Солнце светит над нашей Родиной
The Sun Shines Over Our Motherland (Russian: Над Родиной нашей солнце сияет ), Op .90 is a cantata composed in 1952 by Dimitri Shostakovich , based on a text by Yevgeny Dolmatovsky . Originally titled Cantata About the Party , [ нужна ссылка ] он был заказан к празднованию 35-летия Октябрьской революции . В нем солнце — метафора достижений советского народа под руководством Коммунистической партии . Он начинается с лирической части хора мальчиков и деревянных духовых инструментов, за которой следует более энергичная часть мужских голосов.
История выступлений и записей
[ редактировать ]Премьера состоялась в исполнении Симфонического оркестра и хора СССР совместно с Московским хоровым хором школьников под управлением Константина Иванова в Большом зале Московской консерватории 6 ноября 1952 года. Записана в моно с теми же силами под управлением Александра Юрлова после публичного концерта. десять лет спустя. Он был перезаписан с Московским филармоническим оркестром под управлением Кирилла Кондрашина в 1965 году на фирме «Мелодия Рекордс» . На Западе Кондрашин появился на пластинке HMV 1970 года и снова в коробке симфоний Шостаковича преимущественно под руководством Кондрашина (1975). [ 1 ]
Совсем недавно он был записан Михаилом Юровским с Симфоническим оркестром Kölner Rundfunk на Capriccio Records, а концертная запись Пааво Ярви с Эстонским национальным симфоническим оркестром и Эстонским концертным хором на Erato Records .
Из-за характера текста его исполнение остается весьма спорным. Выполнение работы Пааво Ярви в 2011 году вызвало возмущение многих жителей Эстонии вплоть до того, что ему стали угрожать смертью. [ 2 ]
Тексты песен
[ редактировать ]Оригинальный текст начинается так:
- Над Родиной нашей, страной созиданья, солнце сияет. Великие стройки, высотные зданья оно озаряет. [ 3 ]
(Транслитерируется как: Над нашей родиной, страной нашего рождения светит солнце. Оно освещает великие здания и памятники. )
Записи
[ редактировать ]- Симфонический оркестр СССР, Александр Юрлов (Оригинальная запись 1961 года, Русский диск 1994 года)
- Оркестр Московской филармонии, Кирилл Кондрашин (Оригинальная запись 1967 года, Мелодия)
- Симфонический оркестр Кёльнского радио, Михаил Юровский (Каприччио, 1999)
- Шостакович: Кантаты - Эстонский концертный хор, ЭНСО Пааво Ярви (Эрато 2015) [ 4 ] [ 5 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Халм, Дерек (1982) Каталог Шостаковича , Музыка Кайла и Глена, стр. 121-2
- ^ «Вставить Сталина в Шостаковича: Просоветские кантаты вызывают возмущение» . TheGuardian.com . 15 мая 2015 г.
- ^ Тексты песен эстонского радио к версии, исполненной Пааво Ярви в 2012 году, с переводом на эстонский язык.
- ^ Wall Street Journal - 12 мая 2015 г. Новые записи Шостаковича подчеркивают двусмысленность композитора «Эстонский дирижер Пааво Ярви о том, почему он стремился исполнять произведения Шостаковича, критикуемые за их очевидную поддержку Сталина»
- ^ «Вставить Сталина в Шостаковича: Просоветские кантаты вызывают возмущение» . TheGuardian.com . 15 мая 2015 г.