Гамлет на экране
более пятидесяти фильмов . С 1900 года по пьесе Уильяма Шекспира « Гамлет» было снято [1] семь послевоенных фильмов о Гамлете В кинотеатрах было показано » Лоуренса Оливье 1948 : «Гамлет года; Григория Козинцева 1964 года русская экранизация ; фильм Джона Гилгуда 1964 года бродвейской постановки «Гамлет» Ричарда Бертона , который в том же году был показан в ограниченном количестве; Версия Тони Ричардсона 1969 года (первая цветная) с Николом Уильямсоном в роли Гамлета и Энтони Хопкинсом в роли Клавдия; Франко Дзеффирелли 1990 года Версия в главной роли с Мелом Гибсоном ; Кеннета Браны Полнотекстовая версия 1996 года ; и Майкла Алмерейды 2000 года модернизация в главной роли с Итаном Хоуком .
Из-за длины пьесы большинство фильмов «Гамлета» сильно сокращены, однако в версии Браны 1996 года использовался полный текст.
Подходы
[ редактировать ]Полный сложный текст «Гамлета» может длиться до четырех часов, поэтому большинство экранизаций сильно сокращены, иногда удаляя целых персонажей. Фортинбраса можно вырезать с минимальными текстуальными трудностями, и поэтому главное решение для режиссера « Гамлета» , на сцене или на экране, — включать его или нет. измерения пьесы Исключение Фортинбраса устраняет большую часть политического , в результате чего исполнение становится более личным, чем те, в которых он оставлен. Фортинбрас не появляется в версиях Оливье и Дзеффирелли, тогда как в фильмах Козинцева и Браны он присутствует в основном. [2]
Еще одним важным решением для режиссера является то, преувеличивать или преуменьшать инцестуозные чувства, которые, по мнению фрейдистских критиков, Гамлет питает к своей матери. Оливье и Дзеффирелли подчеркивают такую интерпретацию сюжета (особенно через решения по подбору актеров), в то время как Козинцев и Брана избегают этой интерпретации. [3]
Гарри Кейшан предложил, чтобы режиссеры «Гамлета» экранного неизменно помещали его в один из устоявшихся киножанров : Оливье » «Гамлет , по его утверждению, – это фильм-нуар ; Дзеффирелли Версия – это приключенческий боевик , а версия Браны – эпопея . [4] Кейшан добавляет, что фильмы о Гамлетах также можно классифицировать по авторской теории » Оливье и Дзеффирелли : например, «Гамлеты можно рассматривать как часть их режиссерских работ. [5]
Значительные театральные релизы
[ редактировать ]Лоуренс Оливье, 1948 год.
[ редактировать ]Этот черно-белый британский фильм о Гамлете был снят Лоуренсом Оливье и в главной роли . Как и в предыдущей адаптации Шекспира Оливье «Генрих V» (1944), музыку к фильму написал Уильям Уолтон . Он получил самые престижные награды из всех фильмов Шекспира, получив премию Оскар за лучший фильм и лучшую мужскую роль .
Фильм открывается закадровым голосом Оливье его собственной интерпретации пьесы, которую раскритиковали как упрощенную: «Это трагедия человека, который не смог определиться». [6] Оливье исключил из пьесы «политические» элементы (полностью исключив Фортинбраса, Розенкранца и Гильденстерна) в пользу сильно психологического спектакля. [7] Он разыграл эдипальный подтекст пьесы, вплоть до того, что выбрал 28-летнюю Эйлин Херли на роль матери Гамлета, а себя (41 год) на роль Гамлета. Киновед Джек Йоргенс заметил, что «сцены Гамлета с королевой в ее платьях с глубоким вырезом - это практически любовные сцены». [8] Напротив, Офелия Джин Симмонс разрушена обращением с ней Гамлета в сцене женского монастыря: заканчивается тем, что она падает на лестницу в положении, которое Дебора Картмелл называет жертвой изнасилования. [9] По мнению Дж. Лоуренса Гюнтнера, стиль фильма во многом обязан немецкому экспрессионизму и нуару : пещеристые декорации с узкими извилистыми лестницами соответствуют лабиринтам души Гамлета. [10]
Grigori Kozintsev, 1964
[ редактировать ]Гамлет ( русский : Гамлет , латинизированный : Гамлет ) — экранизация 1964 года на русском языке , основанная на переводе Бориса Пастернака и поставленная Григорием Козинцевым , на музыку Дмитрия Шостаковича . Фильм во многом основан на постсталинской эпохе , в которой он был снят: Пастернак и главный актер Иннокентий Смоктуновский были заключены Сталиным в тюрьму. В отличие от фильма Оливье, фильм Козинцева политический и общественный. Там, где у Оливье были узкие винтовые лестницы, у Козинцева были широкие проспекты, заполненные послами и придворными. Камера часто смотрит сквозь решетку и решетку, и Дж. Лоуренс Гюнтнер предположил, что образ Офелии в железном фартингале символизирует судьбу чувствительных и умных людей в жесткой политической среде фильма. [11]
Козинцев последовательно набирал актеров, чей родной язык не был русским, чтобы привнести в свой фильм оттенки других традиций. [12] Индивидуальная манера игры Смоктуновского отличала фильм от других версий, а его взрывное поведение в сцене с магнитофоном рассматривается многими критиками как кульминация фильма. [13] Дуглас Броуд раскритиковал фильм за то, что он представляет Гамлета, который почти не делает пауз для размышлений: поскольку большая часть монологов вырезана, именно обстоятельства, а не внутренний конфликт, задерживают его месть. [14]
Тони Ричардсон, 1969 год.
[ редактировать ]Это первый «Гамлет» цветной фильм , в котором Никол Уильямсон играет принца Гамлета . Он был поставлен Тони Ричардсоном и основан на его собственной постановке в Roundhouse театре лондонском . Фильм, отличающийся от высокобюджетных голливудских интерпретаций классики, был снят с небольшим бюджетом и очень минималистичным декором, состоящим из светильников и костюмов эпохи Возрождения в темном, затененном пространстве. Для сцен на зубчатых стенах использован кирпичный туннель. Призрак отца Гамлета представлен лишь светом, падающим на наблюдателей. Эта версия оказалась провальной как у критиков, так и с коммерческой точки зрения: отчасти из-за решения представить фильм как трагическую историю любви для подростковой аудитории, которая все еще стекалась на » Франко Дзеффирелли 1968 года «Ромео и Джульетту , но все же сыграла в паре с Марианной Фейтфулл . Офелия — «лысеющий пузатый Уильямсон, больше похожий на своего отца, чем на возлюбленного». [15]
Франко Дзеффирелли, 1990 год.
[ редактировать ]В фильме Франко Дзеффирелли 1990 года « Гамлет» играет Мел Гибсон главную роль , Гленн Клоуз в роли Гертруды , Алан Бейтс в роли Клавдия и Хелена Бонэм Картер в роли Офелии .
Киновед Дебора Картмелл предположила, что фильмы Дзеффирелли о Шекспире привлекательны, потому что они «скорее чувственные, чем умственные», и этот подход он стремится сделать Шекспира «еще более популярным». [а] С этой целью он пригласил голливудского актера Мела Гибсона , известного в то время по фильмам «Безумный Макс» и «Смертельное оружие на главную роль ». Картмелл также отмечает, что текст резко сокращен, что повышает роль женщин. [9]
Дж. Лоуренс Гюнтнер предположил, что кинематография Дзеффирелли во многом заимствована из жанра боевиков , который прославил Гибсона, отметив, что средняя продолжительность кадра составляет менее шести секунд. [17] Говорят, что при выборе Гибсона режиссер сделал репутацию звезды частью спектакля, побуждая зрителей «увидеть Гибсона, которого они привыкли ожидать от других его фильмов». [18] Действительно, Гибсон был выбран на роль после того, как Дзеффирелли увидел, как его персонаж размышляет о самоубийстве в первом фильме «Смертельное оружие» . [19] Гарри Кейшан предположил, что «Гамлет» хорошо подходит для такого обращения, поскольку он дает повод для «приятного насилия». [20] Дж. Лоуренс Гюнтнер написал, что выбор Гленн Клоуз на роль матери Мела Гибсона (всего на одиннадцать лет старше его при жизни, а затем известной как психотическая «другая женщина» в «Роковом влечении ») выдвигает на первый план тему инцеста, оставляя «мало нашему постфрейдистскому воображению». [17] и Дебора Картмелл отмечает, что Клоуз и Гибсон имитируют секс в сцене в туалете, и «она умирает после сексуально наводящих на размышления рывков, когда Гамлет лежит на ней сверху, его лицо покрыто потом». [9]
Кеннет Брана, 1996 год.
[ редактировать ]В отличие от сильно сокращенного «Гамлета» Дзеффирелли , вышедшего несколькими годами ранее, Кеннет Брана адаптировал, поставил и сыграл главную роль в версии, содержащей каждое слово пьесы Шекспира, продолжавшейся около четырех часов. [21] Некоторые аспекты постановки он основывал на Адриана Ноубла недавней Королевской шекспировской труппой , в которой он сыграл главную роль. постановке пьесы [22]
Радикально отходя от предыдущих фильмов о Гамлете , Брана разместил внутренние сцены в яркой красочной обстановке: тронный зал, в котором доминируют зеркальные двери; Киновед Сэмюэл Кроул называет это место « нуаром со всем включенным светом». [23] Брана выбрал костюмы и обстановку викторианской эпохи , используя дворец Бленхейм , построенный в начале 18 века, в качестве замка Эльсинор для внешних сцен. Гарри Кейшан предположил, что фильм построен как эпическое сравнение с Бен-Гуром , Десятью заповедями и Доктором Живаго . [24] Как отмечает Дж. Лоуренс Гюнтнер, сравнение с последним фильмом усиливается присутствием Джули Кристи ( «Лара Живаго ») в роли Гертруды. [25]
В фильме часто используются воспоминания, чтобы драматизировать элементы, которые не представлены в тексте Шекспира, такие как сексуальные отношения Гамлета с Кейт Уинслет . Офелией [26] Эти воспоминания включают выступления нескольких известных актеров в не говорящих ролях: Йорика играет Кен Додд , Старую Норвегию Джон Миллс и Джон Гилгуд в роли Приама , а Джуди Денч в роли Гекубы в инсценировке речи Короля Игрока о падении Трои . [27]
Майкл Алмерейда, 2000 г.
[ редактировать ]Режиссер Майкл Алмерейда , действие которого происходит в современном Манхэттене , в нем снимается Итан Хоук , который играет Гамлета, будучи студентом киноискусства. В нем также участвуют Джулия Стайлз в роли Офелии, Лив Шрайбер в роли Лаэрта и Билл Мюррей в роли Полония. В этой версии Клавдий становится генеральным директором «Данской корпорации», захватив фирму, убив своего брата. Фильм примечателен использованием современных технологий: например, призрак Гамлета убитого отца впервые появляется на кабельном телевидении . Сценарий сильно сокращен, чтобы соответствовать современной обстановке. Итан Хоук — самый молодой из «Гамлетов» на большом экране: на момент начала производства ему было 27 лет. [28]
Другие экранные выступления
[ редактировать ]
В конце девятнадцатого и начале двадцатого веков главный персонаж, принц Гамлет , воспринимался как женоподобный; поэтому вполне уместно, что самым ранним успехом на экране в роли Гамлета была Сара Бернар в одноминутном фильме о сцене фехтования в 1900 году для выставки театра фонокино на Парижской выставке 1900 года. В фильме была новая особенность: звуковые эффекты столкновения мечей, которые были синхронизированы с цилиндра Пате и проигрывались вместе с фильмом. [29] Немые версии пьесы были поставлены Жоржем Мельесом в 1907 году ( «Гамлет» ), Лукой Комерио в 1908 году, Уильямом Джорджем Баркером в 1910 году, Августом Бломом в 1910 году, Сесилом Хепвортом в 1913 году и Элеутерио Родольфи в 1917 году. [29]
В 1920 году Свенд Гаде поставил Аста Нильсен в версии, заимствованной из книги Эдварда Вининга 1881 года «Тайна Гамлета», в которой Гамлет - женщина, которая проводит свою жизнь под видом мужчины. [30]
В Максимилиана Шелла исполнении в «Гамлете » Гамлет — активист-идеалист, противостоящий коррумпированному истеблишменту Клавдия. Карл Майкл Фоглер сыграл Горацио. Эта версия успешно транслировалась по телевидению, но из-за технических проблем и проблем с дубляжом она оказалась менее успешной на большом экране на английском языке. [31] Английскую версию лучше всего запомнили тем, что над ней высмеивали в одном из последних эпизодов Mystery Science Theater 3000 .
Джон Гилгуд поставил Ричарда Бертона в успешной постановке пьесы в театре Лант-Фонтан в 1964–1965 годах. Фильм производства Ричарда Бертона «Гамлет» был показан в ограниченном количестве в 1964 году. Он был снят с использованием ELECTRONOVISION , который оказался неэффективным гибридом сценических и экранных методов, хотя его новизна принесла фильму коммерческий успех в то время. [32]
Филип Сэвилл поставил Кристофера Пламмера в телевизионной версии, обычно называемой «Гамлет в Эльсиноре» , снятой в черно-белом цвете в Кронборг-Слот , замке в Эльсиноре, где происходит действие пьесы. В нем участвовали Майкл Кейн в роли Горацио и Роберт Шоу в роли Клавдия. [33]
Ричард Чемберлен был редкостью: американский актер в главной роли в британской шекспировской постановке. Его получивший признание критиков телесериал «Гамлет» , по его словам, «был введен в эксплуатацию в рамках студенческого протеста, где Гамлет стал жертвой разрыва поколений». [34] Находясь в Англии, он занимался вокалом и в 1969 году исполнил главную роль в «Гамлете» для Бирмингемского репертуарного театра, став первым американцем, сыгравшим там эту роль после Джона Бэрримора в 1929 году. Зал славы Hallmark, 1970 год.
Телевидение BBC «Шекспир» представляло собой проект по трансляции по телевидению всего канона пьес. [35] В их версии «Гамлета» сыграл Дерек Якоби принца, а Патрик Стюарт — Клавдия. [36]
S4C Серия «Шекспир: Анимированные сказки» включала получасовую сокращенную версию «Гамлета» с голосом Николаса Фаррелла в роли датчанина. Аниматор Наталья Орлова использовала технику «масло на стекле»: рисовалась сцена и снималось несколько кадров с контровым светом; затем немного краски соскабливалось, и сцена частично перерисовывалась для следующего кадра. Эффект был описан как «странно одновременно плавный и статичный… способный [отобразить] сильные эмоции». [37]
Кевин Клайн поставил и снялся в постановке « Гамлета» для Нью-Йоркского Шекспировского фестиваля , которая транслировалась по телевидению в 1990 году как часть серии антологии «Великие спектакли» на канале PBS . [38] [39] [40]
Адаптированный на основе успешной постановки Королевской шекспировской компании , «Гамлет » режиссера Грега Дорана с Дэвидом Теннантом в главной роли в роли принца Гамлета был снят для BBC Two и RSC компанией Illuminations Television. Помимо Теннанта, в актерском составе также присутствовал Патрик Стюарт в роли Клавдия, а также большая часть актерского состава оригинальной постановки. [41] Он вышел в эфир 26 декабря 2009 года и был выпущен на DVD BBC 4 января 2010 года. [42] Это было первое произведение Шекспира, снятое на новаторскую систему камер RED .
Адаптации
[ редактировать ]Эдгара Г. Улмера » «Странная иллюзия была первым послевоенным фильмом, адаптировавшим историю Гамлета , и одним из первых фильмов, в которых внимание было сосредоточено на психологии молодого персонажа. [43]
Гамлет был адаптирован для рассказов, посвященных гражданской коррупции, западногерманским режиссером Гельмутом Койтнером в «Der Rest ist Schweigen » ( «Остальное — это тишина» ) и японским режиссером Акирой Куросавой в «Варуи Яцу Ходо Йоку Немуру » ( «Плохой сон» ). [44] В » Клода Шаброля ( «Офелии Франция, 1962) главный герой Иван смотрит «Гамлета » Оливье и убеждает себя – ошибочно и с трагическими результатами – что он находится в ситуации Гамлета. [44] « Джонни Была снята версия спагетти-вестерна: Гамлет» в постановке Энцо Кастеллари в 1968 году. [44] «Странное пиво» (1983) — фильм с участием вымышленных комических канадцев Боба и Дуга Маккензи (в исполнении Рика Морэниса и Дэйва Томаса ). Заменяя персонажей Розенкранца и Гильденстерна, они расследуют производство ядовитого пива на пивоварне Эльсинор, предыдущий владелец которой таинственным образом умер, и теперь ею управляет его брат Клод. В фильме Аки Каурисмяки « идет Гамлет бизнесом » (Финляндия, 1987) звучит ирония: владелец лесопилки отравлен, а его брат планирует продать фабрики, чтобы инвестировать в резиновых уток. [44]
Том Стоппард в 1990 году снял киноверсию своей собственной пьесы «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» с Гэри Олдманом и Тимом Ротом в главных ролях, в которую вошли сцены из «Гамлета» с Иэном Гленом в роли датчанина; Дуглас Броуд считает, что на экране это было менее успешным, чем на сцене, из-за преобладания разговоров над действиями. [45]
Tardid تردید ( «Сомнение» ) — иранский фильм 2009 года, снятый и написанный Варужом Каримом Масихи . Это адаптация «Гамлета», действие которой происходит в современном Тегеране. В фильме снимались Бахрам Радан , Таране Алидусти и Хамед Комейли .
«Хайдер» — болливудский фильм 2014 года режиссёра Вишала Бхардваджа по сценарию Башарата Пира и Бхардваджа. Это адаптация «Гамлета», действие которой происходит в Кашмире . В фильме снимались Табу , Шахид Капур в роли одноименного главного героя, Шраддха Капур и Кей Кей Менон . [46] [47]
Фильм 2018 года «Офелия » режиссера Клэр Маккарти рассказывает историю Гамлета с точки зрения Офелии. Основанный на романе Лизы Кляйн, в нем снимались Дэйзи Ридли в роли Офелии, Джордж Маккей в роли Гамлета, Наоми Уоттс в роли Гертруды и Клайв Оуэн в роли Клавдия.
Театрализованные постановки в фильмах
[ редактировать ]
Другой способ, которым кинематографисты используют шекспировские тексты, — это показать персонажей, которые являются актерами, исполняющими эти тексты, в более широкой нешекспировской истории. «Гамлет» и «Ромео и Джульетта» — две пьесы, которые чаще всего использовались в этом смысле. [б] Обычно рассказ Шекспира имеет некоторую параллель или резонанс с основным сюжетом. В Кэтрин Хепберн фильме 1933 года «Утренняя слава» , за который она получила свою первую премию «Оскар» за лучшую женскую роль , героиня Хепберн Ева Лавлейс напивается на вечеринке и очень эффектно начинает декламировать «Быть или не быть» , когда ее грубо прерывают. В вымышленном биографическом фильме Джеймса Уэйла 1937 года «Великий Гаррик » Брайан Ахерн в роли Дэвида Гаррика исполняет часть финальной сцены « Гамлета » в полном облачении восемнадцатого века. В произведении Эрнста Любича 1942 года «Быть или не быть» заглавный монолог превращается в тонкую шутку : всякий раз, когда персонаж Джека Бенни — напыщенный актер Джозеф Тура — начинает речь, кто-то из зрителей громко выходит: обычно для того, чтобы заняться любовью с женой Туры, которую играет Кэрол Ломбард . [с] [51] В фильме 1955 года «Принц игроков» , биографии Эдвина Бута , Ричард Бертон появляется в главной роли и исполняет несколько сцен из «Гамлета» . 1969 года Робера Брессона В фильме «Нежная женщина» на представлении присутствуют жена и муж; в котором мы видим героиню Элль, поглощенную финальной сценой пьесы. [52] Шелли Лонг Персонаж играет Гамлета в фильме 1987 года «Возмутительная удача» . [53] Кеннет Брана написал и снял малобюджетный фильм «Мрачная середина зимы» (выпущенный в США под названием «Сказка середины зимы ») непосредственно перед съемками своего знаменитого «Гамлета» . Снятый всего за 21 день и рассказывающий историю группы актеров, исполняющих «Гамлета» с ограниченными возможностями, чтобы спасти деревенскую церковь, фильм представляет собой дань уважения комедиям Илинга и слабостям актерской профессии, снятый в черно-белом цвете. [54] Документальный фильм PBS «Открытие Гамлета» рассказывает о постановке, в которой Брана появлялась за несколько лет до создания фильма, и включает сцены из этой постановки. [55] В фильме «Гамлет 2» рассказывается о школьном драматическом классе и его учителе, которого играет Стив Куган , пытающемся поставить очень экспериментальное и противоречивое музыкальное продолжение «Гамлета» . [ нужна ссылка ]
содержит Национальный архив BFI не менее двадцати фильмов с участием персонажей, исполняющих (иногда краткие) отрывки из «Гамлета» , в том числе « Когда голодный Гамлет бежал» (США, 1915), «Das Alte Gesetz» (Германия, 1923), Бессмертный джентльмен» (Великобритания, 1935), «Бессмертный джентльмен» (Великобритания, 1935). « «Аризонский» (США, 1935), «Южный райдинг» (Великобритания, 1937), «Моя дорогая Клементина» (США, 1946), «43 минуты Хэнкока» (Великобритания, 1957), «Опасность внутри» (Великобритания, 1958), «Чистый ад Святого Триниана» (Великобритания, 1960), Шекспир Уоллах (Индия, 1965), Волшебный христианин (Великобритания, 1969), Все, что вы всегда хотели знать о сексе, но боялись спросить (США, 1972), Театр крови (Великобритания, 1973), Мефисто (Венгрия, 1981), Англичанин за границей (Великобритания, 1983), Уитнэйл и я (Великобритания, 1986), Comic Relief 2 (Великобритания, 1989), Большие надежды (Великобритания/США, 1989), Истерия 2 (Великобритания, 1989) , The Voice Over Queen (США, 1990) и «Тектонические плиты» (Великобритания, 1992). [48]
Список экранных выступлений
[ редактировать ]
Тихая эра
[ редактировать ]Заголовок | Формат Страна Год | Директор | Гамлет | Другие роли |
---|---|---|---|---|
Гамлет [29] | Тихий Франция 1907 | Жорж Мельес | Жорж Мельес | |
Гамлет [29] | Тихий Италия 1908 | Лука Комерио | ||
Гамлет (Немой, Великобритания, 1910) [29] | Тихий Великобритания 1910 | Уильям Джордж Баркер | ||
Гамлет [29] | Тихий Дания 1910 | Август Блом | Элвин Нойсс | Оге Хертель, как Клавдий Элла Ла Кур в роли Гертруды Эмили Санном в роли Офелии Эйнар Загенберг в роли Лаэрта Оскар Лангкилде в роли Горацио |
Гамлет [56] | Тихий Италия 1910 | Марио Казерини | Данте Каппелли | |
Гамлет [29] [56] | Тихий Великобритания 1913 | Э. Хэй Пламб | Джонстон Форбс-Робертсон | |
Гамлет [29] | Тихий Италия 1917 | Элеутерио Родольфи | Руджеро Руджери | |
Гамлет (он же Гамлет, Драма мести ) [7] | Тихий Германия 1921 | Свенд Гаде и Хайнц Шалл | Аста Нильсен |
Звуковые фильмы
[ редактировать ]Заголовок | Формат Страна Год | Директор | Гамлет | Другие роли |
---|---|---|---|---|
Дуэль Гамлета [57] | Короткий Франция 1900 | Клемент Морис | Сара Бернар | Пьер Манье в роли Лаэрта |
кровь крови [58] | Особенность Индия 1935 — первый художественный фильм «Гамлет» со звуком. | Сохраб Моди | Сохраб Моди | Насим Бану в роли Офелии |
Гамлет [59] | Особенность Великобритания 1948 | Лоуренс Оливье | Лоуренс Оливье | Джин Симмонс в роли Офелии Эйлин Херли в роли Гертруды Бэзил Сидни, как Клавдий Феликс Эйлмер в роли Полония |
Знак Зала славы : Гамлет (телешоу в прямом эфире, сохраненное на кинескопе) [60] | ТВ олень 1953 | Альберт МакКлири | Морис Эванс | Джозеф Шильдкраут, как Клавдий Рут Чаттертон в роли Гертруды Сара Черчилль в роли Офелии Барри Джонс в роли Полония |
Гамлет, принц Дании [61] | Особенность Западная Германия 1961 | Франц Петер Вирт | Максимилиан Шелл | |
Гамлет в Эльсиноре [33] | ТВ Дания/Великобритания 1963 | Филип Сэвилл | Кристофер Пламмер | Роберт Шоу, как Клавдий Майкл Кейн, как Горацио |
Hamlet (aka Gamlet ) [62] | Особенность Россия 1964 | Grigori Kozintsev | Иннокентий Смоктуновский | Anastasiya Vertinskaya as Ophelia |
Гамлет (экранизация бродвейской пьесы) [63] | ЭЛЕКТРОНОВИДЕНИЕ олень 1964 | Джон Гилгуд | Ричард Бертон | Хьюм Кронин в роли Полония Эйлин Херли в роли Гертруды Альфред Дрейк, как Клавдий Джон Каллум в роли Лаэрта |
Гамлет (Великобритания, 1969) [64] | Особенность Великобритания 1969 | Тони Ричардсон | Никол Уильямсон | Марианна Фейтфулл в роли Офелии Энтони Хопкинс в роли Клавдия Джуди Парфитт в роли Гертруды Марк Дигнам в роли Полония Гордон Джексон в роли Горацио. |
Знак Зала славы : Гамлет (снято на видеокассету) [65] | ТВ Великобритания/США 1970 | Питер Вуд | Ричард Чемберлен | Майкл Редгрейв в роли Полония Джон Гилгуд в роли призрака Маргарет Лейтон в роли Гертруды Ричард Джонсон , как Клавдий Киаран Мэдден в роли Офелии |
Гамлет [66] | [ указать ] Великобритания 1976 | Селестино Коронадо | Энтони и Дэвид Мейер | Хелен Миррен в роли Гертруды и Офелии |
Телевидение BBC Шекспир : Гамлет (снято на видеокассету) [36] Выпущен в США в рамках серии «Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира». | ТВ Великобритания 1980 | Родни Беннетт | Дерек Джейкоби | Клэр Блум в роли Гертруды Патрик Стюарт, как Клавдий Лалла Уорд в роли Офелии Эрик Портер в роли Полония |
Гамлет [67] | Особенность олень 1990 | Франко Дзеффирелли | Мел Гибсон | Хелена Бонэм Картер в роли Офелии Гленн Клоуз в роли Гертруды Ян Холм, как Полоний Алан Бейтс в роли Клавдия |
Нью-Йоркский Шекспировский фестиваль : Гамлет (снято на видеокассету) [38] [39] [40] | ТВ олень 1990 | Кирк Браунинг и Кевин Клайн | Кевин Клайн | Дайан Венора в роли Офелии Дана Айви в роли Гертруды |
Анимированный Шекспир : Гамлет [68] | ТВ Россия/Великобритания 1992 | Natalia Orlova | Николас Фаррелл (голос) | |
Гамлет [69] | Особенность Великобритания 1996 | Кеннет Брана | Кеннет Брана | Кейт Уинслет в роли Офелии Дерек Джейкоби, как Клавдий Джули Кристи в роли Гертруды Ричард Бриерс, как Полоний |
Гамлет [70] | ТВ олень 2000 | Кэмпбелл Скотт | Кэмпбелл Скотт | Блер Браун в роли Гертруды Роско Ли Браун в роли Полония Лиза Гей Гамильтон в роли Офелии Джейми Шеридан в роли Клавдия |
Гамлет [28] | Особенность олень 2000 | Майкл Алмерейда | Итан Хоук | Джулия Стайлз в роли Офелии Кайл Маклахлан в роли Клавдия Дайан Венора в роли Гертруды Лив Шрайбер в роли Лаэрта Билл Мюррей, как Полоний |
Гамлет [ нужна ссылка ] | Видео Великобритания 2003 | Майк Манделл | Уильям Хьюстон | Кристофер Тимоти, как могильщик |
Трагедия Гамлета, принца Датского. | Особенность Австралия 2007 | Оскар Реддинг | Ричард Пирос | Хизер Болтон в роли Гертруды Брайан Липсон в роли Полония Бет Бьюкенен в роли Офелии Стив Музакис, как Клавдий |
Гамлет | ТВ Великобритания 2009 | Грегори Доран | Дэвид Теннант | Пенни Дауни в роли Гертруды Оливер Форд Дэвис в роли Полония Мэрайя Гейл в роли Офелии Патрик Стюарт, как Клавдий |
Гамлет | Особенность Канада 2011 | Брюс Рамзи | Брюс Рамзи | Лара Гилкрист в роли Офелии Питер Уинфилд, как Клавдий Джиллиан Барбер в роли Гертруды |
Список экранизаций
[ редактировать ]В этот список входят адаптации истории Гамлета и фильмы, в которых персонажи участвуют в игре или изучении Гамлета.
- О'Фелия (Великобритания, 1919) анимационный бурлеск по рассказу Гамлета . [71]
- Энсон Дайер, режиссер
- «Быть или не быть» (США, 1942) — история действующей труппы в Польше 1939 года.
- Эрнст Любич, режиссер
- Джек Бенни, как Джозеф Тура
- Кэрол Ломбард в роли Марии Туры
- «Плохой сон» (также известный как Варуи яцу ходо йоку немуру ) (Япония, 1960) — это адаптация истории «Гамлета», действие которой происходит в корпоративной Японии.
- Акира Куросава Режиссер
- Тосиро Мифунэ в роли Коичи Ниси
- Спектакль «Гамлет в деревне Мрдуса Донья» (Югославия, 1974) Вошел в программу 24-го Берлинского международного кинофестиваля .
- Крсто Папич директор
- Раде Шербеджия в роли Джоко / Гамлета
- Ангел мести/Женский Гамлет (Турция, 1977) [72] [73]
- Метин Эрксан , директор
- Фатма Гирик в роли Гамлета женского пола
- «Быть или не быть» (США, 1983) — ремейк фильма Эрнста Любича. [74]
- Режиссер Мел Брукс и Фредерик Бронски
- Энн Бэнкрофт в роли Анны Бронски
- «Странное пиво» (Канада, 1983), комедия. Что-то прогнило на пивоварне «Эльсинор».
- Дэйв Томас, содиректор и Дуг Маккензи
- Рик Моранис и Боб Маккензи Содиректор
- Hamlet Goes Business ( Гамлет в мире бизнеса ) (Финляндия, 1987).
- Аки Каурисмяки Режиссер
- Пиркка-Пекка Петелиус в роли Гамлета
- «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» (США, 1990) фильм по Тома Стоппарда . пьесе
- Том Стоппард, режиссер
- Гэри Олдман в роли Розенкранца (или Гильденстерна)
- Тим Рот в роли Гильденстерна (или Розенкранца)
- Ричард Дрейфус — король игроков
- «Человек эпохи Возрождения» (США, 1994) — это история безработного менеджера по рекламе, обучающего «Гамлета» группе неуспевающих солдат-стажеров.
- Пенни Маршалл, режиссер
- Дэнни ДеВито, как Билл
- Король Лев (США, 1994) Диснеевская анимационная адаптация повести о Гамлете. [75]
- Роджер Аллерс и Роб Минкофф Режиссеры
- Мэтью Бродерик — голос Симбы (персонажа Гамлета)
- Джеймс Эрл Джонс — голос Муфасы (персонажа Старого Гамлета)
- Джереми Айронс — голос Шрама (персонажа Клавдия)
- Мойра Келли — голос Налы (персонаж Офелии)
- Мэдж Синклер — голос Сараби (персонажа Гертруды)
- В фильме «Мрачная середина зимы » (также известном как «Сказка середины зимы») (Великобритания, 1996) рассказывается история группы актеров, исполняющих «Гамлета» .
- Кеннет Брана, режиссер
- Майкл Мэлони в роли Джо (Гамлет)
- Джулия Савалья в роли Нины (Офелии)
- Пусть дьявол носит черное (США, 1999) [ нужна ссылка ]
- Стейси Главный директор
- Джонатан Пеннер в роли Джека Лайна («Гамлет»)
- Джейми Шеридан в роли Карла Лайна (Клавдия)
- Мэри-Луиза Паркер в роли Джулии Хирш (Офелия)
- Банкет (Китай, 2006) [ нужна ссылка ]
- Фэн Сяоган , режиссёр
- Чжан Цзыи в роли императрицы Ван (Гертруда)
- Дэниел Ву в роли принца У Луаня (Гамлет)
- Чжоу Сюнь в роли Цин Ну (Офелия)
- Ге Ю в роли императора Ли (Клавдий)
- Кармайоги (2012)
- V. K. Prakash , director
- Индраджит Сукумаран в роли Рудрана Гуруккала (Гамлет)
- Нитья Менон (Офелия)
- Падмини Колхапуре в роли Манкаммы (Гертруды)
- Сайджу Куруп (Клавдий)
- Вишал Бхардвадж , режиссёр
- Шахид Капур в роли Хайдера Мира (по мотивам «Гамлета»)
- Табу в роли матери Газалы Мир-Хайдера (по мотивам Гертруды)
- Шраддха Капур в роли Аршии (по мотивам Офелии)
- Кей Кей Менон в роли дяди Хуррама Мир-Хайдера (по мотивам Клавдия)
- Хеманта (2016)
- Анджан Датт , режиссёр
- Парамбрата Чаттерджи в роли Хеманты Сена (Гамлет)
- Пайель Саркар в роли Олиприи (Офелии)
- Гарги Ройчоудхури в роли Гаятри Сен (Гертруда)
- Сасвата Чаттерджи в роли Каляна Сена (Клавдий)
- Офелия (Великобритания/США, 2018) рассказывает историю с точки зрения Офелии.
- Клэр Маккарти, режиссер
- Дэйзи Ридли в роли Офелии
- Джордж Маккей в роли Гамлета
- Наоми Уоттс в роли Гертруды
- Клайв Оуэн в роли Клавдия
- «Король Лев» (США, 2019) Диснеевский ремейк анимационной адаптации повести «Гамлет».
- Джон Фавро, режиссер
- Дональд Гловер — голос Симбы (персонаж Гамлета)
- Джеймс Эрл Джонс (повторяет свою роль) в роли голоса Муфасы (персонажа Старого Гамлета)
- Чиветель Эджиофор - голос Шрама (персонажа Клавдия)
- Бейонсе как голос Налы (персонажа Офелии)
- Элфри Вудард - голос Сараби (персонаж Гертруды)
- Sang-e-Mah (Пакистан, 2022 г.), адаптация на урду
- Сайфе Хасан , режиссёр
- Атиф Аслам в роли Гильманд Хана (Гамлет)
- Самия Мумтаз в роли Зарсанги - матери Гильменда (Гертруда)
- Наумаан Иджаз - отчим Хаджи Марджаана Хан-Хильмамда (Клавдий)
- «Северянин» (США, 2022) рассказывает оригинальную историю Амлета, по мотивам которой снят «Гамлет».
- Роберт Эггерс , режиссёр
- Александр Скарсгард в роли Амлета («Гамлет»)
- Николь Кидман в роли королевы Гудрун (Гертруда)
- Итан Хоук в роли Фьёльнира (Клавдия)
- Аня Тейлор-Джой в роли Ольги (Офелии)
См. также
[ редактировать ]Примечания и ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ↑ Дебора Картмелл цитирует интервью Дзеффирелли, данное The South Bank Show в декабре 1997 года. [16]
- ↑ МакКернан и Террис перечисляют 45 случаев использования «Гамлета», не считая фильмов по самой пьесе. [48] Они перечисляют 39 таких примеров для «Ромео и Джульетты». [49] Следующим по близости является Отелло с 23 экземплярами. [50]
- ↑ То же самое произошло с Мела Брукса персонажем Фредериком Бронски в римейке 1983 года . [ нужна ссылка ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Томпсон и Тейлор 2006 , с. 108.
- ^ Guntner 2007 , стр. 120–128.
- ^ Guntner 2007 , стр. 120–123.
- ^ Кейишян 2007 , стр. 75.
- ^ Кейишян 2007 , стр. 73–74.
- ^ Броде 2000 , с. 120.
- ^ Перейти обратно: а б Гюнтнер 2007 , с. 121.
- ^ Йоргенс 1991 , с. 214.
- ^ Перейти обратно: а б с Картмелл 2007 , с. 211.
- ^ Guntner 2007 , стр. 122–123.
- ^ Guntner 2007 , стр. 123–124.
- ^ Соколянский 2007 , с. 206.
- ^ Соколянский 2007 , с. 207.
- ^ Броде 2000 , с. 127–129.
- ^ Броде 2000 , с. 130.
- ^ Картмелл 2007 , с. 208.
- ^ Перейти обратно: а б Гюнтнер 2007 , стр. 124–125.
- ^ Куигли 1993 , стр. 38–39.
- ^ Кейишян 2007 , стр. 72–81.
- ^ Кейишян 2007 , стр. 77.
- ^ Кроул 2007 , с. 236.
- ^ Кроул 2007 , с. 227.
- ^ Кроул 2007 , с. 231.
- ^ Кейишян 2007 , стр. 78.
- ^ Guntner 2007 , стр. 125–126.
- ^ Кейишян 2007 , стр. 79.
- ^ Маккарти 1996 .
- ^ Перейти обратно: а б Гюнтнер 2007 , стр. 126–128.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Броде 2000 , с. 117.
- ^ Броде 2000 , с. 118.
- ^ Броде 2000 , с. 123–125.
- ^ Броде 2000 , с. 125–127.
- ^ Перейти обратно: а б МакКернан и Террис 1994 , с. 54.
- ^ Броде 2000 , с. 132–133.
- ^ Уиллис 1991 , стр. 3–5.
- ^ Перейти обратно: а б Уиллис 1991 , с. 19.
- ^ Голландия 2008 , с. 44.
- ^ Перейти обратно: а б Хилл 1990 .
- ^ Перейти обратно: а б Дрейк, 1990 год .
- ^ Перейти обратно: а б Такер 1990 .
- ^ Уилсон 2009 .
- ^ Рокисон 2009 .
- ^ Броде 2000 , с. 147.
- ^ Перейти обратно: а б с д Ховард 2007 , стр. 308–309.
- ^ Броде 2000 , с. 150.
- ^ Танея 2018 , с. 45–47.
- ^ Девасундарам 2016 , стр. 55–61.
- ^ Перейти обратно: а б МакКернан и Террис 1994 , стр. 45–66.
- ^ МакКернан и Террис 1994 , стр. 141–156.
- ^ МакКернан и Террис 1994 , стр. 119–131.
- ^ Ховард 2007 , с. 304.
- ^ Гинесте 2012 .
- ^ Ховард 2007 , с. 317.
- ^ Кроул 2007 , с. 230.
- ^ Брукнер 1999 .
- ^ Перейти обратно: а б МакКернан и Террис 1994 , стр. 45–46.
- ^ Гюнтнер 2007 , с. 120.
- ^ Ротвелл 2004 , с. 161.
- ^ МакКернан и Террис 1994 , стр. 51–52.
- ^ Гриффин 1953 , стр. 333–335.
- ^ Курсы 1986 , с. 4.
- ^ МакКернан и Террис 1994 , стр. 54–55.
- ^ МакКернан и Террис 1994 , с. 55.
- ^ МакКернан и Террис 1994 , стр. 56–57.
- ^ МакКернан и Террис 1994 , стр. 57–58.
- ^ МакКернан и Террис 1994 , стр. 58–59.
- ^ Картмелл 2007 , с. 219.
- ^ Осборн 1997 , стр. 115–118.
- ^ Кроул 2007 , стр. 229–231.
- ^ Холден 2001 .
- ^ МакКернан и Террис 1994 , с. 47.
- ^ Ланье 2007 .
- ^ Леманн 2007 .
- ^ МакКернан и Террис 1994 , с. 60
- ^ Ховард 2007 , с. 309.
Библиография
[ редактировать ]- Броуд, Дуглас (2000). Шекспир в кино: от эпохи немого кино до влюбленного Шекспира . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 9780195139587 .
- Брукнер, DJR (11 июля 1999 г.). «Нет ничего лучше датчанина» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 25 ноября 2018 г.
- Картмелл, Дебора (2007). «Франко Дзеффирелли и Шекспир». В Джексоне, Рассел (ред.). Кембриджский компаньон Шекспира в кино . Кембриджские товарищи по литературе (2-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета . стр. 212–221. дои : 10.1017/CCOL0521630231.013 . ISBN 9781139001434 – через Cambridge Core .
- Курсен, HR (1986). «Немецкий Гамлет ». Шекспир в информационном бюллетене о кино . 11 (1, 10-й юбилейный выпуск). Издательство Университета Джонса Хопкинса : 4. eISSN 2638-3411 . ISSN 0739-6570 . JSTOR 44712464 .
- Кроул, Сэмюэл (2007). «Яркий реалист: Кеннет Брана». В Джексоне, Рассел (ред.). Кембриджский компаньон Шекспира в кино . Кембриджские товарищи по литературе (2-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета . стр. 226–242. дои : 10.1017/CCOL0521866006.014 . ISBN 9781139001434 – через Cambridge Core .
- Девасундарам, Ашвин Иммануэль (2016). Новое независимое кино Индии: расцвет гибрида . Достижения Рутледжа в области киноведения. Нью-Йорк и Лондон: Рутледж . ISBN 978-1138184626 .
- Дрейк, Сильви (2 ноября 1990 г.). Кевина Клайна, « Гамлет страдающий от духоты» . Лос-Анджелес Таймс . п. 126.
- Гинесте, Гаэль (2012). « Нежная женщина Робера Брессона: Гамлет или антикинематография» . В Вьен-Геррен, Натали; Дорваль, Патрисия (ред.). Шекспир на экране во Франкофонии . Монпелье: Университет Монпелье III , Институт исследований эпохи Возрождения, классической эпохи и Просвещения.
- Гриффин, Алиса Венецкий (1953). «Шекспир глазами камеры: Юлий Цезарь в кино; Гамлет и Отелло на телевидении». Шекспир Ежеквартально . 4 (3). Библиотека Фолджера Шекспира : 331–336. дои : 10.2307/2866756 . eISSN 1538-3555 . ISSN 0037-3222 . JSTOR 2866756 .
- Гантнер, Дж. Лоуренс (2007). « Гамлет , Макбет и Король Лир в кино». В Джексоне, Рассел (ред.). Кембриджский компаньон Шекспира в кино . Кембриджские товарищи по литературе (2-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета . стр. 120–140. дои : 10.1017/CCOL0521866006.008 . ISBN 9781139001434 – через Cambridge Core .
- Хейл, Майк (3 июня 2010 г.). «Вампиры с Бродвея» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 25 ноября 2018 г.
- Харви, Деннис (21 апреля 2010 г.). «Розенкранц и Гильденстерн неживые» . Разнообразие . Проверено 25 ноября 2018 г.
- Хилл, Майкл (2 ноября 1990 г.). » Кевина Клайна «Новый «Гамлет на канале PBS нужно смотреть, а не поклоняться ему» . Балтимор Сан . стр. 57–60.
- Холден, Стивен (17 августа 2001 г.). «А кто знал, что Шекспир был южным автором?» . Нью-Йорк Таймс . п. Е00008.
- Холланд, Питер (2008). «Шекспир в сокращении». В Шонесси, Роберт (ред.). Кембриджский компаньон Шекспира и популярной культуры . Кембриджские компаньоны по литературе . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . стр. 26–45. дои : 10.1017/CCOL9780521844291.003 . ISBN 9781139001526 – через Cambridge Core .
- Ховард, Тони (2007). «Кинематографические ответвления Шекспира». В Джексоне, Рассел (ред.). Кембриджский компаньон Шекспира в кино . Кембриджские товарищи по литературе (2-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета . стр. 303–323. дои : 10.1017/CCOL0521866006.018 . ISBN 9781139001434 – через Cambridge Core .
- Йоргенс, Джек Дж. (1991). Шекспир в кино . Университетское издательство Америки . ISBN 9780819181572 .
- Кейишян, Гарри (2007). «Шекспир и жанр кино: Случай Гамлета». В Джексоне, Рассел (ред.). Кембриджский компаньон Шекспира в кино . Кембриджские компаньоны по литературе . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . стр. 72–82. дои : 10.1017/CCOL0521630231.005 . ISBN 9781139001434 – через Cambridge Core .
- Ланье, Дуглас (2007). «Интикам Мелеги: Кадим Гамлет (Ангел мести: Женский Гамлет)». Берт, Ричард (ред.). Шекспиры после Шекспира: энциклопедия барда в средствах массовой информации и популярной культуре . Том. 1. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press . п. 161. ИСБН 978-0-313-33117-6 .
- Леманн, Кортни (2007). «Интикам Мелеги: Кадим Гамлет (Ангел мести: Женский Гамлет)». Берт, Ричард (ред.). Шекспиры после Шекспира: энциклопедия барда в средствах массовой информации и популярной культуре . Том. 1. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press . п. 89. ИСБН 978-0-313-33117-6 .
- Маккарти, Тодд (5 декабря 1996 г.). « Гамлет » . Разнообразие . Проверено 18 ноября 2018 г.
- МакКернан, Люк; Террис, Олуэн (1994). Ходячие тени: Шекспир в Национальном архиве кино и телевидения . Архив монографий. Том. 2. Издательство Британского института кино . ISBN 9780851704142 .
- Осборн, Лори Э. (1997). «Поэзия в движении: оживляя Шекспира» . В Бузе, Линда Э.; Берт, Ричард (ред.). Шекспир, фильм: популяризация пьес в кино, телевидении и видео . Лондон: Рутледж . стр. 103–120 . ISBN 9780415165846 .
- Куигли, Дэниел (1993). « Двойное разоблачение: семиотические разветвления Мела Гибсона в « Гамлете » Дзеффирелли ». Шекспировский вестник . 11 (1). Издательство Университета Джонса Хопкинса : 38–39. eISSN 1931-1427 . ISSN 0748-2558 . JSTOR 26353619 .
- Рокисон, Эбигейл (2009). «Дэвид Теннант о Гамлете » . Шекспир . 5 (3). Тейлор и Фрэнсис : 292–304. дои : 10.1080/17450910903138062 . eISSN 1745-0926 . ISSN 1745-0918 .
- Ротвелл, Кеннет С. (2004). История Шекспира на экране: век кино и телевидения . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 9780521543118 .
- Соколянский, Марк (2007). » Григория Козинцева « Гамлет и Король Лир . В Джексоне, Рассел (ред.). Кембриджский компаньон Шекспира в кино . Кембриджские товарищи по литературе (2-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета . стр. 203–215. дои : 10.1017/CCOL0521866006.012 . ISBN 9781139001434 – через Cambridge Core .
- Танеджа, Прети (2018). Вишала Бхардваджа «Нарушение комендантского часа, представление утопии: Хайдер в национальной и международной правовой базе». В Девасундараме, Ашвин Иммануэль (ред.). Индийское кино за пределами Болливуда: новая революция независимого кино . Достижения Рутледжа в области киноведения. Нью-Йорк и Лондон: Рутледж . стр. 45–65. ISBN 9780815368601 .
- Томпсон, Энн; Тейлор, Нил, ред. (2006). Гамлет . Арден Шекспир , третья серия. Том. 1. Издательство Блумсбери . дои : 10.5040/9781408160404.00000005 . ISBN 9781904271338 .
- Такер, Кен (2 ноября 1990 г.). «Великие спектакли: Гамлет » . Развлекательный еженедельник . Проверено 21 ноября 2018 г.
- Уиллис, Сьюзен (1991). Шекспировские пьесы BBC: создание телевизионного канона . Чапел-Хилл, Северная Каролина: Издательство Университета Северной Каролины . ISBN 9780807843178 .
- Уилсон, Бенджи (20 декабря 2009 г.). «Дэвид Теннант приглашает Гамлета на Рождество по телевидению» . Таймс . Проверено 21 ноября 2018 г.