Волшебный христианин (фильм)
Волшебный христианин | |
---|---|
Режиссер | Джозеф МакГрат |
Автор сценария |
|
Дополнительный материал | |
На основе | Волшебный христианин Терри Саузерн |
Продюсер: | Денис О'Делл |
В главных ролях | |
Кинематография | Джеффри Ансворт |
Под редакцией | Кевин Коннор |
Музыка | Кен Торн |
Производство компания | Гранд Фильмс |
Распространено | Содружество Юнайтед Развлечения |
Даты выхода |
|
Время работы | 92 минуты |
Страна | Великобритания |
Язык | Английский |
«Волшебный христианин» — британский сатирический фарс- черный комедийный фильм 1969 года режиссера Джозефа Макграта с Питером Селлерсом и Ринго Старром в главных ролях , в ролях Джон Клиз , Грэм Чепмен , Ракель Уэлч , Спайк Миллиган , Кристофер Ли , Ричард Аттенборо и Роман Полански . Он был адаптирован из комического романа 1959 года «Волшебный христианин» американского писателя Терри Саузерна , который написал адаптацию сценария в соавторстве с МакГратом. В фильме также представлены выступления Джона Клиза (в титрах) и Грэма Чепмена, не указанного в титрах , которые совместно написали более раннюю версию сценария фильма. В нем также присутствует не указанное в титрах появление Юла Бриннера, исполняющего « Mad About the Boy » в качестве дрэг-артиста.
песни Badfinger , в том числе « Come and Get It », написанная Полом Маккартни В саундтреке использовались . В официальном альбоме саундтреков была другая музыка, а также диалоги из фильма. Badfinger выпустили альбом Magic Christian Music , содержащий три песни к фильму.
После выхода фильм получил в основном негативные отзывы, сославшись на его безжалостную и деспотичную сатиру на капитализм , жадность и человеческое тщеславие.
Сюжет
[ редактировать ]Сэр Гай Гранд, эксцентричный миллиардер, вместе со своим недавно усыновленным наследником (бездомным, спящим в парке) Янгменом Грандом, начинают разыгрывать тщательно продуманные розыгрыши над людьми . Большой транжира, Гранд не прочь раздать большие суммы денег разным людям, подкупить их, чтобы они выполнили свои прихоти, или шокировать их, лишив того, что им дорого.
Их злоключения задуманы Грандом как демонстрация его последовательного обвинения в том, что «у каждого есть своя цена» — она просто зависит от суммы, которую человек готов заплатить. Они начинаются с довольно мелких пародий, таких как подкуп шекспировского актера, чтобы тот разделся во время спектакля « Гамлет» , или уговоры инспектора дорожного движения забрать штраф за парковку и съесть его (обрадованный размером взятки, он съедает и пластиковую крышку). и приступить к все более сложным трюкам с участием высших социальных слоев и более широкой аудитории. Как показывает их разговор, Гранд считает свои заговоры «познавательными».
В художественном аукционном доме Sotheby's Гранду сообщили, что оригинальный портрет из школы Рембрандта может быть продан на аукционе за 10 000 фунтов стерлингов. К удивлению режиссера г-на Дагдейла, Гранд делает предаукционную ставку в 30 000 фунтов стерлингов (сегодня 623 700 фунтов стерлингов) за картину и, купив ее, приступает к вырезанию носа портрета с холста ножницами. как огорченный Дагдейл смотрит на него с открытым ртом в шоке. В элегантном ресторане он громко демонстрирует дикое обжорство, причем Гранд является самым известным клиентом ресторана. На ежегодных спортивных соревнованиях по гребле он подкупает тренера оксфордской гребной команды, чтобы тот намеренно протаранил лодку Кембриджа и одержал вопиюще несправедливую победу. Во время традиционной охоты на фазана он сбивает птицу из зенитной пушки.
Гай и Янгмен в конце концов покупают билеты на роскошный лайнер The Magic Christian вместе с самыми богатыми слоями общества. Среди гостей, замеченных на борту корабля, - Джон Леннон , Йоко Оно , Жаклин Кеннеди и Аристотель Онассис (всех играют двойники). Вначале все кажется нормальным, и корабль, по-видимому, отправляется в путь. Вскоре дела начинают идти не так. К одинокому пьющему в баре подходит певец кабаре-трансвестит, вампир изображает из себя официанта, а в кинофильме показана неудачная пересадка головы чернокожего человека на тело белого человека. Пассажиры начинают замечать через судовое телевидение , что их капитан находится в пьяном угаре и его уносит горилла. В приступе паники гости пытаются покинуть корабль. Группа из них, которой показал путь Янгман Гранд, вместо этого достигает машинного отделения. Там Жрица Кнута при помощи двух обнаженных до пояса барабанщиков командует более чем сотней рабынь. Они обнажены, за исключением набедренных повязок. Гребя на весло впятером, их запястья скованы и прикованы цепями к потолку. Когда пассажиры наконец находят выход, а лорды и леди выскакивают наружу при дневном свете, обнаруживается, что предполагаемый корабль на самом деле был сооружением, построенным внутри склада, а пассажиры никогда не покидали Лондон. Когда они вырываются, на внутренней стене склада можно увидеть большую нарисованную вывеску с надписью «РАЗБИРАЙ КАПИТАЛИЗМ». На протяжении всего этого злоключения Гранды выглядели совершенно собранными и хладнокровными.
Ближе к концу фильма Гай наполняет огромный чан мочой, кровью и экскрементами животных и складывает в него тысячи банкнот. Привлекая толпу зрителей объявлением «Бесплатные деньги!», Гранд успешно убеждает городских рабочих вернуть деньги. Сцена завершается тем, что многие члены толпы погружаются в воду, чтобы достать деньги, утонувшие под поверхностью, в то время как песню « Something in the Air » группы Thunderclap Newman зрители фильма слышат .
Фильм заканчивается тем, что Гай и Янгман возвращаются в парк, где начался фильм, подкупают смотрителя парка, чтобы тот позволил им переночевать там, заявляя, что это был более прямой метод достижения их (в основном неуказанных) целей.
Бросать
[ редактировать ]Источник: [1]
- Питер Селлерс в роли сэра Гая Гранда KG, KC, CBE
- Ринго Старр в роли Янгмена Гранда, эсквайра.
- Изабель Джинс в роли дамы Агнес Гранд
- Кэролайн Блейкистон, как достопочтенный. Эстер Гранд
- Спайк Миллиган - инспектор дорожного движения № 27
- Ричард Аттенборо — тренер Оксфорда
- Леонард Фрей в роли Лоуренса Фагота (корабельного психиатра)
- Джон Клиз в роли мистера Дагдейла (директор Sotheby's)
- Патрик Каргилл в роли аукциониста Sotheby's
- Джоан Бенхэм в роли светской львицы на Sotheby's
- Ферди Мейн в роли Эдуарда (из ресторана Chez Edouard)
- Грэм Старк — официант в ресторане Chez Edouard
- Лоуренс Харви в роли Гамлета
- Деннис Прайс в роли Уинтропа
- Уилфрид Хайд-Уайт в роли капитана Реджинальда К. Клауса
- Кристофер Ли в роли корабельного вампира
- Роман Полански — одинокий пьющий
- Ракель Уэлч — жрица кнута
- Виктор Мэддерн — продавец хот-догов
- Теренс Александр, как Безумный Майор
- Питер Бэйлисс в роли Напыщенного Тоффа
- Клайв Данн, как сомелье
- Фред Эмни, как Фицгиббон
- Дэвид Хатчесон в роли лорда Барри
- Хэтти Жак в роли Джинджер Хортон
- Эдвард Андердаун в роли принца Генри
- Джереми Ллойд, как лорд Хэмптон
- Питер Майерс, как лорд Килгаллон
- Роланд Калвер, как сэр Герберт
- Майкл Трубшоу, как сэр Лайонел
- Дэвид Лодж в роли корабельного гида
- Питер Грейвс — лорд в корабельном баре (в титрах не указан)
- Роберт Рэглан в роли Мальтраверса
- Фрэнк Торнтон — инспектор полиции (в титрах не указан)
- Майкл Аспель — телекомментатор (в титрах не указан)
- Майкл Бэрратт — телекомментатор (в титрах не указан)
- Гарри Карпентер — телекомментатор (в титрах не указан)
- Джон Снегг — телекомментатор (в титрах не указан)
- Алан Уикер — телекомментатор (в титрах не указан)
- Грэм Чепмен — член экипажа Оксфорда (в титрах не указан)
- Джеймс Лоуренсон — член экипажа Оксфорда (в титрах не указан)
- Юл Бриннер — певец кабаре-трансвестит (в титрах не указан)
- Джон Ле Мезурье, как сэр Джон (в титрах не указан)
- Гай Миддлтон — герцог Мантисбрайар (в титрах не указан)
- Ношер Пауэлл в роли Айка Джонса (в титрах не указан)
- Рита Уэбб в роли женщины в парке (в титрах не указана)
- Джимми Клитеро — пассажир на корабле (в титрах не указан)
- Шон Бэрри-Веске в роли двойника Джона Леннона (в титрах не указан)
- Кимберли Чанг в роли двойника Йоко Оно (в титрах не указана)
- Джордж Купер — секундант проигравшего боксера (в титрах не указан)
- Розмари Хиллкрест в роли топлес рабыни на галерах (в титрах не указана)
- Эдвард Синклер — смотритель парка (в титрах не указан)
Производство
[ редактировать ]Письмо
[ редактировать ]Хотя Джозеф МакГрат написал адаптацию в соавторстве с американским писателем Терри Саузерн , написавшим оригинальный комический роман 1959 года «Волшебный христианин» , сценарий значительно отличается по содержанию от романа, например, перемещением истории из Америки в Лондон свингующих шестидесятых . Точно так же персонажа Янгмена не было в оригинальной книге, но он был создан для фильма, при этом многие из ранних подвигов сэра Гая в романе были адаптированы как подвиги Янгмана в фильме.
Кастинг
[ редактировать ]Питеру Селлерсу , сыгравшему роль сэра Гая Гранда, было известно, что книга понравилась; он передал копию режиссеру Стэнли Кубрику, который впоследствии нанял Саузерна в качестве соавтора сценария для « Доктора Стрейнджлава» (1964), решив сделать фильм как черную комедию / сатиру, а не как простой триллер. [2] Роль сироты исполнил Ринго Старр ; это было написано с Джоне Ленноне мыслью о . Во время съемок Старр и Селлерс стали хорошими друзьями. [3] В фильме также задействовано множество британских и американских актеров, сыгравших в фильме короткие роли, многие из которых играют нетипично.
Съемки
[ редактировать ]британский актер и танцор Лайонел Блэр За хореографию фильма отвечал .
Сцена с чаном, содержащим кровь, мочу и экскременты животных, была снята на южном берегу Лондона , на пустыре, на котором позже был построен Национальный театр . Первоначально планировалось снять эту решающую сцену у Статуи Свободы в Нью-Йорке, и (что примечательно) Служба национальных парков США согласилась на просьбу разрешить это. Селлерс, Саузерн и МакГрат отправились в Нью-Йорк на « Куин Элизабет 2» (по заявленной цене 10 000 долларов США [83 100 долларов сегодня] на человека), но студия отказалась платить за съемки, и ее пришлось переместить в Лондон. [4]
Саундтрек
[ редактировать ]В фильме используется песня « Come and Get It », написанная и спродюсированная Полом Маккартни и исполненная Badfinger , валлийской рок-группой, продвигаемой Apple Records . В текстах говорится о схемах Гранда по подкупу людей, чтобы они действовали по его прихотям («Если ты этого хочешь, вот оно, приходи и возьми»). [5] Badfinger также исполнили две собственные композиции для саундтрека: « Carry on Till Tomorrow » и « Rock of All Ages ».
« Что-то в воздухе » Тандерклапа Ньюмана В фильме использовано .
Прием
[ редактировать ]Большинство основных критиков отнеслись к фильму весьма негативно, особенно из-за широкого использования черного юмора . Даррел Бэкстон в своей рецензии на The Spinning Image называет этот фильм «школой дикой суббунуэльской сатиры ». [6]
Кристофер Налл на сайте Filmcritic.com заявляет, что «это слишком преувеличено, чтобы делать какие-либо глубокие заявления». [7]
Среди ретроспективных обзоров Джей Гент из We Are Cult пишет:
[По] своим собственным достоинствам «Волшебный христианин» - настоящая диковинка своего времени, с достаточным количеством эпизодических ролей знаменитостей и связями с британским кинематографом 60-х годов, «Битлз» и «Питон» , чтобы обратиться к широкому кругу фандомов только ради культурного и исторического интереса. И это очень весело: глупо, глупо, ошибочно, неоднородно, но редко скучно, а Селлерс и Старр несут фильм только своими заразительными личностями – к лучшему или к худшему, яркий пример «Они больше не делают таких». » и «Наркотики в шестидесятые годы, должно быть, были ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хороши!» [8]
В популярной культуре
[ редактировать ]- Эпизод телесериала «Симпсоны» под названием « Гомер против достоинства » (2000) следует сюжету фильма.
- Писатель Грант Моррисон назвал «Волшебного христианина» источником вдохновения для своего сериала «Бэтмен Инкорпорейтед» . [9]
DVD/Blu-ray
[ редактировать ]«Волшебный христианин» был выпущен на DVD и Blu-ray компанией Olive Films 28 мая 2013 года. [10]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Волшебный христианин – Актерский состав» . BFI (Британский институт кино) . Проверено 28 декабря 2023 г.
- ^ Терри Саузерн. «Записки из военной комнаты» . Гранд Стрит . № 49.
- ^ Боннер, Майкл (7 июля 2017 г.). «Ринго Старр о The Beatles, Питере Селлерсе, Фрэнке Заппе и других…». Необрезанный .
- ^ Хилл, Ли (2001). Великий парень: жизнь и искусство Терри Саузерна . Издательство Блумсбери.
- ^ Маккартни: Автор песен ISBN 0-491-03325-7 стр. 98
- ^ «Волшебный христианин» . Вращающееся изображение . Проверено 10 октября 2012 г.
- ^ Filmcritic.com. Архивировано 15 января 2008 г. в Wayback Machine.
- ^ Гент, Джеймс (май 2017 г.). « « Волшебный христианин Рецензия на DVD »» . WeAreCult.rocks . Проверено 1 мая 2017 г.
- ^ Тилл, Скотт (2 ноября 2010 г.). «Бэтмен, Inc. Гранта Моррисона рожает первого дзен-миллиардера из комиксов» . Проводной . Проверено 1 января 2013 г.
- ^ «Подробности о волшебном христианском диске Blu-ray» . Дайджест высокого разрешения . Проверено 27 декабря 2023 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1969 года
- Черные комедии 1969 года
- Сатирические фильмы 1960-х годов
- Британские черные комедии
- Британские сатирические фильмы
- Фильмы по американским романам
- Фильмы режиссера Джозефа МакГрата (кинорежиссер)
- Фильмы, действие которых происходит в Лондоне
- Фильмы, действие которых происходит на кораблях
- Фильмы, снятые в Лондоне
- Фильмы по сценарию Терри Сазерна
- Культурные изображения Джона Леннона
- Культурные изображения Йоко Оно
- Культурные изображения Аристотеля Онассиса
- Культурные изображения Жаклин Кеннеди Онассис
- Фильмы, написанные Кеном Торном
- Англоязычные фильмы 1960-х годов
- Британские фильмы 1960-х годов
- Фильмы о розыгрышах