Jump to content

Арден Шекспир

(Перенаправлено из Ардена Шекспира )

Arden Shakespeare — это давняя серия научных изданий произведений Уильяма Шекспира . В нем представлены полностью отредактированные издания пьес и стихов в современном написании с длинными вступлениями и полными комментариями. За последнее столетие вышло три отдельные серии «Ардена Шекспира», третья серия началась в 1995 году и завершилась в январе 2020 года. [ 1 ] Публикацию четвертой серии планируется начать в 2025 году. [ 2 ]

Арден — девичья фамилия матери Шекспира, Мэри , но основная отсылка к названию предприятия относится к Арденскому пьесы Шекспира « Как вам это понравится» . лесу, в котором происходит действие [ 3 ]

Первая серия

[ редактировать ]

Первую серию опубликовало издательство Methuen . Его первой публикацией было » Эдварда Даудена издание « Гамлета , опубликованное в 1899 году. [ 4 ] В течение следующих 25 лет весь канон Шекспира был отредактирован и опубликован. Первоначальным редактором «Ардена Шекспира» был Уильям Джеймс Крейг (1899–1906), его сменил Р. Х. Кейс (1909–1944). [ 5 ] Текст первой серии «Ардена Шекспира» был основан на «Глобусе» или Кембриджском издании Полного собрания сочинений Шекспира 1864 года под редакцией Уильяма Джорджа Кларка и Джона Гловера. [ 6 ] в редакции 1891–93 гг. [ 7 ]

Список первой серии следующий: [ 8 ]

Редактор Заголовок Год издания
Эдвард Дауден Гамлет 1899
Эдвард Дауден Ромео и Джульетта 1900
У. Дж. Крейг Король Лир 1901
Майкл Макмиллан Юлий Цезарь 1902
Мортон Люс Буря 1902
Эдвард Дауден Цимбелин 1903
ХК Харт Отелло 1903
Герберт Артур Эванс Генрих V 1904
В. Осборн Бригсток Все хорошо, что хорошо кончается 1904
ХК Харт Бесплодные усилия любви 1904
ХК Харт Веселые жены Виндзора 1904
Х. Беллис Болдон Тит Андроник 1904
Генри Канингем Сон в летнюю ночь 1905
ХК Харт Мера за меру 1905
К. Дейтон Тимон Афинский 1905
Р. Уорвик Бонд Укрощение строптивой 1905
Чарльз Нокс Пулер Венецианский купец 1905
Р. Уорвик Бонд Два джентльмена из Вероны 1906
Мортон Люс Двенадцатая ночь 1906
К. Дейтон Троил и Крессида 1906
Случай РХ Антоний и Клеопатра 1906
К. Дейтон Перикл 1907
Айвор Б. Джон Король Джон 1907
Генри Канингем Комедия ошибок 1907
А. Гамильтон Томпсон Ричард III 1907
ХК Харт 1 Генрих VI 1909
ХК Харт 2 Генрих VI 1909
ХК Харт 3 Генрих VI 1910
Чарльз Нокс Пулер Стихи 1911
Генри Канингем Макбет 1912
Айвор Б. Джон Ричард II 1912
Ф. В. Мурман Зимняя сказка 1912
Дж. В. Холмс Как вам это понравится 1914
Р.П. Коул , А.Э. Морган 1 Генрих IV 1914
Чарльз Нокс Пулер Генрих VIII 1915
Чарльз Нокс Пулер Сонеты 1918
У. Дж. Крейг Кориолан 1922
РП Клобук 2 Генрих IV 1923
Grace R. Trenery Много шума из ничего 1924

Вторая серия

[ редактировать ]

Вторая серия началась в 1946 году, когда новая группа редакторов заново отредактировала пьесы, и была завершена в 1980-х годах, хотя сонеты так и не появились. Он был опубликован Метуэном как в твердом, так и в мягком переплете. Более поздние выпуски книг в мягкой обложке содержали обложки, выполненные Братством сельских жителей . Вторую серию редактировала Уна Эллис-Фермор (1946–58); Гарольд Ф. Брукс (1952–82), Гарольд Дженкинс (1958–82) и Брайан Моррис (1975–82). [ 9 ] В отличие от первой серии, где каждый том был основан на одном и том же текстовом источнике ( «Глобус Шекспира» ), за редактирование текста пьесы в этом издании отвечали отдельные редакторы каждого тома второй серии. [ 10 ]

Издания во второй серии
Редактор Заголовок Год Примечания
Кеннет Мьюир Макбет 1951
Ричард Дэвид Бесплодные усилия любви 1951
Кеннет Мьюир Король Лир 1952
Джей Си Максвелл Тит Андроник 1953
Фрэнк Кермод Буря 1954 Перепечатано с исправлениями в 1957 году.
мистер Ридли Антоний и Клеопатра 1954 Введение Кейса из первой серии было переиздано.
Дж. Х. Уолтер Генрих V 1954
EAJ Хонигманн Король Джон 1954
Джон Рассел Браун Венецианский купец 1955
ТС треска Юлий Цезарь 1955
Дж. М. Носуорси Цимбелин 1955
Питер Юр Ричард II 1956
Эндрю С. Кернкросс 2 Генрих VI 1957
РА Фокс Генрих VIII 1957
Х. Дж. Оливер Тимон Афинский 1959
мистер Ридли Отелло 1959
ГК Хантер Все хорошо, что хорошо кончается 1959
АР Хамфрис 1 Генрих IV 1960
FT Принц Стихи 1960 Венера и Адонис и Похищение Лукреции
Эндрю С. Кернкросс 1 Генрих VI 1962
РА Фокс Комедия ошибок 1962
Ф.Д. Хёнигер Перикл 1963
JHP Паффорд Зимняя сказка 1963
Эндрю С. Кернкросс 3 Генрих VI 1964
JW Левер Мера за меру 1964
АР Хамфрис 2 Генрих IV 1966
Клиффорд Лич Два джентльмена из Вероны 1969
Х. Дж. Оливер Веселые жены Виндзора 1971
Агнес Лэтэм Как вам это понравится 1975
Дж. М. Лотиан и Томас В. Крейк Двенадцатая ночь 1975
Филип Брокбанк Кориолан 1976
Гарольд Ф. Брукс Сон в летнюю ночь 1979
Брайан Гиббонс Ромео и Джульетта 1980
АР Хамфрис Много шума из ничего 1981
Энтони Хэммонд Ричард III 1981
Брайан Моррис Укрощение строптивой 1981
Кей Джей Палмер Троил и Крессида 1982
Гарольд Дженкинс Гамлет 1982

Третья серия

[ редактировать ]

Третью серию «Арден Шекспир» начали редактировать в 1980-х годах, публикация началась в 1995 году и завершилась в 2020 году. Генеральными редакторами этой серии были Ричард Праудфут; Энн Томпсон из Королевского колледжа Лондона ; Дэвид Скотт Кастан из Йельского университета ; и HR Woudhuysen из Оксфордского университета .

Первые издания этой серии были опубликованы издательством Routledge до перехода в Thomson . Затем они перешли в Cengage Learning . В декабре 2008 года сериал вернулся в Метуэн, став частью Methuen Drama, его первоначального издателя. С февраля 2013 года названия появлялись под издательством Bloomsbury . [ 11 ]

Издания третьей серии были опубликованы во многом в соответствии с традициями, заложенными «Арденом Шекспиром»; однако издания этой серии, как правило, были толще, чем издания первой и второй серий, с большим количеством пояснительных примечаний и гораздо более длинными вступлениями. Одним из необычных аспектов этой серии было издание «Гамлета» , в котором пьеса представлена ​​в двух отдельных томах. Первый, выпущенный в 2006 году, содержал отредактированный текст Второго кварта (1604–05), отрывки из которого можно найти только в Первом фолио, включенном в приложение. [ 12 ] в то время как дополнительный второй том, выпущенный годом позже, содержал как текст Первого ин-кварта (иногда называемого «плохим» кварто) 1603 года, так и Первого фолио 1623 года. [ 13 ] В других пьесах с «плохими» кварто они воспроизводятся с помощью фотографий каждого листа сохранившейся копии, а не рассматриваются с каждой текстовой аномалией на индивидуальной основе.

Из-за длительного периода времени, в течение которого серия издавалась, несколько изданий третьей серии были переизданы в исправленном виде, с 2010 по 2018 год. В исправленном виде было переиздано восемь изданий. Некоторые содержали незначительные изменения в более поздних изданиях, например, «Генрих V» , [ 14 ] но это не отмечено на титульном листе. Переработанные издания отмечены годом пересмотренной публикации в столбце «Год».

Издания третьей серии
Заголовок Год Редактор Примечания
Король Генрих V 1995 г. (р. 1997 г.) [ 15 ] )
  • Т.В. Крейк
Содержит полное фотофаксимиле К.
Антоний и Клеопатра 1995
  • Джон Уилдерс
Тит Андроник 1995 г. (г. 2018 г.)
  • Джонатан Бэйт
Отелло 1996 г. (г. 2016 г.)
  • EAJ Хонигманн
Аянна Томпсон представила новое введение в исправленное издание 2016 года. [ а ] .
Два благородных родственника 1996 г. (г. 2015 г.)
  • Лоис Поттер
пьеса приписывается Шекспиру и Джону Флетчеру На титульном листе .
Король Лир 1997
  • РА Фокс
Вопреки решению редакторов опубликовать три версии « Гамлета » как три отдельных текста, издание « Короля Лира » Фокса основано на слиянии текстов трагедии в ин-кварто и фолио, игнорируя практику установленную Оксфордским Шекспиром. их обработки, как два отдельных текста.
Сонеты Шекспира 1997 (г. 2010)
  • Кэтрин Дункан-Джонс
Содержит все поэтические произведения, включенные в оригинальный кварто «Сонеты Шекспира» 1609 года, то есть 154 сонета, а также повествовательную поэму «Жалоба любовника» (произведение, авторство которого часто оспаривается).
Троил и Крессида 1998 г. (г. 2015 г.)
  • Дэвид Бевингтон
Бесплодные усилия любви 1998
  • HR Вудхуйсен
Юлий Цезарь 1998
  • Дэвид Дэниел
Король Генрих VI. Часть 2. 1999
  • Рональд Ноулз
Веселые жены Виндзора 1999
  • Джорджио Мельчиори
Содержит полное фотофаксимиле К.
Буря 1999 г. (р. 2011 г.)
  • Вирджиния Мейсон Вон
  • Олден Т. Вон
Король Генрих VI. Часть 1. 2000
  • Эдвард Бернс
Король Генрих VIII 2000
  • Гордон МакМаллан
пьеса приписывается Шекспиру и Джону Флетчеру На титульном листе .
Король Генрих VI Часть 3 2001
  • Джон Д. Кокс
  • Эрик Расмуссен
Король Ричард II 2002
  • Чарльз Р. Форкер
Король Генрих IV. Часть 1. 2002
  • Дэвид Скотт Кастан
Два джентльмена из Вероны 2004
  • Уильям К. Кэрролл
Перикл, принц Тира 2004
  • Сюзанна Госсетт
пьеса приписывается Шекспиру и Джорджу Уилкинсу На титульном листе .
Много шума из ничего 2005 г. (г. 2016 г.)
  • Клэр Макихерн
Гамлет 2006 г. (г. 2016 г.)
  • Энн Томпсон
  • Нил Тейлор
Содержит текст Q2 (1604).
Гамлет: Тексты 1603 и 1623 годов. 2007
  • Энн Томпсон
  • Нил Тейлор
Содержит текст Q1 (1603) и FF (1623). Дополнительный том к основному изданию (вверху) на основе второго квартала (1604 г.).
Как вам это понравится 2006
  • Джульетта Дюсенберр
Стихи Шекспира 2007
  • Кэтрин Дункан-Джонс
  • HR Вудхуйсен
Содержит два основных повествовательных стихотворения Шекспира — «Венера и Адонис» и «Похищение Лукреции» , а также его метафизическую поэму «Феникс и черепаха» , а также несколько более коротких произведений, приписываемых Шекспиру.
Двенадцатая ночь 2008
  • Кейр Элам
Тимон Афинский 2008
  • Энтони Б. Доусон
  • Гретхен Э. Минтон
пьеса приписывается Шекспиру и Томасу Миддлтону На титульном листе .
Король Ричард III 2009
  • Джеймс Р. Симон
Укрощение строптивой 2010
  • Барбара Ходждон
Содержит полное фотофаксимиле романа «Укрощение строптивой» .
Зимняя сказка 2010
  • Джон Питчер
Венецианский купец 2011
  • Джон Дракакис
Ромео и Джульетта 2012
  • Рене Вайс
Кориолан 2013
  • Питер Холланд
Макбет 2015
  • Сандра Кларк
  • Памела Мейсон
Король Генрих IV. Часть 2. 2016
  • Джеймс С. Булман
Комедия ошибок 2016
  • Кент Картрайт
Цимбелин 2017
  • Валери Уэйн
Сон в летнюю ночь 2017
  • Суканта Чаудхури
Король Джон 2018
  • Джесси М. Ландер
  • Дж.Дж.М. Тобин
Все хорошо, что хорошо кончается 2018
  • Хелен Уилкокс
  • Сюзанна Госсетт
Мера за меру 2020 [ 16 ]
  • А. Р. Браунмюллер
  • Роберт Н. Уотсон

Апокрифы

[ редактировать ]

Третья серия также была примечательна публикацией однотомных изданий некоторых пьес, которые традиционно составляют часть так называемых шекспировских апокрифов , но для которых имеется убедительное свидетельство того, что Шекспир, по крайней мере, был соавтором. Таким образом были опубликованы три апокрифические пьесы.

Четвертая серия

[ редактировать ]

В марте 2015 года Bloomsbury Academic назначил Питера Холланда из Университета Нотр-Дам , Закари Лессера из Пенсильванского университета и Тиффани Стерн из Бирмингемского университета Шекспировского института генеральными редакторами четвертой серии «Арден Шекспир». [ 18 ] Публикацию четвертой серии планируется начать в 2025 году, и будут объявлены следующие редакторы томов: [ 19 ]

Издания четвертой серии
Заголовок Год Редактор Примечания
Сон в летнюю ночь подлежит уточнению
  • Урваши Чакраборти
Все хорошо, что хорошо кончается подлежит уточнению
  • Эрин Салливан
Антоний и Клеопатра подлежит уточнению
  • Бенедикт Робинсон
Как вам это понравится подлежит уточнению
  • Том Бишоп
Кориолан подлежит уточнению
  • Ладен Ниайеш
Гамлет подлежит уточнению
  • MJ Почка
Юлий Цезарь подлежит уточнению
  • Эндрю Хартли
Генрих IV. Часть 1. подлежит уточнению
  • Люси Манро
Генрих IV. Часть 2. подлежит уточнению
  • Миша Терамура
Генрих V подлежит уточнению
  • Гретхен Минтон
Генрих VI. Часть 1. подлежит уточнению
  • Клэр М.Л. Борн
Генрих VI. Часть 2. подлежит уточнению
  • Сара Невилл
Генрих VI, часть 3 подлежит уточнению
  • Уилл Шарп
Генрих VIII подлежит уточнению
  • Иоланда Плешия
Король Джон подлежит уточнению
  • Хосе А. Перес Диес
Король Лир подлежит уточнению
  • Питер Холланд
Бесплодные усилия любви подлежит уточнению
  • Адам Шугар
Макбет подлежит уточнению
  • Закари Лессер
Мера за меру подлежит уточнению
  • Элис Дэйли
Много шума из ничего подлежит уточнению
  • Суджата Айенгар
Отелло подлежит уточнению
  • Патрисия Ахимие
Перикл, принц Тира подлежит уточнению
  • Адам Смит
Стихи подлежит уточнению
  • Адам Хукс
Венера и Адонис и Похищение Лукреции
Ричард II подлежит уточнению
  • Карен Бритланд
Ромео и Джульетта подлежит уточнению
  • Douglas Bruster
Ричард III подлежит уточнению
  • Соня Массаи
Сонеты Шекспира подлежит уточнению
  • Лукас Эрн
сэр Томас Мор подлежит уточнению
  • Мария Шмыголь
Венецианский купец подлежит уточнению
  • Шауль Басси
Веселые жены Виндзора подлежит уточнению
  • Эвелин Триббл
Укрощение строптивой подлежит уточнению
  • Джеймс Марино
Буря подлежит уточнению
  • Тиффани Стерн
Два джентльмена из Вероны подлежит уточнению
  • Хестер Лис-Джеффрис
Два благородных родственника подлежит уточнению
  • Клэр МакМанус
Зимняя сказка подлежит уточнению
  • Питер Кирван
Тимон Афинский подлежит уточнению
  • Дэвид Макиннис
Тит Андроник подлежит уточнению
  • Аянна Томпсон и Кертис Перри
Троил и Крессида подлежит уточнению
  • Элизабет Таверес
Двенадцатая ночь подлежит уточнению
  • Эмма Смит

Арден ранняя современная драма

[ редактировать ]

В 2009 году «Арден Шекспир» запустил сопутствующий сериал под названием «Арденская ранняя современная драма». Сериал следует форматированию и научному стилю третьей серии «Арден Шекспир», но смещает акцент на других английских драматургов эпохи Возрождения , в первую очередь елизаветинского , якобинского и каролинского периодов (хотя пьесы «Обыватель» и «Человечество» родом из правления короля Генриха VII ). .

Главными редакторами этой серии являются Сюзанна Госсетт из Чикагского университета Лойолы ; Джон Джоуэтт из Шекспировского института Бирмингемского университета ; и Гордон МакМаллан из Королевского колледжа Лондона .

Полное собрание сочинений

[ редактировать ]

Арден Шекспир также опубликовал Полное собрание сочинений Шекспира , в котором перепечатываются издания второй и третьей серий, но без пояснительных примечаний.

Выпуски Arden Performance

[ редактировать ]

В 2017 году The Arden Shakespeare запустил новую серию исполнительских изданий основных пьес Шекспира, специально предназначенных для использования актерами и режиссерами в репетиционном зале, а также студентами театрального искусства в классе. В каждом издании есть примечания на развороте, краткие определения слов, указания по размеру и пунктуации, крупный шрифт для удобного чтения и много пустого места для заметок. Редакторы сериала — профессор Майкл Добсон и доктор Эбигейл Рокисон-Вудалл, а также ведущий шекспировский актер Саймон Рассел Бил . Серия издается совместно с Шекспировским институтом .

Критическая литература

[ редактировать ]

«Арден Шекспир» также опубликовал ряд серий литературной и исторической критики, сопровождающих третью серию «Арден Шекспир» и «Арденскую раннюю современную драму».

Примечания

[ редактировать ]
  1. В связи со смертью в 2011 году EAJ Хонигманна, первоначального редактора, редактирование этого издания было предпринято Аянной Томпсон. Это был единственный случай в серии, когда редактор-редактор отличался от оригинального редактора.
  2. Издание придерживается мнения, что пьеса является единственной сохранившейся версией утраченной трагикомедии Шекспира и Флетчера «Карденио» , переработанной Льюисом Теобальдом для публики восемнадцатого века.
  3. В этом издании Шекспир указан как один из рецензентов пьесы, первоначально написанной Энтони Мандеем и Генри Четтлом , другими рецензентами предположительно были Четтл, Томас Деккер , Томас Хейвуд и неопознанная «Рука С».
  1. ^ Аккаунт Ардена Шекспира в Твиттере . Проверено 23 января 2020 г.
  2. ^ «Арден Шекспир, четвёртая серия» . Издательство Блумсбери . Январь 2024 года . Проверено 9 апреля 2024 г. Четвертая серия «Арден Шекспир» пришла на смену третьей серии пьес, стихов и сонетов Шекспира и будет публиковаться с 2025 года в печатном и цифровом изданиях.
  3. ^ Джульетта Дюсенбер, введение к «Как вам это понравится», Арден Шекспир, третье издание
  4. Предпочтение общей редакции, «Буря» , Арден Шекспир, 3-я серия, 1999 г.
  5. ^ Страница авторских прав, «Буря», под редакцией Фрэнка Кермода, Арден, 2-я серия, 1954 г.
  6. ^ Общее предисловие, Король Лир , Арден Шекспир, авторские права защищены 1917 г.
  7. Предисловие главного редактора Уны Эллис-Фермор, датированное 1951 годом, напечатанное в «Макбете» , «Арден Шекспир», 2-я серия.
  8. ^ Произведения Шекспира: Лондон, Метуэн [1899–1930] . Арден Шекспир. Библиотека Стэнфордского университета. 1899 год . Проверено 4 мая 2016 г.
  9. ^ Страница авторских прав, «Макбет», под редакцией Кеннета Мьюра, Арден, 2-я серия, напечатано в 1994 г.
  10. ^ GenPref2
  11. ^ См. «Кориолан», Арден Шекспир, третья серия (опубликовано в феврале 2013 г.).
  12. ^ Предисловие, «Гамлет», Арден, 3-я серия
  13. ^ «Гамлет, Тексты 1603 и 1623 годов», Арден Шекспир, 3-я серия.
  14. ^ XXI
  15. ^ Блумсбери, 11-е издание (2017), стр. XXI
  16. ^ Веб-сайт издательства Bloomsbury . Проверено 23 января 2020 г.
  17. ^ Веб-сайт издательства Bloomsbury . Проверено 6 апреля 2017 г.
  18. ^ Делианнидес, Эндрю. «Питер Холланд назначен главным редактором журнала The Arden Shakespeare» , Университет Нотр-Дам, 3 марта 2015 г.
  19. ^ «Арден Шекспир, четвёртая серия» . Издательство Блумсбери . Январь 2024 года . Проверено 9 апреля 2024 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a60b2df78353881f9bb8f74892dfa9fc__1713490440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a6/fc/a60b2df78353881f9bb8f74892dfa9fc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Arden Shakespeare - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)