Jump to content

Ведьма из Эдмонтона

Титульный лист печатного издания 1658 года.

«Эдмонтонская ведьма» — английская якобинская пьеса, написанная Уильямом Роули , Томасом Деккером и Джоном Фордом в 1621 году.

Пьеса - «вероятно, самая изощренная трактовка бытовой трагедии во всей елизаветинско-якобинской драме». [1] — основано на событиях, которые предположительно произошли в приходе Эдмонтона , тогда пригороде Лондона, ранее в том же году. В пьесе изображена Элизабет Сойер , старуха, которую избегают соседи, которая мстит, продав свою душу Дьяволу , который является ей в образе черной собаки по имени Том. Кроме того, есть два подсюжета. На одном изображен двоеженец , убивающий свою вторую жену по наущению дьявола, а на другом — шутоватый мужлан, который дружит с собакой-дьяволом.

Дата и авторство

[ редактировать ]

Написанная и впервые поставленная в 1621 году, пьеса не публиковалась до 1658 года. Она была внесена в Реестр канцелярских товаров 21 мая того же года; последующее издание было выпущено книготорговцем Эдвардом Блэкмором. На титульном листе первого издания пьеса приписывает «различным уважаемым поэтам: Уильяму Роули , Томасу Деккеру , Джону Форду и т. д.». [2] Ученые, как правило, игнорировали фразу «и так далее» и приписывали пьесу трем названным драматургам, хотя некоторые отметили, что эти три писателя работали с Джоном Вебстером в то время над «Не уснуть вдовой» , и предположили, что «и т.д. ." может означать Вебстера. [3]

Источники

[ редактировать ]

Пьеса была вдохновлена ​​реальной историей Элизабет Сойер , казненной за колдовство 19 апреля 1621 года, и во многом основана на брошюре Генри Гудкоула « Чудесное открытие Элизабет Сойер, ведьмы» (1621). В то время как брошюра Гудкоула утверждает, что изображает дьявольскую правду о Сойере, допрошенном в тюрьме, к Сойеру из пьесы относятся более сочувственно.

История выступлений

[ редактировать ]

Впервые пьеса была поставлена ​​труппой принца Чарльза в Театре «Кокпит» в 1621 году (есть запись о представлении в суде 29 декабря того же года). [4] В наше время он дважды исполнялся Королевской шекспировской труппой : сначала в гастрольной постановке, проходившей с 1981 по 1982 год, а во-вторых, в 2014 году, в постановке с Эйлин Аткинс в главной роли. [5] [6] В июне 2019 года спектакль был возрожден и переработан компанией Hoof and Horn Productions в театре BT в Оксфорде. В этом пересказе сюжетная линия Элизабет Сойер заняла центральное место: сюжет Фрэнка был удален и заменен фрагментами нового текста и театральными частями брошюры Генри Гудкоула. [7] [8] В январе 2020 года «Эдмонтонская ведьма» впервые была исполнена в Эдмонтоне, Канада, в рамках Зимнего Шекспировского фестиваля в Эдмонтоне . Спектакль представлял собой инсценированное чтение текста, адаптированного Джоном Ричардсоном и включающего отсылки к истории и современным достопримечательностям канадского Эдмонтона.

Основные персонажи

[ редактировать ]
  • Сэр Артур Кларингтон. Богатый рыцарь и работодатель Фрэнка Торни и Уинифред. У него тайный роман с Уинифред, и когда она забеременеет, он подталкивает Фрэнка жениться на ней, чтобы прикрыть собственную неосмотрительность.
  • Старый Торни. Отец Фрэнка Торни. Он джентльмен, заложивший все свои земли. Он подталкивает своего сына жениться на Сьюзен Картер, чтобы избежать финансовых трудностей.
  • Старый Картер. Отец Сьюзен Картер и Кэтрин Картер. Он богатый фермер, который использует браки своих дочерей как средство улучшения своего социального статуса.
  • Старые банки. Отец Кадди Бэнкса. В начале пьесы он избивает Мать Сойер за то, что она собирала палки на своей земле.
  • Уорбек. Жених Сьюзан Картер. Тупой учёный. Ему становится горько, когда Сьюзен предпочитает ему Фрэнка Торни.
  • Сомертон. Жених Кэтрин Картер.
  • Фрэнк Торни. Сын старого Торни. Он женится на Уинифред, потому что думает, что она беременна его ребенком, вступает во второй двоеженский брак со Сьюзен, убивает Сьюзен, пытаясь сбежать с деньгами в приданое, и в конечном итоге казнен за свои преступления.
  • Юная Кадди Бэнкс. Сын старого Бэнкса (клоун). Деревенский мужлан и танцор Морриса. Он дружит с Собакой-Дьяволом, но в силу своей наивности и невежества оказывается неподкупным.
  • Старый Рэтклифф. Муж Энн Рэтклифф, женщины, которую свел с ума Пес-Дьявол по велению Матери Сойер.
  • Справедливость. Местный мировой судья. В конце пьесы он выносит суждение Фрэнку Торни и матушке Сойер.
  • Собака. Дьявол или дух, принявший облик черной собаки. Иногда его называют «Том». Он совершает пакости для матери Сойер после того, как она обещает ему свою душу. Его могут видеть только Мать Сойер и Кадди Бэнкс.
  • Мать Сойер (Элизабет Сойер). «Ведьма» Эдмонтона. В начале пьесы она всего лишь бедная старая дряхлая женщина, но она заключает сделку с дьяволом, чтобы отомстить своим соседям, когда они плохо с ней обращаются и обвиняют ее в использовании колдовства, чтобы испортить их урожай и убить их скот.
  • Энн Рэтклифф. Жена старого Рэтклифа. По завещанию матери Сойер Собака-Дьявол сводит ее с ума и заставляет вышибить себе мозги.
  • Сьюзен Картер. Старшая дочь старого Картера. Она предпочитает выйти замуж за Фрэнка Торни, а не за Уорбека. Фрэнк убивает ее, когда она пытается последовать за ним, когда он убегает с деньгами на приданое.
  • Кэтрин Картер. Младшая дочь старого Картера. За ней ухаживает и она соглашается выйти замуж за Сомертона. Выздоравливая Фрэнка, она находит окровавленный нож, которым он убил ее сестру Сьюзен, тем самым раскрывая вину Фрэнка.
  • Уинифред. Горничная сэра Артура Кларингтона и первая жена Фрэнка Торни. Сэр Артур делает ее беременной и предлагает Фрэнку деньги, чтобы он женился на ней. Когда Фрэнк сбегает после второго брака, она путешествует с ним, переодевшись его мальчиком-слугой.

Элизабет Сойер — бедная, одинокая и несправедливо подвергшаяся остракизму старуха, которая обращается к колдовству после того, как ее несправедливо обвинили в этом, и ей нечего терять. Появляется говорящий пес-дьявол Том (в исполнении актера-человека), становящийся ее знакомым и единственным другом. С помощью Тома Сойер заставляет одного из своих соседей сойти с ума и покончить с собой, но в остальном она не достигает многого, поскольку многие из ее окружения слишком готовы продать свои души дьяволу в одиночку. Пьеса довольно жестко разделена на отдельные сюжеты, лишь изредка пересекающиеся или пересекающиеся. Помимо основной истории Элизабет Сойер, другой важной сюжетной линией является домашняя трагедия , в центре которой находится сын фермера Фрэнк Торни. Фрэнк тайно женат на бедной, но добродетельной Виннифриде, которую он любит и считает, что она беременна его ребенком, но его отец настаивает, чтобы он женился на Сьюзен, старшей дочери богатого фермера Старого Картера. Фрэнк слабо поддается двоеженству , но затем пытается бежать из графства вместе с Виннифрид, замаскированной под своего пажа. Когда любящая Сьюзен следует за ним, он наносит ей удар. В этот момент на сцене присутствует ведьмин пес Том, и остается неясным, остается ли Фрэнк полностью ответственным моральным агентом в этом действии. Фрэнк наносит себе поверхностные раны, чтобы притвориться, будто на него напали, и пытается подставить Уорбека, бывшего поклонника Сьюзен, и Сомертона, поклонника младшей сестры Сьюзен, Кэтрин. Однако, пока добрая Кэтрин ухаживает за своим якобы недееспособным зятем, она находит в его кармане окровавленный нож и сразу же догадывается об истине, которую раскрывает отцу. В этот момент пес-дьявол снова находится на сцене и «пожимает плечами от радости», согласно режиссуре, которая предполагает, что он стал причиной падения Фрэнка.

Фрэнка казнят за свое преступление одновременно с матушкой Сойер, но он, в отличие от нее, всеми прощен, а беременная Виннифрида принимается в семью Старого Картера. Таким образом, пьеса заканчивается на относительно счастливой ноте: старый Картер призывает всех собравшихся на казнь: «Итак, давайте каждый домой в Эдмонтон с тяжелым сердцем, но как можно веселее, хотя и не так, как хотелось бы».

Нотки оптимизма слышны и в другом основном сюжете пьесы, в центре которого танцующий мужлан Моррис Кадди Бэнкс, чья непобедимая невинность позволяет ему выйти невредимым из собственных встреч с собакой Томом; в конце концов он прогоняет собаку со сцены со словами «Вон и беги!»

Несмотря на оптимизм финала пьесы, остается очевидным, что казнь Матери Сойер практически ничего не сделала для очищения мира пьесы от зла, к которому его жители слишком готовы обратиться спонтанно. Во-первых, пес-дьявол не уничтожен, а действительно решает отправиться в Лондон и развращать там души. Во-вторых, голос власти деревни, хозяин поместья сэр Артур Кларингтон, представлен как ненадежный, а мать Сойер произносит длинную тираду, обвиняющую его в разврате (ранее у него был роман с Виннифрид, в чем она теперь раскаивается) и в общей коррупции. , заряд, который поддерживает пьеса в целом.

Эдмонтонская ведьма, возможно, и готова извлечь выгоду из сенсационной истории о ведьме, но она не позволяет легко и комфортно ее демонизировать; он представляет ее как продукт общества, а не как аномалию в нем.

[ редактировать ]

В романе Элизабет Хэнд 2023 года «Призраки на холме» , продолжении романа Ширли Джексон «Призраки дома на холме» , персонажи работают над новой пьесой по мотивам «Эдмонтонской ведьмы» . [9]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Логан и Смит, с. 15.
  2. ^ Чемберс, Том. 3, с. 298.
  3. ^ Логан и Смит, с. 29.
  4. ^ Роуленд Уаймер. «История выступлений Эдмонтонской ведьмы» . Литературоведение раннего Нового времени.
  5. ^ «Ведьма Эдмонтона» . Театралия . Проверено 13 июля 2016 г.
  6. ^ Кейт Келлауэй (2 ноября 2014 г.). «Рецензия на «Эдмонтонскую ведьму» – комедия или трагедия? | Сцена» . Хранитель . Проверено 13 июля 2016 г.
  7. ^ Линн Яу. «Эдмонтонская ведьма: «поистине вдохновенная и захватывающая пьеса о восстановлении женского голоса» » . Премьера Оксфорда . Проверено 14 июня 2019 г.
  8. ^ Рим Ахмед (10 июня 2019 г.). «Превью: Эдмонтонская ведьма – «обещает достаточно зловещий опыт» » . Червелл . Проверено 14 июня 2019 г.
  9. ^ Даниэль Труссони (3 октября 2023 г.). «У этого захватывающего романа ужасов есть любимый источник» . Вашингтон Пост . Проверено 27 ноября 2023 г.
  • Чемберс, Э.К. Елизаветинская сцена. 4 тома, Оксфорд, Clarendon Press, 1923.
  • Логан, Теренс П. и Дензелл С. Смит, ред. Популярная школа: обзор и библиография последних исследований английской драмы эпохи Возрождения. Линкольн, штат Небраска, Издательство Университета Небраски, 1975.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 948b95ad3d64ecf3c28cc4d77dbd05b5__1718611380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/94/b5/948b95ad3d64ecf3c28cc4d77dbd05b5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Witch of Edmonton - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)