Хайдер (фильм)
Хайдер | |
---|---|
![]() театрального релиза Афиша | |
Режиссер | Вишал Бхардвадж |
Написал | Башарат Пер Вишал Бхардвадж |
Рассказ | Вишал Бхардвадж |
На основе | Гамлет Уильям Шекспир |
Продюсер: | Вишал Бхардвадж Сиддхартх Рой Капур |
В главных ролях | Шахид Капур Табу Кей Кей Менон Шраддха Капур Ирфан Хан |
Кинематография | Панкадж Кумар |
Под редакцией | Аариф Шейх |
Музыка | Вишал Бхардвадж |
Производство компании | |
Распространено | Кинофильмы UTV |
Дата выпуска |
|
Время работы | 160 минут |
Страна | Индия |
Язык | Неа |
Бюджет | ₹35 крор [1] |
Театральная касса | ₹85 крор [1] |
«Хайдер» — хинди на индийском языке политический криминальный триллер 2014 года , снятый Вишалом Бхардваджем , который продюсировал его совместно с Сиддхартом Роем Капуром , по сценарию Бхардваджа и Башарата Пира . В главных ролях Шахид Капур , Табу , Кей Кей Менон , Шраддха Капур и Ирфан Кхан .
охваченного повстанцами происходит в разгар конфликта в Кашмире в 1995 году , Действие фильма «Хайдер» . Это современная адаптация Уильяма Шекспира трагедии «Гамлет» . Он также основан на Башарата Пира мемуарах «Комендантская ночь» . [2] Хайдер, молодой студент и поэт, возвращается в Кашмир в разгар конфликта, чтобы найти ответы на вопросы об исчезновении своего отца, и в конечном итоге оказывается втянутым в политику государства. [3] «Хайдер» — третья часть шекспировской трилогии Бхардваджа после «Макбула» (2003) и «Омкары» (2006). [4]
Фильм был показан на 19-м Международном кинофестивале в Пусане . [5] и выпущен во всем мире 2 октября 2014 года и получил признание критиков; это имел большой коммерческий успех в прокате и привлек внимание средств массовой информации из-за неоднозначной тематики. [3] Сюжет, режиссура, сюжет, сценарий, музыка к фильму , операторская работа, монтаж и игра актерского состава ансамбля получили высокую оценку критиков и несколько наград.
«Хайдер» стал первым индийским фильмом, получившим приз зрительских симпатий на Римском кинофестивале . [3] [6] На 62-й Национальной кинопремии ( Бхардвадж Хайдер получил 5 ведущих наград: лучшая музыкальная постановка ), лучший исполнитель мужского пола ( Сукхвиндер Сингх за «Бисмил»), лучший диалог (Бхардвадж), лучшая хореография (Судеш Адхана за «Бисмил»). и лучший дизайн костюмов ( Долли Ахлувалия ). На 60-й церемонии вручения наград Filmfare Awards Хайдер получила 9 номинаций, в том числе за лучший фильм и лучшую режиссуру (Бхардвадж), и получила 5 наград, включая лучшую мужскую роль (Шахид Капур), лучшую мужскую роль второго плана (Менон) и лучшую женскую роль второго плана (Табу).
Сюжет
[ редактировать ]Во время восстания в Кашмире , которое продолжается до 1995 года, Хилаал Меер, врач из Сринагара , соглашается провести аппендэктомию Ихлаке, лидеру террористической группы; чтобы избежать обнаружения, он проводит операцию у себя дома, к большому огорчению своей жены Газалы, которая сомневается в его преданности. На следующий день во время военного рейда Хилаала обвиняют в укрытии террористов. В его доме завязывается перестрелка, в ходе которой Ихлаке убивают, а Хилаала уводят на допрос. Впоследствии дом врача подвергается бомбардировке, чтобы убить всех других террористов, скрывающихся внутри.
Некоторое время спустя сын Газалы Хайдер возвращается из Мусульманского университета Алигарха, чтобы найти ответы об исчезновении своего отца. По прибытии он был потрясен, обнаружив, что его мать поет и смеется вместе со своим зятем Хуррамом, младшим братом Хилаала. Не в силах понять поведение Газалы, он начинает поиски Хилаала в различных полицейских участках и лагерях для задержанных с помощью возлюбленной своего детства Аршии Лоун, журналистки, чей отец Первез - офицер полиции.
Зима приходит в Кашмир. Опечаленный растущей близостью между Газалой и Хуррамом и все еще неспособный найти какие-либо зацепки, Хайдер начинает терять надежду. Однако Аршиа встречает незнакомца, Рухдаара, который просит Хайдера связаться с ним, чтобы получить информацию о его пропавшем отце. Рухдаар, который является частью просепаратистской группы, объясняет, что он и Хилаал были заключены в лагерь для задержанных отрядами противоповстанческого ополчения, сформированными Хуррамом. Группа казнила Хилаала и Рухдаара, но Рухдаар выжил и встречается с Хайдером, чтобы передать последнее желание Хилаала: чтобы Хайдер отомстил Хурраму за его предательство.
Опустошенный и разгневанный, Хайдер начинает вести себя беспорядочно, брить голову и организовывать публичные демонстрации против правительства и AFSPA . Хуррам отводит его в сторону и утверждает, что Рухдаар несет ответственность за смерть Хилаала; Хайдера отпугивают противоречивые утверждения о кончине Хилаала, несмотря на то, что он сам знает правду, и признается в своей дилемме Аршии, показывая ей пистолет, данный ему для убийства Хуррама. Аршиа, в свою очередь, рассказывает о действиях Хайдера Первезу, который, в свою очередь, передает информацию Хурраму, который приказывает поместить Хайдера в лечебницу во время церемонии заключения его брака с Газалой.
На следующее утро Хайдер готовится убить Хуррама, но морально воздерживается от этого, видя, что Хуррам молится. Он схвачен Первезом и приказывает его казнить. Однако Хайдер убегает и жестоко убивает двух своих похитителей, Салманов, бывших его друзей, которые стали информаторами Первеза, пока его не было. Он связывается с Рухдаром, который предлагает ему поехать в Пакистан для прохождения военной подготовки. Хайдер звонит Газале, чтобы сообщить ей, что собирается пересечь границу, но Газала встречается с ним, прежде чем он уходит у руин их семейного дома. Она признает, что сообщила Хурраму о присутствии террористов в ее доме в день ареста Хилаала, но утверждает, что в то время не знала, что Хуррам был информатором Первеза. Первез узнает о местонахождении Хайдера и приходит в дом, чтобы убить его, но Хайдер первым убивает его и убегает.
Аршиа эмоционально травмирована, узнав о смерти своего отца от рук возлюбленного, и кончает жизнь самоубийством. Тем временем Газала находит контактный номер Рухдара в дневнике Аршии и звонит ему. Хайдер идет к месту встречи, на кладбище, где был похоронен Хилаал. Однако он замечает близлежащие похороны, которые, как он понимает, предназначены для Аршии. Он игнорирует советы своих кураторов и прерывает процессию, что приводит к драке с братом Аршии, Лиякатом, который погибает в драке. Хуррам и его люди прибывают в дом, вступая в перестрелку, в результате которой большинство людей Хуррама погибают. Рухдар подвозит Газалу к дому и умоляет Хуррама дать ему шанс заставить Хайдера сдаться. Хайдер по-прежнему настаивает на мести, но Газала предупреждает его, что месть просто порождает месть. Она прощается с ним и возвращается к людям Хуррама, где взрывает жилет смертника, подаренный ей Рухдааром. Хуррам тяжело ранен, а его люди убиты; Хайдер готовится убить его, но помнит напутственные слова Газалы, препятствующие мести. Он уходит с места взрыва, несмотря на призывы Хуррама покончить с собой.
Бросать
[ редактировать ]Актер | Роль | На основе |
---|---|---|
Шахид Капур | Хайдер Море | Принц Гамлет |
Табу | Газала Меер (мать Хайдера) | Гертруда |
Кей Кей Менон | Хуррам Меер (дядя Хайдера по отцовской линии) | Клавдий |
Шраддха Капур | Аршиа Лоун | Офелия / Горацио |
Ирфан Хан | Родаар | Призрак |
Нарендра Джа | Доктор Хилал Меер (отец Хайдера) | Король Гамлет |
Кулбхушан Харбанда | Хусейн Мор | |
Лалит Паримоо | Первез Лоун | Полоний |
Ашиш Видьярти | Бригадный генерал Т.С. Мурти | |
Аамир Башир | Лиякат Лоун | Лаэрт |
Сумит Каул | Салман 1, Придворный | Розенкранц |
Раджат Бхагат | Салман 2, Придворный | Гильденстерн |
Ашват Бхатт | Захур Хусейн | Фортинбрас |
Мохаммад Шах | Майор армии | |
Аншуман Малхотра | Молодой Хайдер | |
Ланкеш Бхардвадж | Следователь | |
Сакиб Шейх | Шоколадный мальчик |
Производство
[ редактировать ]Разработка
[ редактировать ]Первоначально Вишал Бхардвадж и Шахид Капур вели переговоры о создании продолжения их предыдущего сотрудничества, боевика « Камини» (2009). [7] Проект был приостановлен, и был подтвержден новый проект с Капуром во главе, под названием « Хайдер» , который, как сообщается, был основан на адаптации « Уильяма Шекспира » Гамлета . [8] Адаптация была сделана, чтобы изобразить политические интриги и историю Кашмира , а также сексуальные конфликты в пьесе. [9] Первоначально Бхардвадж разрабатывал пьесу как современный шпионский триллер с автором Стивеном Альтером . [10] Они написали 30-страничный синопсис, который отправили Гульзар . Хотя Гульзару понравился синопсис, он спросил Бхардваджа об отсутствующей трагедии Гамлета в написанном триллере. В синопсисе были неполные сведения о жизни, подлинности и Законе о государственной тайне агентов RAW . [10] По возвращении в Индию жена Бхарадваджа Рекха Бхардвадж читала Башарата Пира мемуары «Комендантская ночь» , книгу, основанную на жизни в разрушенном насилием Кашмире. Его жена была глубоко тронута прочтением книги. Бхарадвадж не сразу прочитал книгу, но знал о ее содержании. Позже Бхардвадж захотел изменить синопсис. Вспомнив книгу Пера, он связался с ним, и они приступили к работе. [10] Бхардвадж процитировал важность Пера в фильме следующим образом: «Если бы Башарат не был частью фильма, Хайдера бы не сняли, или он не был бы сделан таким образом». [10] Этот фильм является первым кинопроектом Пера. При написании сценария он заявил, что написание « Комендантской ночи» было ответом на карикатуры на кашмирцев в индийской политической литературе, тогда как он написал «Хайдера» в том же духе, с тем же чувством, что и Бхардвадж. [11] Они с Бхардваджем сильно мучились из-за необходимых монологов. Были разделы речи «Быть или не быть» , которые были переведены непосредственно на хинди. Однако из-за нехватки времени им пришлось опустить монолог «Одежда делает мужчину» . [11] Они сохранили и перевели отрывок, где Гамлет встречается с Розенкранцем и Гильденстерном и говорит о том, что Дания находится в тюрьме. Далее были созданы новые монологи, передающие безумие Гамлета и завуалированную в нем политическую сатиру. [11] Это произошло, когда Хайдер с бритой головой, одетый в рваную, потертую одежду, разглагольствовал на кольцевой развязке в Сринагаре и, помимо нескольких бессмысленных шуток, зачитывал голый акт Закона об особых полномочиях вооруженных сил . [11] Помимо этого, Пер объяснил, что адаптация не совсем соответствует оригиналу, например, роль Фортинбраса почти не присутствовала в «Хайдере» . Мир короля Клавдия и Полония изображается как противоповстанческое и управляемое правительством противоповстанческое ополчение в Хайдере и тематически доминирует в действии. [11]
«Меня подтолкнули политические потрясения и 25 лет трагедии Кашмира . Наш взгляд на Кашмир был либо косметическим – только для съемок песен – либо риторическим, где мы показываем человека в фиране с автоматом Калашникова . «Хайдер» — первый фильм, в котором мы видим Кашмир изнутри. Я не думаю, что мы сделали массовый фильм по этой проблеме».
- Бхардвадж о пребывании Хайдера в Кашмире (в интервью The Indian Express ) [10]
Согласно истории Гамлета , существует Эдипов комплекс , который тянет Гамлета (которого играет Шахид Капур) к его матери Гертруде (которую играет Табу ), что можно было интерпретировать как на физическом, так и на психологическом уровне, однако Бхардвадж сдержал эту ссылку тонко, поскольку целевая аудитория была преимущественно индийской и назвала это «одним из аспектов отношений матери и сына». В своем предыдущем выпуске Отелло адаптации « Омкара » (2006) он удалил последний монолог из-за того, что он больше подходил для сценической пьесы, но сохранил этот тип монолога для Хайдера . Шахид Капур выучил 6-страничный монолог кульминационной сцены, где его персонаж Хайдер сходит с ума. Он произнес этот монолог перед 5000 слушающей толпой. Для съемок сцены, которая длилась 3–4 часа, Шахида Капура полностью лысили. [12]
Сумит Каул, сыгравший роль одного из Салманов, помимо главных актеров Шахида и Шраддхи участвовал в обучении кашмирскому акценту актрисы Табу. Его части съемок были закончены за 15 дней, однако он пробыл с командой в Кашмире два с половиной месяца. Он учил нюансам того, как коренной кашмирец говорит на английском или хинди.
«Я сидел с Шахидом и Шраддхой и учил их говорить на хинди с нотками кашмира».
- Сумит Каул размышляет о своей роли во время съемок фильма «Хайдер» (в интервью BollywoodLife.com )
Каул также помог актрисе Табу добиться произнесения речи, когда она спела народную песню «Roshe Valle», которая была частью музыки к фильму. [13]
«Газала разрывается между мужем-идеалистом, зятем-авантюристом и невинным и страстным сыном. Где-то она чувствует, что обязана держать все под контролем, но очевидно, что не может. Ее любовь к сыну Она сумасшедшая. Она всегда пытается защитить его от того, чтобы его ввели в заблуждение и ввели в заблуждение. Он (Бхардвадж) выбрал меня матерью Шахида, потому что хотел, чтобы проявилась странность отношений, которая не встретилась бы с матерью обычного возраста - и. У Хайдера отношения любви и ненависти с Газалой, но это очень страстные эмоции. Вы почти чувствуете себя странно, что эти двое — мама и сын. Затруднительное положение Хайдера заключается в том, что он не знает, что делать со своей матерью. любить ее, ненавидеть ее, верить ей или убить ее».
Капур, а также Bhardwaj и UTV Motion Pictures имеют по 33,3% акций в фильме. Бюджет фильма составляет фунтов стерлингов 390 миллионов (4,7 миллиона долларов США) с учетом фунтов стерлингов 240 миллионов (2,9 миллиона долларов США). [15] потратил на производство фильма и фунтов стерлингов 150 миллионов (1,8 миллиона долларов США) на рекламу. [16]
Долли Ахлувалия разработала костюмы для фильма. Она начала работать с создания кашмирских дизайнов костюмов в Дели . Когда Бхардвадж и Панкадж Кумар , оператор фильма, проводили съемку в долине Кашмира, она была там, чтобы поделиться с ним своим творческим видением. Туда она брала свои эскизы и образцы. [17] Она вернулась в Дели и продолжила там свою работу. Вместо того, чтобы подбирать костюмы, которые легко найти на базарах Кашмира, она разработала фираны для Шахида Капура, а также хиджабы и платки для Табу и Шраддхи Капур . [17] Приводятся слова Ахлувалии: «Где-то по пути ее муж исчезает, и она выходит замуж за его брата, который богаче его, и это изменение семейного положения объясняется более богатыми цветами и тканями». [17] Она добавила, что ее настоящей задачей было изучить психику персонажа Хайдера через цвета, текстуры и крой. Признаки безумия в его характере проявляются через помпоны на его кепке во время трека «Бисмил», который является проявлением традиционного народного танца Думхал Кашмирской долины в исполнении племен Ваттал. [17] Что касается костюмов, показанных в кульминационной части, она сказала: «На белом снежном фоне я придерживалась черного и красного цветов, чтобы передать холод человеческого разума сквозь холодный снег и смерть романтики в кроваво-красных тонах ». [17]
Съемки
[ редактировать ]Хайдера расстреляли в двух частях. Первый график был запланирован на ноябрь-декабрь 2013 г., а следующий - на январь-февраль 2014 г. С учетом погодных условий первая часть фильма снимается осенью-зимой, а вторая часть включает в себя напряженные драматические и боевые сцены в снежную погоду. . Все съемки завершились за 54 дня. [18]
Основные съемки начались на озере Дал в ноябре 2013 года. [19] Хайдер был снят в Пахалгаме , районе Кехрибал в Анантнаге , Маттане , мосте Айшан Сахаб Заина Кадал в старом Сринагаре , Нишат Баге , Казигунде , Храме Солнца Мартанд , Насим Баге (в саду Кашмирского университета ), Хазратбале и Сонамарге , все из которых расположены в Джамму и Кашмир [20] [21] [22] Бхардвадж был вынужден собрать вещи после того, как группа студентов Кашмирского университета прервала съемку эпизода нападения федаинов , который готовился в Кашмирском университете в Хазратбале. [23] Студенты возражали против поднятия национального флага на импровизированном бункере. Несколько студентов возражали против съемки нескольких сцен и начали выкрикивать лозунги «в защиту свободы», демонтируя сцену. Молодые люди также вынудили их покинуть место стрельбы в Насим Баге (сад Кашмирского университета), несмотря на усиленную охрану, утверждая, что они понятия не имели о том, что стрельба происходит в этом месте. [24] [25] Студенты Кашмирского университета также выразили протест против Ирфана Хана , когда его заметили курящим внутри кампуса. [26] Последние съемки « Хайдера» начались в Кашмире в январе 2014 года. [27] [28] [29] [30] Что касается песни «Bismil», снятой в Храме Солнца Мартанд в Кашмире, Шахид Капур сказал: «Это одна из лучших песен в моей карьере. Место действия, такие элементы, как раскраска лица для изображения военных ситуаций, имеют большое значение. использовалась в «Bismil». Еще есть куклы высотой 100 футов, которых я никогда раньше не видел ни в одной песне». [31] Что касается хореографии песен, Бхардвадж очень хотел, чтобы у персонажа Шахида не было никаких танцевальных движений, которые Шахид делал в своих предыдущих фильмах, поскольку это требовалось для передачи тревоги и чувств персонажа. Бхардвадж нанял хореографа из Норвегии для постановки этого трека. [31] Съемки фильма также были ненадолго остановлены во второй раз в Зайнакадале в Сринагаре в январе 2014 года, когда зритель бросил в актеров уголь. [32] [33] Съемки завершились к 24 февраля 2014 года. [34]
Сертификация
[ редактировать ]После 41 монтажа Центральный совет по сертификации фильмов (CBFC) выдал фильму сертификат U/A. [35] Цензуре подверглись такие сцены, как грузовик с трупами, проволока, вставленная в обнаженного мужчину, кадр окровавленного трупа и оскорбительные слова. [35] Помимо этого, кадр с обнаженной спиной во время исполнения песни «Khul Kabhi To» также был сочтен оскорбительным и подвергся цензуре. CBFC потребовал удалить сцену, где Хайдер (которого играет Шахид Капур ) плачет, увидев пламя. [35] Путаница возникла, когда Ракеш Кумар, генеральный директор CBFC, вместе с экзаменационной комиссией посмотрел фильм и прописал монтажные версии. После того, как фильм был перемонтирован, вместо того, чтобы отправить его на рецензию в ревизионную комиссию, Кумар сам посмотрел фильм еще раз и вручил ему сертификат U/A. [35] Нандини Сардесай , член ревизионной комиссии, рассказала The Times of India , что Кумар дважды видел Хайдера и сдал его с сертификатом U/A. Она заявила, что режиссер фильма Вишал Бхардвадж, очевидно, согласился на сокращение. Позже Бхардвадж пояснил, что CBFC потребовал только 7 сокращений, но сделал его фильму 35 дополнительных сокращений, чтобы сценарий выглядел более реалистично. [35] Бхардвадж добавил, что, поскольку действие фильма происходит в Кашмире и, учитывая связанную с этим неспокойную политику штата, он знал, что фильм вызовет споры. [35]
В ходе споров по поводу сюжета фильма аналитики констатировали, что Индия стала более открытой для чувствительных тем. [36] Доктор Закир Хусейн, старший аналитик Индийского совета по международным делам, сказал: «По мере того, как в стране укрепляются демократические традиции, будет сниматься все больше и больше таких фильмов, а люди будут получать образование. Хайдер – первый шаг в этом направлении». ." Режиссер Бхардвадж подвергся критике за якобы несправедливое изображение вооруженных сил, поскольку в фильме также были изображены сцены пыток в индийских военных лагерях и нарушений прав человека со стороны индийских чиновников. [3] В ответ на это изображение индийские пользователи Твиттера, полные эмоций, поставили хэштеги со словами «#BoycottHaider», которые с момента выхода фильма породили около 75 000 твитов. В ответ на эту критику люди в Твиттере начали продвигать #HaiderTrueCinema, который был в тренде в течение двух дней, в результате чего #BoycottHaider был исключен из списка популярных тем в Твиттере. [37]
Ему также было отказано в сертификации и запрещено Центральным советом киноцензоров Пакистана за изображение деликатной темы повстанческого движения в Кашмире . [38]
Музыка
[ редактировать ]Оригинальные песни и музыка к фильму написаны Вишалом Бхардваджем . В саундтрек вошли девять песен, тексты которых написала Гульзар, за исключением двух песен «Gulon Mein Rang Bhare» и «Aaj Ke Naam», написанных Фаизом Ахмедом Фаизом . Шахид Капур и Шраддха Капур представили музыку к фильму вместе с Вишалом Бхардваджем на Radio Mirchi студии в Мумбаи в середине августа 2014 года. [39] Саундтрек был выпущен как в цифровом, так и в физическом виде 12 сентября 2014 года. Музыка к фильму была выпущена в цифровом формате 24 октября 2014 года. [40]
Прием
[ редактировать ]Критический ответ
[ редактировать ]После выпуска «Хайдер» получил широкое признание критиков за тематику, режиссуру, сюжет, сценарий, музыку к фильму , кинематографию, монтаж и игру актерского состава. На агрегаторе обзоров сайте- Rotten Tomatoes 88% из 17 рецензий критиков положительные, со средней оценкой 7,62/10. [41]
Индия
[ редактировать ]В своей статье для The Hindu Судхиш Камат чувствовал: «Автор текста Гульзар, писатель-режиссер Вишал Бхардвадж и писатель Башарат Пер дали нам мгновенную классику, литературную эпопею (сценарий тоже есть в магазинах) с уроком, который можно извлечь из недавних событий. » — невероятно смелый , «Хайдер бескомпромиссный фильм, снятый с большой уверенностью и вопиющим пренебрежением к рыночным условностям, который заставит вас порадоваться в мета-момент фильма». [42] Раджив Масанд из CNN-IBN назвал этот фильм элегантным и захватывающим, который бросает смелый и непоколебимый взгляд на борьбу за Кашмир. Он отметил: «Отклоняясь от первоначального финала « Гамлета» , он также подчеркивает цикличность мести и насилия». Он дал фильму 3,5 звезды из 5. [43] В статье для Deccan Chronicle Кусумита Дас, сравнивший фильм с книгой, резюмировал: «Учитывая «Гамлета» со всей его сложностью, это, безусловно, непростая адаптация - одно это вполне могло бы сделать этот фильм Вишала лучшим». [44] Субхаш К. Джа с огромной похвалой отметил: « Хайдер — зверь, которого невозможно приручить обычными кинематографическими определениями. считается одной из самых сложных трагедий Шекспира. Прежде всего, это спектакли – высокие, яркие актеры, вытягивающие свои коллективные творческие шеи в видение режиссера, чтобы придать ему завораживающий волшебный оттенок. Третье шекспировское пребывание г-на Бхардваджа - его лучшее на данный момент . Это похоже на картину, рассматриваемую с дороги внутри художественной галереи. Видение далекое, но яркое, многослойное, реалистичное и в то же время изысканно поэтичное». [45]
Раджа Сен из Rediff дал фильму максимум 5 звезд и написал: « Хайдер - один из самых мощных политических фильмов, которые мы когда-либо снимали, настоящий шедевр, который пульсирует интенсивностью и целеустремленностью». [46] В статье для Mid-Day Шубха Шетти-Саха сказал: «Вишал Бхарадвадж оживляет экстаз, боль и страсть Гамлета на экране, он также напоминает нам о суровой правде на нашем собственном заднем дворе, о рукотворном хаосе в созданном Богом мире». Джаннат [небеса], то есть Кашмир». [47] Фахим Рухани для India Today похвалил даже эдипальную тему между персонажами, которых играют Шахид Капур и Табу , резюмируя свой обзор так: « Хайдер может показаться немного вялым в первой половине и немного длинным. Однако это компенсирует большую часть этого». в драматической, напряженной кульминации, которую вы увидите ближе к концу, это определенно фильм, который вы не должны пропустить». [48] Критик Zee News Ритика Уильяма Шекспира Ханду дала положительную оценку: « Гамлет - это шедевр в литературе, а о Хайдере Вишала Бхардваджа будут говорить в том же духе, что и об одном из таких художественных произведений в истории кинематографа. Хайдер будет признан лучшим в карьере Шахида». производительность." [49] Шриджана Митра Дас из The Times of India назвала фильм «одним из самых смелых подходов к самобытности в кино, пугающим, но веселым» и особенно похвалила игру Табу, которого она считала главным достоинством фильма. [50] Света Каушал из Hindustan Times Вишала Бхардваджа отметила: « Хайдер - редкая жемчужина Болливуда, которую вы должны посмотреть». [51] Написав для Filmfare , Рахит Гупта почувствовал: « В Хайдере нет ни грамма коммерческих острых ощущений и зрелищ, которые развлекают массы в 100 крор. Посмотрите на целлулоиде. Дайте этому острому фильму шанс развлечь вас, потому что он сделает это с апломбом. Он определенно лучше, чем любая другая наглость». [52] Напротив, Шубхра Гупта из «Индийского экспресса» почувствовал, что повествование дает сбои, заявив, что «это великолепный, но прерывистый фильм, от которого невозможно отвести взгляд из-за страха потерять еще одну изысканную деталь; полностью удержать тебя при этом». [53]
Международный
[ редактировать ]Майк Макхилл из The Guardian написал: «Радикальная индийская версия «Гамлета» придает истории убедительные политические аспекты и музыкальные сюрпризы. Ощутимый хит на любом языке». [54] Рэйчел Зальц из «Нью-Йорк Таймс» озаглавила свою критическую рецензию как «Шекспировская месть в жестоком Кашмире», уделив больше внимания сценарным и режиссерским аспектам, отметив: « Хайдер , возможно, не равен другим шекспировским фильмам г-на Бхардваджа, и это может быть не хватает отдела « Гамлета », но это определенно дает хорошую Гертруду». [55] В The Hollywood Reporter Лиза Церинг отозвалась о фильме более позитивно, резюмируя: «В «Хайдере » Бхардвадж мудро отказывается от резкости в других своих фильмах, чтобы принять более привлекательный и утонченный стиль; и некоторые из самых эффектных моментов фильма - это мастерски владеет навыками визуального повествования». [56] В статье для Digital Spy Прия Джоши высоко оценила фильм, назвав его «мастер-классом в кинопроизводстве и перформансе» и «образцовым кино и произведением великих художественных достоинств». Она добавила: «Шахид Капур является знаменосцем для поколение." [57] Супратек Чаттерджи из Firstpost похвалил игру Шахида Капура и Табу , назвав его тем самым «своим лучшим фильмом на данный момент». [58] Высоко оценивая ключевые аспекты фильма, критик Манджуша Радхакришнан из Gulf News пишет: «В Хайдере все тонко: включая оттенки пресловутого сексуального напряжения между матерью и сыном. Табу и Шахид Капур полностью отдаются своим ролям и очаровательно раскованы. . Темп никогда не ускоряется, так что наберитесь терпения и дайте шанс этим невероятно талантливым актерам. Как и кинематография, передающая суровую красоту Кашмира, «Хайдер» поразит вас своей непринужденной привлекательностью». [59] В своей статье для Emirates 24/7 Снеха Мэй Фрэнсис высказала мнение: « Хайдер действительно кажется слишком снисходительным, но, учитывая, что перед Вишалом стояла такая геркулесова задача, это всего лишь небольшая цена, которую нужно заплатить за хорошее кино. Шекспировская трагедия Гамлета получает греховную оценку. восхитительная адаптация мастера-режиссера Вишала Бхардваджа». [60] Райан Гилби из New Statesman заявил: «Идея болливудского Гамлета вызывает всевозможные предубеждения. Но Хайдер оказывается гораздо менее непочтительной интерпретацией, чем, скажем, американская версия 2000 года, в которой Итан Хоук произнес «Быть или не быть» монологом из раздела «Действие» в блокбастере . Бхардвадж переносит действие в Кашмир середины 1990-х. Если взятка не совсем срабатывает, то это потому, что фильм настолько убедительно изображает угнетение кашмирцев. людям кажется, что горести Гамлета кажутся мелочью». [61]
Театральная касса
[ редактировать ]Фильм заработал 850 миллионов фунтов стерлингов по всему миру. [1]
Награды и номинации
[ редактировать ]На кинопремии 62-й Национальной Хайдер получил 5 наград, в том числе за лучшую музыкальную постановку и лучший диалог (обе — Бхардвадж ). На 60-й церемонии вручения наград Filmfare Awards Хайдер получила 9 номинаций, в том числе за лучший фильм и лучшую режиссуру (Бхардвадж), и получила 5 наград, включая лучшую мужскую роль (Шахид Капур), лучшую мужскую роль второго плана (Менон) и лучшую женскую роль второго плана (Табу).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с «Хайдер – Фильм – Кассовые сборы в Индии» . www.boxofficeindia.com . Архивировано из оригинала 12 июля 2019 года . Проверено 8 февраля 2018 г.
- ^ «Кей Кей Менон сыграет злого дядюшку Шахида Капура в «Хайдере » . Индийский экспресс . 23 января 2014 года. Архивировано из оригинала 27 октября 2014 года . Проверено 21 июля 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Викас Пандей (7 октября 2014 г.). «Хайдер: Почему «Индийский Гамлет» вызывает споры?» . Новости Би-би-си . Архивировано из оригинала 27 октября 2014 года . Проверено 14 апреля 2019 г. .
- ^ Музаффар Райна (25 ноября 2013 г.). «Протесты помешали стрельбе Хайдера в кампусе Вэлли» . Телеграф . Архивировано из оригинала 20 апреля 2015 года . Проверено 21 октября 2016 г.
- ^ « Хайдер», «В поисках Фанни» покажут на кинофестивале в Пусане» . Таймс оф Индия . 4 сентября 2014 г. Архивировано из оригинала 27 октября 2014 г. . Проверено 26 сентября 2014 г.
- ^ «У меня были самые длинные и самые короткие волосы в Хайдере: Шахид Капур» . Таймс оф Индия . 3 февраля 2014 года. Архивировано из оригинала 27 октября 2014 года . Проверено 21 июля 2014 г.
- ^ Карнад, Манаш (20 февраля 2013 г.). «Шахид Капур вернулся в «Камини 2» » . Эмирейтс 24/7. Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Проверено 14 апреля 2014 г.
- ^ «Шахид Капур в «Маха Каминеи» Вишала Бхарадваджа » . Зи Новости . 19 апреля 2014 года. Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Проверено 1 октября 2014 г.
- ^ Бхаттачарья, Рошмила. «Я решил посвятить Хайдера своему отцу» . Пуна Зеркало . Архивировано из оригинала 14 апреля 2014 года . Проверено 14 апреля 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Сингх, Харнит (5 октября 2014 г.). « Кашмир — это Гамлет в моем фильме», — говорит Вишал Бхардвадж о «Хайдере» . Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 25 октября 2014 года . Проверено 8 октября 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Пал, Дипанджана (октябрь 2014 г.). «Написание 3D Кашмири: Башарат Пер о проблемах совместного написания сценария Хайдера» . Первый пост. Архивировано из оригинала 3 ноября 2014 года . Проверено 3 октября 2014 г.
- ^ Бхаттачарья, Рошмила. «Вишал Бхардвадж: Я выбрал «Гамлета» из-за его сексуального конфликта» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 4 ноября 2014 года . Проверено 21 августа 2014 г.
- ^ Мерани, Анил (8 октября 2014 г.). «Сумит Каул: Мои идеи для Хайдера были правильно разработаны и использованы в фильме» . BollywoodLife.com . Архивировано из оригинала 5 марта 2021 года . Проверено 11 июля 2015 г.
- ^ Сингх, Харнит (26 сентября 2014 г.). «Табу: Моя роль в Хайдере — умереть за» . Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 25 октября 2014 года . Проверено 26 сентября 2014 г.
- ^ «Шахид Капур становится продюсером» . НДТВ. Архивировано из оригинала 27 октября 2014 года . Проверено 17 октября 2014 г.
- ^ Тараннум, Асира (3 января 2014 г.). «Шахид Капур становится продюсером» . Полдень . Архивировано из оригинала 14 октября 2014 года . Проверено 14 апреля 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Бхаттачарья, Рошмила. «Проход за кулисы: шекспировская драма красок, фактур и монтажей» . Зеркало Мумбаи . Архивировано из оригинала 4 ноября 2014 года . Проверено 3 октября 2014 г.
- ^ Шарма, Девеш (30 сентября 2014 г.). « Хайдер был трудным фильмом», - говорит Шахид Капур о своем предстоящем фильме «Хайдер» . Кинопроезд . Архивировано из оригинала 10 октября 2014 года . Проверено 8 октября 2014 г.
- ^ ««Хайдер» Шахида Капура сталкивается с протестами, стрельба остановлена» . Таймс оф Индия . 25 ноября 2013 года. Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года . Проверено 21 июля 2014 г.
- ^ «Шахид Капур начинает съемки фильма «Хайдер» в Кашмире» . ИБН в прямом эфире . Пресс Траст Индии. Архивировано из оригинала 8 октября 2014 года . Проверено 27 ноября 2013 г.
- ^ «Шесть причин, по которым мы ждем просмотра Хайдера» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 21 июля 2014 г.
- ^ «Шраддха играет бесстрашного журналиста в «Хайдере» Вишала Бхардваджа » . Таймс оф Индия . 28 января 2014 года. Архивировано из оригинала 3 февраля 2014 года . Проверено 21 июля 2014 г.
- ^ Ахмед Али Файаз (25 ноября 2013 г.). «Студенты Кашмирского университета срывают съемки фильма Вишала Бхардваджа» . Индус . Архивировано из оригинала 15 марта 2014 года . Проверено 21 июля 2014 г.
- ^ «Шахид Капур возвращается в Кашмир, чтобы закончить «Хайдера» » . Ежедневные новости и анализ . 26 января 2014 г. Архивировано из оригинала 17 ноября 2015 г. . Проверено 21 июля 2014 г.
- ^ «Стрельба по Хайдеру в Джамму и Кашмире сорвана» . Болливуд Хунгама . 25 ноября 2013 года. Архивировано из оригинала 17 ноября 2015 года . Проверено 21 июля 2014 г.
- ^ ««Хайдер» Шахида Капура сталкивается с протестами, стрельба остановлена» . Таймс оф Индия . 25 ноября 2013 года. Архивировано из оригинала 28 ноября 2013 года . Проверено 27 ноября 2013 г.
- ^ «Хайдер: Кашмирцы смогут увидеть стрельбу Шахида Капура вживую в Пахалгаме» . Таймс оф Индия . 2 февраля 2014 года. Архивировано из оригинала 13 января 2016 года . Проверено 21 июля 2014 г.
- ^ «Актерский состав «Хайдера» наконец возвращается в Кашмир, чтобы завершить съемки» . Индия сегодня . 27 января 2014 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Проверено 21 июля 2014 г.
- ^ «Актерский состав возвращается в Кашмир, чтобы завершить съемки «Хайдера»» . Декан Вестник . Пресс Траст Индии. 27 января 2014 г. Архивировано из оригинала 17 ноября 2015 г. . Проверено 21 июля 2014 г.
- ^ «Табу, Шраддха снимается для «Хайдера» в Кашмире» . Индийский экспресс . 4 февраля 2014 года. Архивировано из оригинала 1 февраля 2015 года . Проверено 21 июля 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б Песня Хайдера «Бисмил» была сложной задачей для Шахида. Архивировано 2 декабря 2014 года в Wayback Machine The Hindu Retrived. 21 августа 2014 г.
- ^ «Уголь брошен в Шахида Капура в Сринагаре?» . Таймс оф Индия . 29 января 2014 г. Архивировано из оригинала 21 января 2016 г. Проверено 21 июля 2014 г.
- ^ «Ирфан Хан: Теракт в Кашмире не напугал меня» . НДТВ . 2 февраля 2014 г. Архивировано из оригинала 17 ноября 2015 г. Проверено 21 июля 2014 г.
- ^ «Шахид Капур завершает съемки «Хайдера» в Кашмире» . Индийский экспресс . 24 февраля 2014 года. Архивировано из оригинала 6 марта 2016 года . Проверено 21 июля 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж «После 41 сокращения Совет цензуры выдает Хайдеру сертификат U/A» . Первый пост . 8 сентября 2014 года. Архивировано из оригинала 11 сентября 2014 года . Проверено 14 сентября 2014 г.
- ^ Ватс, Вайбхав (27 октября 2014 г.). «Болливуд берет на себя агонию Кашмира через Шекспира» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 3 ноября 2014 года . Проверено 3 ноября 2014 г.
- ^ Панди, Викас (7 октября 2014 г.). «Хайдер: Почему «Индийский Гамлет» вызывает споры?» . Новости Би-би-си . Архивировано из оригинала 27 октября 2014 года . Проверено 3 ноября 2014 г.
- ^ «Индийский Хайдер может не увидеть свет в Пакистане» . Архивировано из оригинала 7 сентября 2015 года . Проверено 29 августа 2015 г.
- ↑ Шахид и Шраддха запускают музыку «Haider» в Мумбаи. Архивировано 22 августа 2014 года в Wayback Machine Yahoo!. Получено. 21 августа 2014 г.
- ^ «Хайдер (фоновая оценка)» . Гаана . Архивировано из оригинала 27 октября 2014 года . Проверено 22 октября 2014 г.
- ^ «Хайдер (2014)» . Гнилые помидоры . Архивировано из оригинала 10 августа 2020 года . Проверено 16 июня 2020 г.
- ^ Камат, Судхиш (3 октября 2014 г.). «Хайдер: За линией контроля» . thehindu.com . Индус . Архивировано из оригинала 9 декабря 2017 года . Проверено 5 апреля 2023 г.
- ^ Масанд, Раджив (2 октября 2014 г.). « Рецензия на «Хайдера»: Солидный, хорошо сыгранный фильм, заслуживающий вашего внимания» . ИБН в прямом эфире . CNN-ИБН . Архивировано из оригинала 4 октября 2014 года . Проверено 5 апреля 2023 г.
- ^ Дас, Кусумита (2 октября 2014 г.). «Обзор фильма «Хайдер»: потрясающе красивый» . Деканская хроника . Архивировано из оригинала 31 марта 2019 года . Проверено 5 апреля 2023 г.
- ^ Джа, Субхаш (3 октября 2014 г.). «Обзор фильма Хайдер» . НДТВ . Архивировано из оригинала 2 октября 2014 года . Проверено 2 октября 2014 г.
- ^ Сен, Раджа (1 октября 2014 г.). «Рецензия: «Хайдер», возможно, лучший фильм Вишала Бхардваджа» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 2 октября 2014 года . Проверено 1 октября 2014 г.
- ^ Шетти-Саха, Шубха (1 октября 2014 г.). «Рецензия на фильм: «Хайдер» » . Полдень . Архивировано из оригинала 2 октября 2014 года . Проверено 1 октября 2014 г.
- ↑ Обзор фильма: «Хайдер» — фильм, который нельзя пропустить. Архивировано 3 октября 2014 года в Wayback Machine India Today . Получено. 3 октября 2014 г.
- ^ «Обзор Haider: панегирик Вишала Бхардваджа шекспировскому «Гамлету». Архивировано 4 октября 2014 года в Wayback Machine Zee News . Получено. 3 октября 2014 г.
- ^ Митра Дас, Шриджана (1 октября 2014 г.). «Рецензия на фильм Хайдер» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 2 октября 2014 года . Проверено 1 октября 2014 г.
- ↑ Обзор фильма . Архивировано 3 октября 2014 года в Wayback Machine Hindustan Times . Получено. 3 октября 2014 г.
- ^ Обзор фильма: Хайдер. Архивировано 8 октября 2014 года в Wayback Machine Filmfare . Получено. 8 октября 2014 г.
- ^ Обзор Haider: не может полностью удержать вас в курсе. Архивировано 3 октября 2014 года в Wayback Machine The Indian Express . Получено. 3 октября 2014 г.
- ^ Не может полностью удержать вас при себе. Архивировано 24 апреля 2016 года в Wayback Machine The Guardian . Получено. 3 октября 2014 г.
- ↑ « Хайдер» придаёт индийский оттенок «Гамлету». Архивировано 7 октября 2014 года в Wayback Machine , The New York Times . Получено. 3 октября 2014 г.
- ^ «Хайдер»: обзор фильма. Архивировано 6 октября 2014 года в Wayback Machine The Hollywood Reporter . Получено. 3 октября 2014 г.
- ^ Обзор Haider . Архивировано 5 октября 2014 года в Wayback Machine Digital Spy . Получено. 3 октября 2014 г.
- ^ Обзор Haider. Архивировано 4 октября 2014 г. на сайте Wayback Machine Firstpost . Получено. 3 октября 2014 г.
- ^ Обзор фильма Хайдер . Архивировано 3 октября 2014 года в Wayback Machine Gulf News . Получено. 4 октября 2014 г.
- ^ Обзор Болливуда - Шахид Капур причиняет угрожающую агонию грешному «Хайдеру». Архивировано 5 марта 2021 года в Wayback Machine Emirates, круглосуточно и без выходных . Получено. 4 октября 2014 г.
- ^ Гилби, Райан (14 октября 2014 г.). «Дуться или не дуться: Гамлет отправляется в Болливуд» . Новый государственный деятель . Архивировано из оригинала 13 ноября 2014 года . Проверено 20 декабря 2014 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Bhardwaj, Вишал ; Пер, Башарат (20 октября 2014 г.). Хайдер: Оригинальный сценарий (с английским переводом) . Издательство HarperCollins Индия . ISBN 9789351369875 .
- Джавед, Фатима (2021). Джерати, Линкольн (ред.). «Гамлет Шекспира и Хайдер Вишала Бхардваджа: сравнительный анализ» . Cogent Искусства и Гуманитарные науки . 8 (1). дои : 10.1080/23311983.2021.1994113 . S2CID 240085013 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- фильмы 2014 года
- Фильмы 2010-х на языке хинди
- Индийские фильмы 2010-х годов
- Фильмы, снятые в Джамму и Кашмире
- Действие фильмов происходит в Джамму и Кашмире.
- Политика Джамму и Кашмира
- Фильмы об исламском терроризме в Индии
- Фильмы по мотивам Гамлета
- Фильмы об организованной преступности в Индии
- Нарушения прав человека в Джамму и Кашмире
- Современные адаптации произведений Уильяма Шекспира.
- Фильмы режиссера Вишала Бхардваджа
- Фильмы, действие которых происходит в 1995 году.
- Фильмы, написанные Вишалом Бхардваджем
- Индийские фильмы по пьесам
- Фильмы UTV Motion Pictures
- Индийские фильмы о мести
- Фильмы, получившие Национальную кинопремию за лучший дизайн костюмов
- Фильмы с хореографией, удостоенной Национальной кинопремии за лучшую хореографию
- Фильмы, сценарист которых получил Национальную кинопремию за лучший диалог
- Индийская армия в фильмах
- Индийские боевики-драмы
- Кашмирский конфликт в фильмах
- Боевик-драма 2014 года
- Боевики-драмы на языке хинди
- Фильмы, снятые в Шринагаре
- Цензура фильмов в Индии
- Цензура фильмов в Пакистане
- Цензурированные фильмы
- Вымышленные изображения полиции Джамму Кашмира
- Работы о статьях Конституции Индии.
- Культурные изображения Салмана Кхана
- Споры 2014 года