Jump to content

Фаиз Ахмад Фаиз

(Перенаправлено с Фаиза Ахмеда Фаиза )

Фаиз Ахмад Фаиз
Фаиз Ахмад Фаиз
Произношение [fɛːz ɛɦ.məd̪ fɛːz]
Рожденный ( 1911-02-13 ) 13 февраля 1911 г.
Умер 20 ноября 1984 г. ) ( 1984-11-20 ) ( 73 года
Лахор , Пенджаб , Пакистан
Место отдыха Кладбище Модельного города , Лахор
Национальность
Образование Арабская литература ( бакалавр , магистр )
Английская литература ( МА )
Альма-матер
Занятия
Годы активности 1935–1984
Работает Библиография
Политическая партия Коммунистическая партия Пакистана
Уголовные обвинения Заговор Равалпинди
Уголовное наказание 4 года лишения свободы
Супруг
( м. 1941)
Дети
Родственники Шоаиб Хашми (зять)
Награды
Писательская карьера
Язык
Жанр
Предмет
Литературное движение Движение прогрессивных писателей
Известные работы
Военная карьера
Верность  Британская империя
Услуга/ ветвь  Британская индийская армия
Лет службы 1942–1947
Классифицировать Подполковник
Единица 18 винтовок Гарвала
Битвы/войны Вторая мировая война
Награды Кавалер Высшего ордена Британской империи (1945).
Веб-сайт Фаизфондтраст .сеть
Подпись

Фаиз Ахмад Фаиз MBE NI ( панджаби , персидский : Фаиз Ахмад Фаиз , урду : Фаиз Ахмад Фаиз произносится [fɛːz ɛɦ.məd̪ fɛːz] ; 13 февраля 1911 г. - 20 ноября 1984 г.) [2] был пакистанским поэтом и автором литературы на пенджаби и урду . Фаиз был одним из самых знаменитых, популярных и влиятельных писателей на урду своего времени, и его произведения и идеи сегодня остаются широко влиятельными в Пакистане и за его пределами. [3] Помимо литературы, его описывают как «человека с большим опытом», который работал учителем, военным, журналистом, профсоюзным деятелем и телеведущим. [4]

Фаиз родился в округе Сиалкот в Британском Пенджабе . Учился в Правительственном колледже и Восточном колледже. [5] в Лахоре и продолжил службу в Британской индийской армии . После раздела Индии Фаиз работал главным редактором двух крупных газет — англоязычной ежедневной газеты «Пакистан Таймс» и ежедневной газеты на урду «Имрозе». [6] [7] Он также был ведущим членом Коммунистической партии до своего ареста и тюремного заключения в 1951 году за предполагаемое участие в заговоре с целью свержения администрации Лиаката и замены ее левым, просоветским правительством. [8]

Фаиз был освобожден после четырех лет заключения и провел время в Москве и Лондоне , став известным членом Движения прогрессивных писателей . После падения правительства Аюб-хана и обретения Бангладеш независимости он работал помощником Зульфикара Али Бхутто , но сослал себя в Бейрут после казни Бхутто от рук Зия уль-Хака . [8]

Фаиз был известным марксистом и, как говорят, был «прогрессивным человеком, оставшимся верным марксизму ». [9] Критики отмечают, что Фаиз взял принципы марксизма там, где их оставил Мухаммад Икбал , и передал их молодому поколению мусульман, которые считались более открытыми для перемен, более восприимчивыми к эгалитаризму и больше заботились о бедных. [10] Литературный критик Фатех Мухаммад Малик утверждает, что, хотя изначально Фаиз был скорее светским марксистом, в конечном итоге он присоединился к исламскому социализму по мере развития своей жизни, о чем свидетельствуют его стихи, которые с годами становились все более религиозными по тону, даже предполагая, что Фаиз в конечном итоге стремился к исламской революции. , поддержав иранскую революцию 1979 года . [11]

Фаиз был первым азиатским поэтом, удостоенным Ленинской премии мира (1962). [12] Советским Союзом , а также был номинирован на Нобелевскую премию по литературе . [13] Он был посмертно удостоен этой чести, когда правительство Пакистана вручило ему высшую гражданскую награду страны — Нишан-э-Имтиаз в 1990 году. [13] [14]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Семейное прошлое

[ редактировать ]

Фаиз Ахмад Фаиз родился 13 февраля 1911 г. [15] в Кала Кадер, [16] в округе Сиалкот провинции Пенджаб Британской Индии (современный Фаиз Нагар, [15] в округе Наровал в Пенджабе, Пакистан ) [17] [18] в пенджабскую семью. [15] Семья Фаиза была фермерами, принадлежащими к клану Татали мусульманских джуттов , которым был присвоен титул Чаудри . [15]

Фаиз происходил из академической семьи, хорошо известной в литературных кругах. Его дом часто был местом сбора местных поэтов и писателей, которые собирались, чтобы продвигать движение за грамотность в его родной провинции. [18] Отец Фаиза, Султан Мухаммад Хан, был известным адвокатом. [17] [19] который работал на британское правительство и самоучка , написавший и опубликовавший биографию Амира Абдура Рахмана , эмира Имперского Афганистана . [18] Хан был сыном крестьянина, предки которого мигрировали из Афганистана в Британскую Индию . [2] В детстве Хан работал пастухом, но в конечном итоге смог изучать право в Кембриджском университете. [2]

Образование

[ редактировать ]

Следуя мусульманской традиции, семья Фаиза направила его изучать исламоведение в местную мечеть, чтобы он ознакомился с основами религиоведения у Мауланы Хафиза Мухаммада Ибрагима Мир Сиалкоти , знатока хадисов Ахли . [20] Следуя мусульманской традиции, он выучил арабский , персидский , урду и Коран . [17] [18] Фаиз также был пакистанским националистом и часто говорил: «Очистите свои сердца, чтобы вы могли спасти страну…» [17] Позже отец забрал его из исламской школы, потому что Фаиз, который на несколько дней ходил в медресе , обнаружил, что тамошним бедным детям некомфортно находиться рядом с ним, и высмеивал его. Фаиз приезжал в медресе в опрятной одежде, в карете, запряженной лошадьми, а ученики школы были из очень бедных семей и сидели на полу на соломенных циновках. [21] Близкий друг Фаиза, доктор Аюб Мирза, вспоминает, что Фаиз пришел домой и сказал отцу, что больше не собирается посещать медресе. Затем его отец зарегистрировал его в Шотландской миссионерской школе, которой управляла местная британская семья.

Фаиз учился в колледже Мюррея в Сиалкоте на промежуточном уровне (11 и 12 классы). [18] В 1926 году Фаиз поступил на факультет языков и изящных искусств Государственного колледжа Лахора. Находясь там, на него большое влияние оказали Шамс-уль-Улема , профессор Мир Хасан, преподававший арабский язык, и профессор Питрас Бухари. [18] Профессор Хасан также обучал известного философа, поэта и политика Южной Азии доктора Мухаммада Икбала . В 1926 году Фаиз получил степень бакалавра с отличием арабского языка под руководством профессора Мира Хасана. В 1930 году Фаиз поступил в аспирантуру Правительственного колледжа, получил степень магистра английской литературы в 1932 году и написал магистерскую диссертацию на тему поэзии Роберта Браунинга . [2] В том же году Фаиз получил первоклассную степень в Пенджабского университета Восточном колледже . [18] Во время учебы в колледже он встретил М. Н. Роя и Музаффара Ахмеда, которые повлияли на него, и он стал членом Коммунистической партии . [17] Помимо урду, английского и арабского языков, Фаиз также свободно говорил на французском и персидском языках . [22]

Академия

[ редактировать ]

В 1935 году Фаиз поступил на факультет Мухаммадского англо-восточного колледжа в Амритсаре , где преподавал английскую и британскую литературу . [18] [23] Позже в 1937 году Фаиз переехал в Лахор , чтобы воссоединиться со своей семьей после того, как принял должность профессора в Торговом колледже Хейли , первоначально преподавая вводные курсы по экономике и коммерции. [18] В 1936 году Фаиз присоединился к литературному движению (PWM) и был назначен его первым секретарем своим коллегой-марксистом Саджадом Захиром . [17] В Восточном и Западном Пакистане движение получило значительную поддержку в гражданском обществе. [17] В 1938 году он стал главным редактором ежемесячного журнала на урду « Адаб-е-Латиф » (букв. Belles Letters) до 1946 года. [17] В 1941 году Фаиз опубликовал свою первую литературную книгу « Накш-э-Фариади » (букв. «Отпечатки») и в 1947 году вступил в Совет искусств Пакистана (PAC). [17]

Фаиз был хорошим другом советского поэта Евгения Евтушенко , который однажды сказал: «В автобиографии Фаиза... есть его стихи, остальное - всего лишь сноска». [24] За свою жизнь Фаиз опубликовал восемь книг и получил признание за свои работы. [24] Фаиз был гуманистом , лирическим поэтом, популярность которого дошла до соседней Индии и Советского Союза. [25] [ самостоятельный источник ] Индийский биограф Амареш Датта сравнил Фаиза как «равное уважение как на Востоке, так и на Западе». [25] На протяжении всей своей жизни его революционная поэзия обращалась к тирании военных диктатур, тирании и угнетению. Сам Фаиз никогда не поступался своими принципами, несмотря на угрозы со стороны правых партий Пакистана. [25]

Сочинения Фаиза представляют собой сравнительно новую стихотворную форму в поэзии урду, основанную на западных моделях. [25] Фаиз находился под влиянием работ Алламы Икбала и Мирзы Галиба , ассимилируя современный урду с классическим. [24] Фаиз все чаще выдвигал требования развития социализма в стране, считая социализм единственным решением проблем страны. [25] В течение своей жизни Фаиз был озабочен более широкими социалистическими идеями, используя поэзию урду для распространения социализма в стране. [25] Поэзия и газели на урду повлияли на Фаиза, заставив его продолжить свои политические темы как ненасильственные и мирные, выступая против крайне правой политики в Пакистане . [25] Фаиз постоянно сталкивался с политическими преследованиями за свои революционные взгляды и идеологии. [26] и стал особенно объектом нападок религиозной и консервативной прессы из-за того, что на протяжении всей своей жизни он защищал права женщин и рабочих. [6]

Военная служба

[ редактировать ]

11 мая 1942 года Фаиз был зачислен в Британскую индийскую армию в звании младшего лейтенанта 18-го Королевского стрелкового полка Гарваля . [27] [28] [18] [23] Первоначально был назначен офицером по связям с общественностью в Генеральном штабе. [28] Фаиз получил быстрое повышение по службе: 18 июля 1942 года он стал исполняющим обязанности капитана, 1 ноября 1942 года - исполняющим обязанности капитана, 1 ноября 1942 года - исполняющим обязанности майора, 19 февраля 1944 года - временным майором и исполняющим обязанности капитана. [27] 30 декабря 1944 года получил дежурное назначение помощником начальника по связям с общественностью штаба Северо-Западной армии с местным званием подполковника. [29] [23] За свою службу он был назначен кавалером Военной дивизии Ордена Британской Империи (MBE) в новогоднем списке наград 1945 года. [30] Фаиз служил в подразделении под руководством Акбара Хана , офицера левых взглядов и будущего генерала пакистанской армии. Он оставался в армии в течение короткого периода после войны, получив повышение до исполняющего обязанности подполковника в 1945 году и до основного майора и временного подполковника 19 февраля 1946 года. [31] В 1947 году Фаиз выбрал новое государство Пакистан . Однако, став свидетелем Кашмирской войны 1947 года с Индией , Фаиз решил покинуть армию и подал в отставку в 1947 году. [23]

Интернационализм и коммунизм

[ редактировать ]

Фаиз верил в интернационализм и подчеркивал философию глобальной деревни . [17] В 1947 году он стал редактором « Пакистан Таймс» , а в 1948 году стал вице-президентом Федерации профсоюзов Пакистана (PTUF). [17] В 1950 году Фаиз присоединился к делегации премьер-министра Лиаката Али Хана, первоначально возглавляя бизнес-делегацию в Соединенных Штатах, присутствовавшую на встрече Международной организации труда (МОТ) в Сан-Франциско. [17] В 1948–50 Фаиз возглавлял делегацию PTUF в Женеве и стал активным членом Всемирного совета мира (WPC). [17]

Фаиз был известным коммунистом в стране и долгое время был связан с Коммунистической партией Пакистана , которую он основал в 1947 году вместе с марксистом Саджадом Захиром и Джалалудином Абдур Рахимом . [32] Фаиз впервые познакомился с социализмом и коммунизмом до обретения независимости Государством Пакистан, что, по его мнению, соответствовало его прогрессивному мышлению. [24] Фаиза давно связывали связи с Советским Союзом, дружба с атеистической страной, которая позже удостоила его высокой награды. Даже после его смерти российское правительство оказало ему честь, назвав его «нашим поэтом» для многих россиян. [24] Однако его популярность в Бангладеш пошла на убыль после 1971 года , когда Дакка не завоевала для него особой поддержки. [24] Фаиз и другие прокоммунисты не играли политической роли в стране, несмотря на свои академические блестящие способности. [32] [ самостоятельный источник ]

Хотя Фаиз не был ярым или крайне левым коммунистом, большую часть 1950-х и 1960-х годов он провел, продвигая дело коммунизма в Пакистане. [32] В то время, когда Фаиз был редактором « Пакистан Таймс» , одной из ведущих газет 1950-х годов, он оказывал редакционную поддержку партии. Он также участвовал в кружке оказания поддержки военнослужащим (например, генерал-майору Акбар Хану ). Его участие в партии и план переворота генерал-майора Акбар Хана позже привели к его тюремному заключению.

Позже, когда он давал интервью местной газете , интервьюер спросил Фаиза, как будто он коммунист. Он ответил с характерной беспечностью: «Нет. Я не коммунист, это человек, который является когда-либо созданным членом Коммунистической партии с удостоверением члена Коммунистической партии. Партия запрещена в нашей стране. Так как же я могу быть коммунистом?... ". [33]

Заговор и изгнание Равалпинди

[ редактировать ]

Кашмир , Неспособность правительства Лиаката Али Хана захватить находившийся под управлением Индии, расстроила в 1948 году военное руководство Вооруженных сил Пакистана , включая Джинну. Писатель утверждал, что Джинна серьезно сомневался в способности Али Хана обеспечить целостность и суверенитет Пакистана. [34] Вернувшись из США, Али Хан наложил ограничения на Коммунистическую партию , а также Социалистическую партию Пакистана . Хотя Коммунистическая партия Восточного Пакистана добилась окончательного успеха в Восточном Пакистане после организации массового протеста за признание бенгальского языка национальным языком.

После того как Джинна основал ее, Мусульманская лига боролась за выживание в Западном Пакистане . Поэтому премьер-министр Лиакат Али Хан ввел крайние ограничения и оказал огромное давление на коммунистическую партию, в результате чего ей не разрешили должным образом открыто функционировать как политическая партия. Заговор был спланирован левым военным офицером и начальником Генерального штаба генерал-майором Акбар Ханом . 23 февраля 1951 года в доме генерала Акбара состоялась секретная встреча, на которой присутствовали другие коммунистические офицеры и члены коммунистической партии, в том числе марксист Саджад Захир и коммунист Фаиз. [35] Генерал Акбар заверил Фаиза и Захира, что коммунистической партии будет разрешено функционировать как законная политическая партия, как и любой другой партии, и принимать участие в выборах. [35] Но, по словам коммуниста Зафара Пошни, который в 2011 году утверждал, что «никакое соглашение не было достигнуто, план был отклонен, коммунисты не были готовы принять слова генерала, и участники разошлись, не встретившись снова». [35] Однако на следующее утро заговор был сорван, когда один из офицеров-коммунистов перешел на сторону ISI, раскрыв мотивы заговора. отдал военной полиции Когда эта новость дошла до премьер-министра, премьер-министр приказ о массовых арестах. Прежде чем переворот мог быть начат, генерал Акбар и другие коммунисты были арестованы, в том числе Фаиз. [36] В ходе судебного разбирательства, проведенного сотрудниками отделения генерального судьи-адвоката в военном суде , было объявлено, что Фаиз провел четыре года в Центральной тюрьме Монтгомери (MCJ). [37] Из-за его влиятельной личности правительство Лиаката Али Хана продолжало помещать его в центральную тюрьму Карачи и центральную тюрьму Мианвали . [38] Его советником защиты был социалист Гусейн Сухравардие . [38] Наконец 2 апреля 1955 г. [18] Приговор Фаизу был смягчен премьер-министром Гусейном Сухраварди , и вскоре после этого он уехал в Лондон, Великобритания. [38] В 1958 году Фаиз вернулся, но снова был задержан президентом Искандером Мирзой , который якобы обвинил Фаиза в публикации прокоммунистических идей и в пропаганде промосковского правительства. [36] Однако из-за влияния Зульфикара Али Бхутто на Аюб Хана приговор Фаизу был смягчен в 1960 году, и он уехал в Москву, Союз Советских Социалистических Республик , в конечном итоге поселившись в Лондоне , Великобритания . [38]

Возвращение в Пакистан и работа в правительстве

[ редактировать ]
Фаиз в Лондоне в 1983 году.

В 1964 году Фаиз наконец вернулся в свою страну, поселился в Карачи и был назначен ректором колледжа Абдуллы Харуна . [18] Работая секретарем Совета искусств Пакистана с 1959 по 1962 год, он в том же году стал его вице-президентом. [24]

В 1965 году Фаиза впервые привел в правительство харизматичный демократический социалист Зульфикар Али Бхутто, который занимал пост министра иностранных дел при президенте Аюб Хане . [18] Бхутто лоббировал Фаиза и предоставил ему почетную должность в Министерстве информации и радиовещания (MOIB), работающем над сплочением народа Западного Пакистана для борьбы против Индии и защиты своей родины. [18] Во время 1971 года Зимней войны Фаиз сплотился, чтобы мобилизовать людей, написав стихи и песни, выступавшие против кровопролития во время Освободительной войны Бангладеш . [39]

В 1972 году премьер-министр Зульфикар Али Бхутто вернул его, когда Бхутто назначил Фаиза советником по культуре в Министерстве культуры (MoCul) и Министерстве образования (MoEd). [17] [24] Фаиз продолжал служить в правительстве Бхутто до 1974 года, когда он ушел в отставку с правительственных должностей. [17] [24]

Фаиз имел прочные связи с Бхутто и был глубоко расстроен отстранением Бхутто начальником штаба армии генералом Мухаммадом Зия-уль-Хаком в 1977 году в результате военного переворота под кодовым названием Fair Play . [40] И снова за Фаизом следила военная полиция и следили за каждым его шагом. [35] В 1979 году Фаиз уехал из Пакистана, узнав о казни Бхутто. [35] Фаиз получил убежище в Бейруте , Ливан , где он редактировал спонсируемый Египтом и Советским Союзом журнал Lotus и встретился с такими известными арабскими деятелями, как Эдвард Саид и Ясир Арафат . [41] но вернулся в Пакистан с плохим здоровьем после возобновления Ливанской войны в 1982 году. [42]

Темы и стиль письма

[ редактировать ]

Ранняя поэзия Фаиза была сосредоточена на традиционных образах романтической любви, красоты и горя, но со временем расширилась и включила темы справедливости, восстания, политики и взаимосвязи человечества. [19] Поэтому, хотя многие стихи Фаиза посвящены темам романтической любви и утраты, [43] большинство литературных критиков не считают его прежде всего поэтом-романтиком, подчеркивая, что темы справедливости и революции имеют приоритет в его обширном творчестве. [44] Другие критики видят в его поэзии нетрадиционный сплав любви и революции, который обращается к читателю нового века, «который любит свою возлюбленную, но живет для человечества». [45]

Поэзия Фаиза наполнена прогрессистскими и революционными идеями, и его часто называют «художественным бунтовщиком». [46] Его широко считают поэтом угнетенных и забитых классов, он известен тем, что подчеркивал их бедность, социальную дискриминацию, экономическую эксплуатацию и политические репрессии. [44] Его поэзия была в значительной степени левой, а также антикапиталистической по тону и идеям. [44] и его стихи почти всегда являются отражением его времени, в них основное внимание уделяется страданиям простых людей. [46] Многие стихотворения Фаиза также вращаются вокруг тем дома, изгнания и утраты, что привело исследователя Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе Аамира Р. Муфти к утверждению, что одной из преобладающих тем в поэзии Фаиза являются значение, последствия и наследие раздела Индии . [47]

Стиль письма Фаиза иногда характеризуют как занимающий пространство между романтикой и любовью, с одной стороны, и реализмом и революцией, с другой. [45] [46] Хотя Фаиз много писал на темы справедливости, сопротивления и революции, он редко позволял политической риторике взять верх над его поэзией. [46] Не являясь сторонником философии « искусства ради искусства », Фаиз считал, что искусство, которое не вдохновляет людей на действия, не является великим искусством. [46] В поэзии Фаиза часто присутствует религиозная символика, вдохновленная суфизмом , а не религиозными догмами. [46] [48] Внук Фаиза, доктор Али Мади Хашми, утверждал, что на него особенно повлияли суфийские деятели, такие как Руми , что он сожалел, что не выучил наизусть больше Корана , и что идеологически он предложил форму исламского социализма . [49]

Прозаические произведения Фаиза, как правило, написаны строгим классическим языком урду, в то время как его стихи, как известно, имеют более разговорный и непринужденный тон. [19] Его газели часто хвалят за умелое включение социально-экономических и политических проблем в традиционные мотивы газелей, такие как любовь и разлука. [19] Критики отмечают, что многие стихи Фаиза начинаются с того, что знакомят читателя с ужасными социально-политическими реалиями, но в конечном итоге вызывают нотки ободрения и надежды на то, что отчаянные обстоятельства неизбежно изменятся к лучшему. [45]

Некоторые критики утверждают, что стихи, написанные Фаизом в последние годы его жизни, отличаются по тону и содержанию от стихов, которые он писал в молодости, особенно от стихов, написанных во время его заключения. Говорят, что его поэзия позднего периода более универсальна по тону, обладает большей настойчивостью к переменам и действиям, а также более ясна и откровенна в своем вызове «декадентской традиции». [9]

Смерть и наследие

[ редактировать ]
Место упокоения Фаиза на кладбище Модель-Таун , Лахор , Пакистан.

Последние дни

[ редактировать ]

Фаиз умер в Лахоре , Пенджаб , в 1984 году от осложнений, связанных с заболеванием легких и сердца. [6] вскоре после того, как был номинирован на Нобелевскую премию по литературе . [42]

Признание в Пакистане

[ редактировать ]

Несмотря на простую и беспокойную жизнь, творчество, политическая идеология и поэзия Фаиза стали бессмертными, и его часто называли одним из «величайших поэтов» Пакистана. [50] [51] Фаиз оставался чрезвычайно популярной и влиятельной фигурой в литературном развитии пакистанского искусства, литературы, драмы и театра. [52] В 1962 году Фаиз был награжден Ленинской премией мира , которая укрепила отношения его страны с Советским Союзом, которые в то время были враждебными и антагонистическими отношениями с Пакистаном. [53] Ленинская премия мира была советским эквивалентом Нобелевской премии мира и помогла поднять имидж Фаиза еще выше в международном сообществе. [53] Это также значительно сблизило Советский Союз и Пакистан, открыв возможности для улучшения жизни их народов. Большая часть его работ переведена на русский язык. [53]

Фаиз, творчество которого считается основой развития пакистанской литературы, искусства и поэзии, был одним из самых любимых поэтов в стране. [53] Наряду с Алламой Икбалом Фаиза часто называют «Поэтом Востока». [54] Комментируя его наследие, классическая певица Тина Сани сказала:

Фаиз Ахмад Фаиз... (был) как товарищ , его мысли были мягкими, но эффективными и вдохновляли классических певцов, как и других в пьесах, которые мы ставили... Поэзия Фаиза никогда не стареет, потому что проблемы и ситуации в этой стране не изменилось. Сегодня мы воспеваем его из-за его прекрасных стихов, упуская из виду причины, лежащие в основе его стихов, в которых были предсказания...

Тина Сани , комментируя наследие Фаиза , [52]

Награды и международное признание

[ редактировать ]

Фаиз был первым азиатским поэтом, получившим Ленинскую премию мира , присужденную Советским Союзом в 1962 году. [55] В 1976 году он был удостоен премии «Лотос» в области литературы . [55] Он также был номинирован на Нобелевскую премию незадолго до своей смерти в 1984 году. [56] На церемонии вручения Ленинской премии мира, состоявшейся в Большом Кремлевском зале в Москве, Фаиз поблагодарил советское правительство за присвоение этой награды и произнес благодарственную речь, которая представляет собой краткое предисловие к его сборнику «Даст-и-тах-и-Санг». (Рука под камнем):

Человеческая изобретательность, наука и промышленность позволили обеспечить каждого из нас всем необходимым для комфортного проживания, при условии, что эти безграничные сокровища природы и производства не будут объявлены собственностью горстки жадных, а будут использованы на благо всего человечества… Однако это возможно только в том случае, если в основе человеческого общества лежат не жадность, эксплуатация и собственность, а справедливость, равенство, свобода и благосостояние каждого… Я верю, что человечество, которое никогда не было побеждено своими врагами, в конце концов , быть успешным; наконец, вместо войн, ненависти и жестокости, фундамент человечества будет опираться на послание великого персидского поэта Хафеза Шираза: «Каждое основание, которое вы видите, ошибочно, кроме основания Любви, которое безупречно...».

- Фаиз Ахмад Фаиз, 1962 г., [35]

В 1990 году Фаиз был посмертно удостоен чести правительства Пакистана , когда правящая Народная партия Пакистана во главе с премьер-министром Беназир Бхутто наградила Фаиза высшей гражданской наградой - Нишан-э-Имтиаз . в 1990 году [1] [57] В 2011 году правительство Пакистанской народной партии объявило 2011 год «годом Фаиза Ахмада Фаиза». [57] В соответствии с этим правительство Пакистана открыло «кафедру Фаиза» на факультете урду Синда в университетах Карачи и университетах . [58] за ним 2011 году Государственный колледж Университета Лахора основал кафедру Патры, Фаиза на факультете урду также в университета. [59] В том же году Государственный колледж университета (GCU) вручил золотые щиты факультету урду университета. Щиты были выданы и вручены вице-канцлером GCU профессором доктором Халикуром Рехманом, который отметил и далее написал: «Фаиз был поэтом человечности, любви и сопротивления угнетению». [54] В 2012 году на мемориальной церемонии, проведенной в саду Джинна в честь заслуг Фаиза левой партии Национальная партия и Коммунистическая партия Авами , участники скандировали: «Фаиз рабочих жив! Фаиз фермеров жив». ... Фаиз жив....!" в конце церемонии. [60]

[ редактировать ]

Сборник некоторых знаменитых стихов Фаиза был опубликован в 2011 году под названием «Празднование Фаиза» под редакцией Д. П. Трипати . В книгу также вошли дань уважения его семье, современникам и ученым, которые знали о нем по его стихам. Книга была выпущена по случаю Махатмы Ганди дня рождения в провинции Пенджаб в Пакистане . [61] Стихотворение Фаиза читается в британском телевизионном ситкоме 2021 года We Are Lady Parts . В романе Навааза Ахмеда « Сияющие беглецы» стихотворение Фаиза упоминается как стихотворение, которое мать, Нафиса, читает во время празднования юбилея колледжа, которое привлекает ее будущего мужа. [62]

Поэтические композиции Фаиза регулярно транслировались на Coke Studio Пакистан . В третьем сезоне «Mori Araj Sunno» исполнила Тина Сани , которая также объединила «Rabb Sacheya». Позже в 5 сезоне «Rabba Sacheya» исполнил Атиф Аслам . В 10-м сезоне были представлены его стихотворения «Bol Ke Lab Azaad Hain Tere» (в исполнении Шафката Аманата Али ) и « Mujhse Pehli Si Mohabbat » (в исполнении Хумайры Чанна и Набиля Шауката Али ). В 11 сезоне прозвучала известная революционная песня Фаиза « Hum Dekhenge » (в исполнении известных артистов сезона). [63] В 12 сезоне были представлены песни «Gulon Main Rang» (в исполнении Али Сетхи ) и « Aaye Kuch Abr » (в исполнении Атифа Аслама ).

«Gulon Main Rang», сочиненная и исполненная Мехди Хасаном , позже была исполнена Ариджитом Сингхом для болливудского фильма « Хайдер » . [64]

Переводы

[ редактировать ]

Поэзия Фаиза переведена на многие языки, включая английский и русский. [65] Поэт-белуджи Мир Гул Хан Насир , который также был другом Фаиза Ахмада Фаиза, перевел свою книгу «Сар-е-Вади-е-Сина» на белуджский язык под названием «Синай Кичаг аа» . Гуль Хана Перевод был написан, когда он находился в тюрьме во время режима Зульфикара Али Бхутто за сопротивление политике правительства. Он был опубликован только в 1980 году, после того как Зия-уль-Хак сверг правительство Бхутто и освободил всех политических заключенных своего (Бхутто) режима. Виктор Кирнан , британский историк-марксист, перевел работы Фаиза Ахмада Фаиза на английский язык, а также несколько других переводов всей или части его работы на английский язык; [66] транслитерация на пенджаби была сделана Мохиндером Сингхом. [ нужна ссылка ]

Сам Фаиз Ахмад Фаиз также переводил произведения известных поэтов с других языков на урду. В его книге «Сар-и Ваади-и Сина سرِ وادیِ سینا» есть переводы известного поэта Дагестана Гамзатова Расула . «Дива», белуджское стихотворение Мир Гул Хана Насира , также было переведено на урду Фаизом. [67] [68]

Фонд Фаиза и Международный фестиваль Фаиза

[ редактировать ]

Создан в 2009 году, [69] Фонд Фаиза владеет авторскими правами на все литературные произведения Фаиза Ахмада Фаиза. [70] Он также управляет некоммерческой организацией, известной как Фаиз Гар (Дом Фаиза), миссией которой является продвижение гуманистических идей Фаиза, а также искусства, литературы и культуры в целом. [70] В организации также находится личная библиотека Фаиза и большая часть его памятных вещей, включая редкие фотографии, академические дипломы, а также его письма и рукописи. [70] В 2015 году Фонд Фаиза запустил первый Международный фестиваль Фаиза в сотрудничестве с Советом искусств Лахора в Альхамре в Лахоре , Пакистан . [71] [72] С тех пор фестиваль проводится регулярно и направлен на популяризацию поэзии, музыки, литературы, драмы и прав человека на языке урду в Пакистане. [71] [73] [74]

Личная жизнь

[ редактировать ]

В 1941 году Фаиз познакомился с Элис Фаиз , гражданкой Великобритании и членом Коммунистической партии Соединенного Королевства , которая училась в Государственном колледже университета , где Фаиз преподавал поэзию. [75] Церемония бракосочетания состоялась в Шринагаре , а церемония ника была проведена в Пари-Махале . Фаиз и его жена жили в здании, которое сейчас является Государственным женским колледжем, Массачусетс-Роуд . Ведущий Фаиза, доктор медицинских наук Тасир, который в то время работал директором колледжа, позже женился на сестре Элис, Кристобель. присутствовали Бакши Гулам Мохаммад , Гулам Мохаммед Садик и шейх Абдулла . На церемонии никаха Фаиза , среди прочих, [76] Хотя Элис выбрала гражданство Пакистана , она была важным членом Коммунистической партии Пакистана и сыграла значительную роль в деле о заговоре в Равалпинди , когда она собрала коммунистические массы. У Фаиза и его жены две дочери, Салима Хашми и Муниза Хашми . [75]

Библиография

[ редактировать ]
  • Абшар (1944)
  • Дааман-э-Юсуф (1989)
  • Даст-э-Саба (1953)
  • Даст-Тах-э-Санг (1946)
  • Письмо за письмом (1965)
  • Хумаари Кауми Сакаафат (1976)
  • Интихааб-э-Фаиз Ахмад Фаиз (1986)
  • Икбал (1987)
  • Калаам-э-Фаиз (1979)
  • Куллият-э-Фаиз (1955)
  • Мах-о-Саал-э-Аашнайи (1979)
  • Мата-э-Лаух-о-Калам (1983)
  • Мизаан (1987)
  • Просто Дил Мере Мусаафир (1982)
  • Накш-э-Фарьяди (1941)
  • Нусха Ха-э-Вафа (1985)
  • Раат Ди Раат (1976)
  • Салибейн Просто Дариче Мейн (1974)
  • Сааре Сухан Хумааре (1982)
  • Через песчаную долину (1962)
  • Шаам-э-Шехер-э-Яран (1978)
  • Шишон Ка Масиха (1969)
  • Тафхим-и-Икбал

Пьесы, музыка и драматические постановки о Фаизе

[ редактировать ]
  • « Хум Дехенге » (Увидим) Бано Икбала [77]
  • Шишон ка Масиха (Мессия в очках) Омера Хаваджи и Шабаны Азми . [78]
  • Аайега Дабе Паон Дард , Шила Бхатия . [79]
  • Куч Ишк кия Куч Каам (کچھ عشق کیا کچھ کام), написанный датчанином Икбалом и поставленный IPTA Дели. Премьера этой мультимедийной постановки состоялась в центре Шри Рама в Нью-Дели 11 ноября 2011 года. Спектакль представляет собой праздник поэзии Фаиза и включает в себя события из раннего периода его жизни, в частности события и происшествия, произошедшие в предшествовавшие обретению независимости. дни, которые сформировали его жизнь и идеалы. В музыкальной постановке под руководством К.К. Кохли в главных ролях приняли участие такие артисты, как Шамир Абадан, Джайшри Сетхи, доктор Насим, Ижар, Минхадж, Пратик Капур, Твинкл Кханна и Амит Баджадж. Сценарий был первой частью трилогии о Фаизе, написанной датчанином Икбалом по случаю празднования столетия Фаиза. [80]
  • Чанд Роз Аур Мери Джаан (چند روز اور میری جان) – театрализованное чтение письма Фаиза и писем, написанных его женой Элис Фаиз . Первоначально эта постановка была сделана в начале празднования столетия со дня его рождения в India Habitat Center, Нью-Дели, датчанином Икбалом и Салимой Разой . «Chand Roz Aur Meri Jaan» также была исполнена на фестивале Amritsar Faiz, организованном Прит Лади, в Пенджаб-Натшале, Амритсар, 6 октября 2011 года. На этот раз ее исполнили Сучитра Гупта и датчанин Икбал. [81]
  • Фестиваль драмы Дели Академии урду 2011 года в основном посвящен постановкам о Фаизе. Помимо « Кучх Ишк Кия Куч Каам» от IPTA, Дели и « Чанд Роз Аур Мери Джаан» от Культурного общества «Крылья», [ нужна ссылка ] На этом фестивале также будут представлены пьесы труппы Пейрео о Фаизе, а именно « Jo Dil Pe Guzarti Hai» . Фестиваль также впервые представил на сцене « Тера Баяан Галиб» в постановке доктора Хади Сармади в исполнении Bahroop Arts Group. [ нужна ссылка ] это была адаптация одной из немногих пьес Фаиза для радио. [82]
  • Йе Даг Даг Уджала (یہ داغ داغ اُجالا) Глубокое стихотворение, написанное Фаизом Ахмадом Фаизом, вдохновляет Раджа Амита Кумара на создание фильма «Несвобода» , который был выпущен 29 мая 2015 года в Северной Америке. Идея «Несвободы» возникла из желания выразить отсутствие свободы в социально-экономической структуре современной Индии. [83]
  • Джетт и Джульетта (یہ داغ داغ اُجالا) Глубокое стихотворение, написанное Фаизом Ахмадом Фаизом, вдохновляет Раджа Амита Кумара на создание фильма «Несвобода» , который был выпущен 29 мая 2015 года в Северной Америке. Идея «Несвободы» возникла из желания выразить отсутствие свободы в социально-экономической структуре современной Индии. [83]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с «Отпраздновано 105-летие со дня рождения Фаиза | Aaj News» . Архивировано из оригинала 25 июня 2016 года . Проверено 3 июня 2016 г. , Информация о премии Фаиза Ахмада Фаиза «Нишан-э-Имтиаз» на сайте aaj.tv, дата обращения 3 июня 2016 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д «Жизнь Фаиза Ахмеда Фаиза - Newsweek Пакистан» . 26 августа 2022 г. Проверено 11 февраля 2023 г.
  3. ^ «Фаиз Ахмад Фаиз мог бы быть самым значимым поэтом 20-го века. Вот несколько шаяри, которые затронут струны вашего сердца» . Индостан Таймс . 3 января 2020 г. Проверено 12 февраля 2023 г.
  4. ^ Сисир Кумар Дас, История индийской литературы: 1911-1956, борьба за свободу: триумф и трагедия , Сахитья Академи, 2005, стр. 476
  5. ^ Фаиз, Фаиз Ахмед (3 января 2007 г.). «Фаиз Ахмед Фаиз» . Фаиз Ахмед Фаиз . Архивировано из оригинала 2 сентября 2017 года . Проверено 8 декабря 2017 г.
  6. ^ Jump up to: а б с «О Фаизе и армейских генералах | Политическая экономия | thenews.com.pk» . www.thenews.com.pk . Проверено 11 февраля 2023 г.
  7. ^ Фаруки, Баран (13 июня 2017 г.). «Между патриотизмом, разделом и Пакистаном, вот как Фаиз Ахмед Фаиз стал поэтом» . Прокрутка.в . Проверено 13 февраля 2023 г.
  8. ^ Jump up to: а б Драйленд, Эстель (1992). «Фаиз Ахмед Фаиз и дело о заговоре в Равалпинди». Журнал южноазиатской литературы . 27 (2): 175–185. JSTOR   40874124 .
  9. ^ Jump up to: а б «ОБЗОР: Фаиз Ахмед Фаиз: Дард аур Дарма ка Шаер доктора Мохаммада Али Сиддики» . Dawn.com . 12 августа 2012 года . Проверено 12 февраля 2023 г.
  10. ^ Джалиль, Рахшанда (16 января 2020 г.). «Что делает Фаиза вечным и доступным для непрофессионалов, читающих урду?» . Квинт . Проверено 13 февраля 2023 г.
  11. ^ Найяр, Насир Аббас (17 ноября 2019 г.). «Представление Фаиза о революции» . Новости Интернешнл . Проверено 11 июня 2023 г.
  12. ^ «Стихи поэта урду Фаиза Ахмеда Фаиза исключены из учебника CBSE для 10 класса: отчет» . Прокрутка.в . 23 апреля 2022 г. Проверено 13 февраля 2023 г.
  13. ^ Jump up to: а б «Вспоминая легендарного поэта Фаиза Ахмеда Фаиза к 35-летию со дня его смерти» . Ежедневные Таймс . 22 ноября 2019 года . Проверено 11 февраля 2023 г.
  14. ^ «Фаиз Ахмед Фаиз: Жизнь и поэзия» . Рассвет . 17 февраля 2011 года. Архивировано из оригинала 8 декабря 2017 года . Проверено 8 декабря 2017 г.
  15. ^ Jump up to: а б с д «Его семья» . Рассвет . 11 февраля 2011 г. Архивировано из оригинала 7 октября 2015 г.
  16. ^ «Фаиз Ахмед Фаиз» . Файзфондтраст . Проверено 12 февраля 2023 г.
  17. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Рахман, Сарват (2002). 100 стихотворений Фаиза Ахмада Фаиза (1911–1984) . Нью-Дели, Индия: Abhinv Publications, Индия. п. 327. ИСБН  81-7017-399-Х .
  18. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н «Фаиз Ахмад Фаиз» . Официальный сайт Фаиза Ахмада Фаиза. Архивировано из оригинала 3 апреля 2012 года . Проверено 6 марта 2012 г.
  19. ^ Jump up to: а б с д «О Фаизе Ахмеде Фаизе» . поэты.орг . Проверено 12 февраля 2023 г.
  20. ^ Андреас Рик, Шииты Пакистана: напористое и осажденное меньшинство , Oxford University Press, 2016, стр. 57
  21. ^ Фаизнама
  22. ^ Бедирян, Размиг (3 февраля 2023 г.). «Внук вновь вспоминает жизнь и наследие Фаиза Ахмеда Фаиза перед шоу в Дубае» . Национальный . Проверено 13 февраля 2023 г.
  23. ^ Jump up to: а б с д Канда, К.К. (2009) [2005]. Шедевры патриотической поэзии урду: текст, перевод и транслитерация . Нью-Дели, Индия: Sterling Publishing Pvt. Ltd., стр. 341–355 стр. (всего 434 стр.). ISBN  978-81-207-2893-6 .
  24. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Ризван (доктор биологических наук), Риз (2008). На английском языке: Фаиз Ахмад Фаиз; Известный поэт урду . Чикаго, Иллинойс: Xlibris Corporation. ISBN  978-1-4363-7313-5 . {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  25. ^ Jump up to: а б с д и ж г Датта, Амреш (1995). Энциклопедия индийской литературы . Нью-Дели, Индия: Wellwish Publishing Ltd. стр. 1258–1259. ISBN  81-260-1194-7 .
  26. ^ «Фаиз Ахмад Фаиз - Профиль и биография» . Рехта . Проверено 12 февраля 2023 г.
  27. ^ Jump up to: а б Полугодовой список индийской армии (апрель 1945 г., часть I) . Правительство Индии Пресс. 1945. с. 610.
  28. ^ Jump up to: а б Полугодовой список индийской армии (октябрь 1943 г., часть I) . Правительство Индии Пресс. 1943. с. 610.
  29. ^ Полугодовой список индийской армии (апрель 1945 г., часть I) . Правительство Индии Пресс. 1945. с. 31.
  30. ^ «№36866» . Лондонская газета (Приложение). 29 декабря 1944 г. с. 14.
  31. ^ Список индийской армии (специальный выпуск, август 1947 г.) . Правительство Индии Пресс. 1947. с. 610.
  32. ^ Jump up to: а б с Бхаргва, Г.С. (2005). Звезда пересекла Индию: подвело руководство . Нью-Дели, Индия: Публикации Kalpaz. стр. 153, 193. ISBN.  81-7835-422-5 .
  33. ^ ДНЯО. «Фаиз Ахмад Фаиз» . 2010 . Траст Назария-и-Пакистан. Архивировано из оригинала 21 апреля 2012 года . Проверено 6 марта 2012 г.
  34. ^ Вирсинг, Роберт (2005). Кашмир в тени войны: региональное соперничество в ядерный век . США: ME Sharpe Publishing Co., стр. 173–75. ISBN  978-0-7656-1089-8 .
  35. ^ Jump up to: а б с д и ж Зафар Улла Пошни (15 февраля 2011 г.). «Мой товарищ по тюрьме» . Газеты «Рассвет», 2011 . Архивировано из оригинала 20 февраля 2011 года . Проверено 3 июня 2016 г.
  36. ^ Jump up to: а б Чандран, К. Нараяна (2005). Текст и их слова II §Тюремный вечер . Нью-Дели: Foundation Book Pvt. ООО стр. 159стр. ISBN  81-7596-288-7 .
  37. ^ Коэн, Стивен Филлип (2004). Идея Пакистана . США: Институты Брукингса, 2004. стр. 102–150 стр. ISBN  0-8157-1502-1 .
  38. ^ Jump up to: а б с д Хасан Захир (1998). Время и суд над заговором Равалпинди 1951 год: первая попытка государственного переворота в Пакистане . Великобритания: Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-577892-2 .
  39. ^ «Геноцид в Бангладеш и Фаиз Ахмед Фаиз» . Southasiatimes.com. 26 марта 1971 года. Архивировано из оригинала 5 февраля 2012 года . Проверено 8 августа 2012 г.
  40. ^ Доктор Али Мади Хашми (23 февраля 2011 г.). «Фаиз Ахмед Фаиз: Жизнь и поэзия» . Газеты «Рассвет», 2011 . Архивировано из оригинала 3 апреля 2012 года . Проверено 3 июня 2016 г.
  41. Ариф Азад (1 сентября 2019 г.), «Очерк: Фаиз, Палестина, Лотос и Бейрут» , Dawn . Проверено 3 апреля 2020 г.
  42. ^ Jump up to: а б Академия американских поэтов. «Фаиз Ахмед Фаиз» . 1997 год . Академия американских поэтов. Архивировано из оригинала 19 января 2012 года . Проверено 7 марта 2012 г.
  43. ^ Парех, Рауф (8 апреля 2012 г.). «Какова истинная тема поэзии?» . РАССВЕТ.КОМ . Проверено 12 февраля 2023 г.
  44. ^ Jump up to: а б с Махмуд, Парвез (4 марта 2021 г.). «Два мира Фаиза Ахмеда Фаиза» . The Friday Times — Ная Даур . Проверено 12 февраля 2023 г.
  45. ^ Jump up to: а б с «Любовь и революция: поэтические опьяняющие вещества Фаиза» . «Экспресс Трибьюн» . 14 ноября 2015 года . Проверено 12 февраля 2023 г.
  46. ^ Jump up to: а б с д и ж Аббас, Васим (27 октября 2022 г.). «Фаиз Ахмед Фаиз: революционный поэт» . www.youlinmagazine.com . Проверено 12 февраля 2023 г.
  47. ^ «Постоянство памяти – культура и разделение в поэзии Фаиза Ахмеда Фаиза» . tilism.com . 23 июня 2021 г. Проверено 12 февраля 2023 г.
  48. ^ «Называть «Хум Декхенге» Фаиза «антииндуистским» одновременно смешно и оскорбительно» . Проволока . Проверено 12 февраля 2023 г.
  49. ^ Мади Хашми, Али (14 ноября 2021 г.). «О Фаизе и духовности – Я» . Новости Интернешнл .
  50. ^ Отчет персонала; Редакция (3 февраля 2012 г.). «Вспоминая Фаиза» . Газеты «Рассвет» . Архивировано из оригинала 30 марта 2016 года . Проверено 3 июня 2016 г. {{cite news}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  51. ^ Хуршид Хайдер (25 декабря 2011 г.). «Дань: Тина Сани отдает дань уважения Фаизу» . Газеты «Рассвет», 25 декабря 2011 г. Архивировано из оригинала 28 декабря 2011 года . Проверено 3 июня 2016 г.
  52. ^ Jump up to: а б Наши корреспонденты (14 февраля 2011 г.). «Дань уважения Фаизу» . Газеты «Рассвет», 14 февраля 2011 г. Проверено 3 июня 2016 г.
  53. ^ Jump up to: а б с д Асиф Фаррухи (17 февраля 2011 г.). «Среди современников» . Газеты «Рассвет», 17 февраля 2011 г. Архивировано из оригинала 19 февраля 2011 года . Проверено 3 июня 2016 г.
  54. ^ Jump up to: а б Наш корреспондент (28 июля 2011 г.). «GCU отдает дань уважения Фаизу» . Газеты «Рассвет», 28 июля 2011 г. Проверено 3 июня 2016 г.
  55. ^ Jump up to: а б Арана, Р. Виктория (2008). Факты в файле-компаньоне мировой поэзии: с 1900 года по настоящее время . Издательство информационной базы. п. 172. ИСБН  978-0-8160-6457-1 . Архивировано из оригинала 10 июля 2014 года . Проверено 25 ноября 2011 г.
  56. ^ «Фаиз Ахмад Фаиз - поэт на урду: Проект южноазиатских литературных записей (офис Библиотеки Конгресса в Нью-Дели)» . Лок.gov. Архивировано из оригинала 28 июля 2012 года . Проверено 8 августа 2012 г.
  57. ^ Jump up to: а б Отчет персонала (2011 г.). «Бхутто, Фаиз принял виселицу ради человеческого достоинства и идеалов: президент» . Новости «Дейлимейл», 2011 год . Архивировано из оригинала 20 января 2013 года . Проверено 7 марта 2012 г.
  58. ^ Отчет персонала (19 ноября 2011 г.). «Сохранение культуры: правительство создаст кафедру Фаиза в университетах Карачи и Синда» . Трибьюн Экспресс, 19 ноября 2011 г. Архивировано из оригинала 22 ноября 2011 года . Проверено 7 марта 2012 г.
  59. ^ Наши корреспонденты (13 декабря 2011 г.). «Патры, вспомнил Фаиз» . Новости Интернешнл, 2011 . Архивировано из оригинала 16 июня 2013 года . Проверено 7 марта 2012 г.
  60. ^ Штатный репортер (13 февраля 2012 г.). «Дань «прогрессивному» духу Фаиза» . Пакистан сегодня . Архивировано из оригинала 16 апреля 2013 года . Проверено 7 марта 2012 г.
  61. ^ Деви Прасад Трипати (2011). Праздник Фаиза . Vij Books Индия. ISBN  978-93-81411-08-7 .
  62. ^ Ахмед, Наваз (2021). Сияющие беглецы . Беркли, Калифорния: Контрапункт. стр. 100-1 285–286. ISBN  9781640094048 .
  63. ^ « Хум Дехендж: Coke Studio выпускает новую версию революционного стихотворения Фаиза Ахмеда Фаиза» . Прокрутка.в . 25 июля 2018 года . Проверено 12 февраля 2023 г.
  64. ^ Радж, Али (29 мая 2016 г.). «Возврат: путешествие «Гулон Майн Ранг» Мехди Хасана » . «Экспресс Трибьюн» . Проверено 26 мая 2024 г.
  65. ^ «Отпразднована годовщина смерти легендарного поэта, писателя Фаиза Ахмада Фаиза» . www.radio.gov.pk . Проверено 11 февраля 2023 г.
  66. ^ Омер Тарин, Фаиз Ахмад Фаиз: Живой стих и его английские переводчики , в Пенджабском журнале гуманитарных наук , Лахор, Пакистан, Том 3, 2008, стр. 21–23
  67. ^ «Варса-и Насирият» Абдула Сабура Балуджа, стр. 166.
  68. ^ «Шаири-иШар Гадаари шаари اشعار غدary» Мира Акила Хана Менгала в Маахнаама Белуджи, декабрь 1987 г., стр. 11.
  69. ^ «Фонд Фаиза Траст» . Файзфондтраст . Проверено 12 февраля 2023 г.
  70. ^ Jump up to: а б с «Фестиваль Фаиз — YouTube» . www.youtube.com . Проверено 12 февраля 2023 г.
  71. ^ Jump up to: а б «ФЕСТИВАЛЬ ФАИЗ 2022 – АРТ-ЦЕНТР АЛЬХАМРА» . Партнеры ААА . 1 марта 2022 года. Архивировано из оригинала 12 февраля 2023 года . Проверено 12 февраля 2023 г.
  72. ^ Ахмед, Шоаиб (17 января 2023 г.). «Фестиваль Фаиз объявляет предварительное расписание предстоящего фестиваля» . РАССВЕТ.КОМ . Проверено 12 февраля 2023 г.
  73. ^ Шуджра, Махназ (7 марта 2022 г.). «Фестиваль Фаиз 2022: Чало Пхир Се Мускараен (Давайте снова улыбнемся!)» . www.youlinmagazine.com . Проверено 12 февраля 2023 г.
  74. ^ «Джавед Ахтар и другие знаменитости примут участие в фестивале Фаиз в Лахоре» . Нация . 16 февраля 2023 г. Проверено 18 февраля 2023 г.
  75. ^ Jump up to: а б Ариф Азад (25 марта 2003 г.). «Некролог: Элис Фаиз» . «Гардиан», 2005 . Архивировано из оригинала 17 мая 2014 года . Проверено 7 марта 2012 г.
  76. ^ Хусейн, Масуд (28 ноября 2018 г.). «Знаменитое стихотворение Фаиза Бол Ки Лаб Азад Хейн Терай было посвящено шейху Мохаммеду Абдулле» . Кашмирская жизнь . Проверено 21 марта 2021 г.
  77. ^ Хан, М. Ильяс (22 апреля 2009 г.). «Умер пакистанский певец Икбал Бано» . Новости Би-би-си .
  78. ^ «Упс! Что-то пошло не так. — YouTube» . www.youtube.com .
  79. ^ Баджели, Диван Сингх (20 декабря 2012 г.). «Поэзия боли» . Индус . Проверено 12 февраля 2008 г.
  80. ^ «Из дневника» . Индус . 25 июля 2016 года . Проверено 12 февраля 2018 г.
  81. ^ Бхамбри, Вайшали (3 сентября 2011 г.). «Уроки урду на сцене» . Индостан Таймс . Проверено 12 февраля 2018 г.
  82. ^ Корреспонденты-Нидхи Гупта (13 ноября 2011 г.). «Дань урду и Фаизу» . «Санди Гардиан» . Архивировано из оригинала 5 декабря 2013 года . Проверено 12 апреля 2012 г.
  83. ^ Jump up to: а б «Официальный сайт несвободы» . Unfreedommovie.com. 3 марта 2015 г. Архивировано из оригинала 13 марта 2015 г. Проверено 8 августа 2012 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Драйленд, Эстель. «Фаиз Ахмед Фаиз и дело о заговоре в Равалпинди». Журнал южноазиатской литературы 27.2 (1992): 175–185. Онлайн
  • Фаиз, Ахмад, Джамиль Джалиби и Фахмида Риаз АМИНА ЯКИН. «Варианты культурного национализма в Пакистане: чтение Фаиза Ахмада Фаиза, Джамиля Джалиби и Фахмиды Риаза». в книге « Общие идиомы, священные символы и выражение идентичности в Южной Азии» (Routledge, 2009). 123–148.
[ редактировать ]
  • Разделение поэзии Фаиза Ахмеда Фаиза , основанное на исследованиях. На веб-сайте избранные стихи Фаиза Ахмеда Фаиза разделены на любовную, романтическую, грустную, социальную, политическую и религиозную поэзию.
Профили и дань уважения
Работает
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 889064c470797d6cca872c15bb912db0__1717691340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/88/b0/889064c470797d6cca872c15bb912db0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Faiz Ahmad Faiz - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)