Jump to content

Шарп Азми

Шарп Азми
Рожденный
Атар Хусейн Ризви [1]

( 1919-01-14 ) 14 января 1919 г.
Умер 10 мая 2002 г. (10 мая 2002 г.) (83 года)
Мумбаи , Махараштра, Индия
Занятия
  • Поэт
  • автор текстов
  • автор песен
Политическая партия Коммунистическая партия Индии
Супруг
Дети
Награды Национальная кинопремия за лучший текст (1970)
Падма Шри (1974)
Премия Сахитьи Академии (1975)
Сотрудник Академии Сахитьи (2002 г.)
Веб-сайт азмикаифи

Кайфи Азми (урожденный Атар Хусейн Ризви ; 14 января 1919 — 10 мая 2002) — индийский на языке урду поэт . Его помнят как человека, который привнес литературу на урду в индийские кинофильмы. [2] Вместе с Пирзадой Касимом , Джауном Элиа и другими он участвовал во многих памятных собраниях Мушаира двадцатого века. [3] [4] Он также был коммунистом и хотел, чтобы Индия однажды стала социалистическим государством . [5] [6] Его женой была актриса театра и кино Шаукат Кайфи . [7]

Биография

[ редактировать ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Азми родился в шиитов семье мусульман- в деревне Миджван в районе Азамгарх штата Уттар-Прадеш . города Свой титул он получил от одноименного . [2] [8]

Он был из семьи художников. Три его брата также являются шаяарами (поэтами) . Азми был женат на Шаукат Азми . У них есть дочь Шабана Азми , актриса. [2] и сын Баба Азми , оператор. Невестка Азми Танви Азми тоже актриса. [8] [7]

Во время раздела он находился в подполье в Аурангабаде полиция преследовала его , так как британская за то, что он был « коммунистом с визитками ». Его родители и пять братьев отправились на корабле из Бомбея в Карачи . К тому времени, когда он всплыл, их корабль уже ушел. [9]

Ему несколько лет отказывали в визе в Пакистан, несмотря на то, что там жила его семья. [10] потому что он был коммунистом .

Сочинения

[ редактировать ]

В одиннадцать лет Азми написал свою первую газель на языке Бахрейх Итна То Зиндаги Мейн Киси Ки Халал Паде и каким-то образом сумел добиться приглашения на мушайру , и там он прочитал газель, точнее, куплет газели, который очень понравился президент мушайры Мани Джаиси, но большинство людей, включая его отца, думали, что он читал газель своего старшего брата. [11] Когда его старший брат отрицал это, его отец и его клерк решили проверить его поэтический талант. Ему дали одну из строк куплета и попросили написать газель в том же размере и рифме. Азми принял вызов и завершил газель. Эта конкретная газель стала настоящей яростью в неразделенной Индии, и она была увековечена в исполнении легендарной певицы-газели Бегум Ахтар . Азми отказался от изучения персидского языка и урду во время волнений за выход из Индии в 1942 году и вскоре после этого стал полноправным марксистом , когда принял членство в Коммунистической партии Индии в 1943 году. В этот период его заметили ведущие прогрессивные писатели Лакхнау. Их очень впечатлили его лидерские качества. Они также видели в нем начинающего поэта и всячески поощряли его. Следовательно, Азми начал завоевывать большое признание как поэт и стал членом Движения прогрессивных писателей Индии. В возрасте двадцати четырех лет он начал деятельность на текстильной фабрике в г. Канпур . Работая полный рабочий день, он оставил комфортную жизнь, хотя и был сыном заминдара. Ему было предложено переместить свою базу в Бомбей, работать среди рабочих и начать партийную работу с большим рвением и энтузиазмом. [8]

Кар Чала Хум Фида Джан-о-Тан Саатион
Откуда вы сейчас, друзья?
Есть много сезонов, чтобы остаться в живых, но
Ян Дене Ки Рут Роз Ати Нахи
заставь всех покраснеть от красоты и любви
я не нравлюсь этому молодому человеку
Аадж Дхарти Бани Хай Дулхан Саати
Кар Чале Хум Фида Джаан-о-Тан Саатио

Шарп Азми

Я жертвую сейчас этой жизнью и телом, о друзья...
нация теперь в ваших руках, о друзья...
так много времен года, чтобы жить, но...
время отдать свою жизнь наступает не часто,...
оставив позади и красоту, и любовь,
чего стоит та молодость, которая не купается в крови...
сегодня земля стала моей невестой, о друзья
Я жертвую сейчас этим телом и жизнью, о друзья...

Сайед Махмуд Хундмири представляет Кайфи Азами на ежегодном мероприятии Mushaira в Чикаго.

Как и большинство поэтов урду, Азми начинал как автор газелей, наполняя свои стихи повторяющимися темами любви и романтики в стиле, изобилующем клише и метафорами. Однако его связь с Движением прогрессивных писателей и Коммунистической партией заставила его встать на путь социально сознательной поэзии. В своей поэзии он подчеркивает эксплуатацию подчиненных масс и через них передает послание о создании справедливого социального порядка путем демонтажа существующего. Однако его поэзию нельзя назвать простой пропагандой. У этого есть свои преимущества; В частности, интенсивность эмоций и дух сочувствия и сострадания к обездоленным слоям общества являются отличительной чертой его поэзии. Его стихи также отличаются богатой образностью, и в этом отношении его вклад в поэзию урду трудно переоценить. [8] Первый сборник стихов Азми «Джанкар» был опубликован в 1943 году.

В 1944 году он написал стихотворение « Аб Агли Ид Эк Азад Пакистан Майн Хоги» — одно из произведений, написанных ведущими прогрессивными писателями урду, проводящими кампанию в защиту Пакистана. [12] - хотя позже он рассердился по поводу раздела. [13]

Его важными произведениями, включая антологии поэзии, были «Ахир-и-Шаб» , [2] Сармая , Аваара Саджде , Кайфияат , Най Гулистан , антология статей, которые он написал для Urdu Blitz , Мери Авааз Суно , [2] подборка текстов из его фильмов и сценарий « Хир Раанджа в Деванагари» . [14] Его тексты под названием « Кар чале хум фида » вошли в саундтрек к хинди-фильму 1964 года «Хакикат » . [15] [16]

Его самые известные стихи - Аурат , Макаан , Даэра , Санп и Бахурупни .

Работа Азми в кино включает работу в качестве автора текстов, писателя и актера. Азми написал свои первые тексты для фильма «Буздил » режиссера Шахида Латифа и музыку С.Д. Бурмана, выпущенного в 1951 году. Его ранние писательские работы были в основном посвящены таким Нанубхая Вакила фильмам , как «Яхуди Ки Бети» (1956), «Парвин » (1957). , Мисс Пенджаб Почта (1958) и Ид Ка Чанд (1964). В то время как такие режиссеры, как Ходжа Ахмад Аббас и Бимал Рой, стремились создать «Новое кино», такие писатели, как Сахир Лудхианви , Ян Нисар Ахтар , Маджрух Султанпури и Кайфи, изменили тенор и словарный запас песни из фильма на хинди, создав новую волну на хинди. тексты фильмов, которые длились много лет. [17] Его величайшим достижением как писателя стал роман Четана Ананда « Heer Raanjha » (1970), в котором все диалоги фильма были написаны в стихах. Это было огромное достижение и один из величайших достижений кинематографистов на хинди. Азми также получил высокую оценку критиков за сценарий, диалоги и тексты М.С. Сатью » « Гарам Хава (1973), основанного на рассказе Исмата Чугтая . Азми также написал диалоги для Шьяма Бенегала » «Мантана Сатью (1976) и «Каннешвара Рама» (1977). Как автор текстов и песен, хотя он писал сценарии для множества фильмов, его всегда будут помнить благодаря Гуру Датта » «Каагаз Ке Пхул (1959) и Четана Ананда ( «Хакикат» 1964), величайшему военному фильму Индии. Некоторые известные фильмы, для которых он написал тексты, включают Кору (1964), Анупаму (1966), Уски Кахани (1966), Саат Хиндустани (1969), Шола Аур Шабнам , Парвана (1971), Баварчи (1972), Пакиза (1972), Хансте Захм (1973), Арт (1982) и Разия Султан (1983). Для «Наунихала» (1967) он написал песню «Meri Aawaz Suno Pyar ka Raaz Suno» («Услышь мой голос, услышь тайну любви») в исполнении Мохаммад Рафи . Песня изображена на похоронной процессии премьер-министра Индии Джавахара Лала Неру . Спустя годы, после смерти Азми, его дочь Шабана Азми упомянула, что нашла утешение в стихах из песни. [18] Азми написал тексты для «Bible Ki Kahaniyan» , первого христианского мифологического телешоу, транслируемого в Индии. [19] Он также сыграл запоминающуюся роль дедушки Насима в фильме «Насим» (1995). Азми умер 10 мая 2002 года в возрасте восьмидесяти трех лет. У него остались жена, дочь и сын. Его автобиография включена в сборник его произведений « Аадж Ке Прашид Шаяр: Кайфи Азми» . [8]

Год Заголовок Роль Примечания
1995 Назим Дедушка Насима Актер
Фильмография
Год Заголовок Роль Примечания
1951 Буздил автор текста
1953 Невестка автор текста
1955 дочь Хатимтая автор текста
1956 дочь еврея Писатель
1957 Правин Писатель
1958 золотая птица автор текста
1958 Лала Рукх автор текста В титрах не указан
1958 Мисс Пенджаб Почта Писатель
1959 Бумажные цветы автор текста
1960 Моя рука Джаганнатха автор текста
1961 Шама автор текста
1961 Шола и Шабнам автор текста
1961 Разия Султана автор текста
1962 Наваб из Наваба автор текста
1962 Гяра Хазар Ладкян Писатель
1964 Туман автор текста
1964 Ежемесячный идентификатор Писатель
1964 Главный Сухаган Хун автор текста
1964 Реальность автор текста
1965 Чор Дарваза автор текста
1965 Алор Пипаса автор текста Бенгальский
1966 Анупама автор текста
1966 До Дил автор текста
1966 Весна придет снова автор текста
1966 Ахри Хат автор текста
1967 Наунихал автор текста
1968 Уникальная ночь автор текста
1969 времена хиндустани автор текста Выиграла «Национальную кинопремию» за лучший текст — песня: «Aandhi Aaye Ki Toofan».
1969 Сатьякам автор текста
1970 Наш авторитет автор текста
1970 Дагбааз автор текста
1970 Хир Раанджа автор текста
1970 Махараджа автор текста
1970 Анчал матери автор текста
1971 Парвана автор текста
1971 До Бонд Пани автор текста
1972 Риваай автор текста
1972 Пакиза автор текста
1972 Баварчи автор текста
1973 Наина автор текста
1973 Алам Ара автор текста
1973 Хансте Захм автор текста
1973 Хиндустан Ки Касам автор текста
1974 Фаслах автор текста
1974 горячий воздух Автор текста, Писатель Победил в номинации «Национальный фильм» за лучший рассказ (с Исматом Чухтаем). «Filmfare Award» за лучший диалог, лучший рассказ (совместно с Исматом Чухтаем) и лучший сценарий. Этот фильм был официально представлен Индией на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке в 1974 году.
1977 сердце и камень автор текста
1977 Шанкар Хусейн автор текста
1977 Дхуп Чаон автор текста
1979 Шайтан-преступник автор текста
1979 Инспектор Игл автор текста
1982 Йе Наздикиян автор текста
1982 Арт автор текста
1982 Дидар-Э-Яар автор текста
1982 Лакшми автор текста
1982 Сурааг автор текста
1983 Разия Султан автор текста
1984 Хум Рахе На Хум автор текста
1984 Бхавна автор текста
1986 Мере Саат Чал автор текста
1986 Совет автор текста
1986 Состояние автор текста
1989 Главный Азад Хун автор текста
1993 Потом я снова вспоминаю вашу историю. автор текста
1998 Этот автор текста
2003 Другой сезон автор текста

Азми стал героем документального фильма « Дикша» (2015), снятого Раманом Кумаром. В 1997 году он прочитал свои собственные стихи для «Каифияат» , аудиокниги, посвященной собранию его сочинений.

«Кайфи Аур Мейн» , пьеса, основанная на его жизни, его произведениях и мемуарах его жены Шаукат Азми «Ядон Ки Рахгузар» («Вниз по переулку памяти»), была написана и исполнена Джаведом Ахтаром и Шабаной Азми и показана в Индии, а также за границей в 2006 году. [20] Другая пьеса, поставленная Рани Бальбиром, « Вакт Не Кия Кья Хасин Ситам» , основанная на жизни и произведениях Кайфи Азми, была поставлена ​​в 2005 году и получила восторженные отзывы. [21]

Он был лауреатом Падма Шри , четвертой по величине гражданской награды Индии в 1974 году. [22] Кроме того, он был награжден премией Академии урду штата Уттар-Прадеш и премией Академии Сахитьи в области урду за свой сборник «Аваара Саджде» , специальной наградой Академии урду Махараштры , премией Неру «Советская земля» , премией «Лотос» Ассоциации афро-азиатских писателей и премией президента за национальная интеграция. В 1998 году правительство Махараштры вручило ему Премию Джанешвары. Он также был удостоен престижной стипендии Sahitya Akademi Fellowship за жизненные достижения. [23] [2] [7]

Кайфи Азми вернул свой Падма Шри в 1980-х годах после того, как тогдашний главный министр Уттар-Прадеша Вир Бахадур Сингх заметил, что тех, кто говорит на урду как на втором языке, следует заставлять сидеть на осле и выставлять напоказ. По словам его дочери Шабаны Азми , ее отец ответил, что всю жизнь писал на урду, и если главный министр его государства придерживается таких взглядов на язык, то он, как писатель, должен постоять за себя. [24]

В 2000 году он был удостоен первой Премии тысячелетия от правительства Дели и Делийской академии урду . Он также был удостоен докторской степени в Университете Вишва Бхарати в Шантиникетане. [7]

Спикер Лок Сабха и Шри Сомнатх Чаттерджи на мероприятии по переименованию дороги в Кайфи Азми Садак в Нью-Дели 22 февраля 2005 г.

Правительство также открыло поезд под названием « Кайфият Экспресс », который курсирует из его родного города Азамгарх в Старый Дели.

14 января 2020 года поисковая система Google отметила Кайфи Азми дудлом в честь его 101-й годовщины со дня рождения. [25] Google прокомментировал: «Благодаря своей работе, от страстных любовных стихов и активистских стихов до текстов и сценариев болливудских песен, Азми стал одним из самых известных поэтов 20-го века в Индии, и его гуманитарные усилия продолжают влиять на жизнь людей сегодня». [26] есть улица Кайфи Азми, названная в его честь В Хайдарабаде . также есть дорога, В РК Пураме, Нью-Дели, названная в его честь Кайфи Азми Марг. [27]

Премия Сахитьи Академии

[ редактировать ]

Национальная кинопремия

[ редактировать ]

Награды Filmfare

[ редактировать ]

Выберите библиографию

[ редактировать ]
  • Кайфи Азми – Фан Аур Шаксият (урду), Mayar Publications, 2004.
  • Кайфияат: Куллият-э-Каифи Азми (урду), Учебное издательство, 2003. ISBN   8187667788 .
  • Зер-э-Ишк (хинди), Вани Пракашан, 2003.
  • Хир Ранджха (хинди), Вани Пракшан, 2003.
  • «Стальной человек был здесь» , «Пингвин» , 2002.
  • Кайфи Азми – Избранные стихи и зарисовки из жизни , издательство Rajpal Publishers , 2002. ISBN   81-7028-395-7 .
  • Сегодняшний Прашид Шаяр: Кайфи Азми – Чосен Хуэй Шаяри (хинди), Rajpal & Sons , 2002. ISBN   8170285429 .
  • Мери Аваз Суно (хинди), Раджкамал Пракашан , 2002 г.
  • Най Гулистан Том. 1 (хинди), Раджкамал Пракашан, 2001.
  • Най Гулистан Том. 2 (хинди), Раджкамал Пракашан, 2001.
  • Дусра Банвас (хинди), Diamond Pocket Books Pvt. ООО ISBN   81-288-0982-2 .
  • Авара Саджде (хинди), Локбхарти Пракашан, 1995.
  • Сармая. Архивировано 25 апреля 2010 года в Wayback Machine (урду), Mayar Publications, 1994.
  • Кайфи Азми: Символ сопротивления Ранджит Хоскоте . The Hindu , 19 мая 2002 г.
  • Кайфи Азми: поэт и джентльмен . «Таймс оф Индия» , 10 мая 2002 г.
  • Кайфи Азми: Последний товарищ-поэт – Тарик Омум. Милли Газетт . 1 июня 2002 г.
  1. ^ «Кайфи Азми — мятежный поэт» . Кайфи Азми . Проверено 30 октября 2020 г. .
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж «Кар чале хум фида» (PDF) . Нажмите «Часть 2» (на хинди). Нью-Дели, Индия: NCERT. п. 41.ISBN  81-7450-647-0 . Архивировано из оригинала (PDF) 24 октября 2019 года . Проверено 12 октября 2020 г.
  3. ^ «Шабана Азми запускает веб-сайт в честь отца Кайфи Азми» . ДНК Индии . 16 июля 2014 года . Проверено 30 октября 2020 г. .
  4. ^ ПТИ (17 июля 2014 г.). «Шабана Азми запускает веб-сайт в честь отца Кайфи Азми» . Индия сегодня . Проверено 30 октября 2020 г. .
  5. ^ www.infomarkglobal.com, Рахул-; Кайфи, Азми (28 июля 2014 г.). «Кайфи Азми — последний товарищ-поэт» . Кайфи Азми . Проверено 8 июня 2024 г.
  6. ^ Шарма, Ашутош (10 мая 2018 г.). «Кайфи Азми – «маулви», обратившийся к музыке и Марксу» . Национальный Вестник . Проверено 8 июня 2024 г.
  7. ^ Jump up to: а б с д Тарик Омум (1 июня 2002 г.). «Кайфи Азми — последний товарищ-поэт» . Милли Газетт . Проверено 2 марта 2021 г.
  8. ^ Jump up to: а б с д и Каран Бали (2014). «Кайфи Азми - профиль» . Сайт Upperstall.com . Проверено 1 марта 2021 г.
  9. ^ Азми, Кайфи; Панджиар, Прашант (6 февраля 2022 г.). «Кайфи Азми» . Перспективы . Проверено 9 июля 2023 г.
  10. ^ «Смерть иконы: Кайфи Азми (?-2002)» . Химал из Южной Азии . 1 августа 2002 года . Проверено 9 июля 2023 г.
  11. ^ «Вспоминая Кайфи Азми, народного поэта» . Индийский экспресс . 3 марта 2019 года . Проверено 6 октября 2020 г.
  12. ^ Ансари, Шаукатулла (1944). Пакистан Проблема Индии . Лахор. стр. XXII. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  13. ^ Кидвай, Рашид (5 сентября 2018 г.). Нета-Абхинета: звездная сила Болливуда в индийской политике . Хачетт Индия. ISBN  978-93-5009-803-5 .
  14. ^ «Кайфи Азми» . Редифф . Проверено 2 марта 2021 г.
  15. ^ Аусайя, СММ (2009). Болливуд в плакатах . Ом Букс Интернэшнл. п. 1963. ISBN  978-81-87108-55-9 .
  16. ^ Кумар, Винод (2017). Мэриленд 51 Гитон Ки Саргам Рафи: Сонг Саргам или Книга Сварлипи . Идея Пресс. п. 117.ISBN  978-1-947697-27-0 .
  17. ^ «Кайфи» . kaifiaurmain.com . Архивировано из оригинала 3 ноября 2007 года.
  18. ^ Аванти Малусте; Судип Доши (9 января 2008 г.). Поэма для крика: любимые стихи известных индейцев . Книги Пингвинов Индия. стр. 26–. ISBN  978-0-670-04998-1 . Проверено 2 марта 2021 г.
  19. ^ «Библейские истории» . nettv4u .
  20. ^ Сингх, Бхупиндер (3 декабря 2006 г.). «Кайфи Аур Майн» . слова читателя . Проверено 2 марта 2021 г.
  21. ^ «Спектр» . «Санди Трибьюн» . 20 марта 2005 г. Проверено 2 марта 2021 г.
  22. ^ «Премия Падма Шри Кайфи Азми в области искусства в 1974 году» (PDF) . Справочник наград Padma Awards (1954–2013), веб-сайт Министерства внутренних дел, правительства Индии . Архивировано из оригинала (PDF) 15 октября 2015 года . Проверено 2 марта 2021 г.
  23. ^ «Список членов и почетных членов» . Официальный сайт СНС. Архивировано из оригинала 5 июня 2009 года . Проверено 2 марта 2021 г.
  24. ^ «Роль искусства не только в развлечении: Шабана Азми» . Индус . 20 октября 2015 г. Проверено 19 июня 2018 г.
  25. ^ «Google Doodle отмечает 101-летие со дня рождения легендарного поэта Кайфи Азми» . НДТВ . 14 января 2020 года. Архивировано из оригинала 14 января 2020 года . Проверено 14 января 2020 г.
  26. ^ «101 год со дня рождения Кайфи Азми» . 1 августа 2018 года . Проверено 14 января 2020 г.
  27. ^ «Кайфи Аур Майн — сага о поэте» . Веб-сайт Индийской народной театральной ассоциации (IPTA) . 3 января 2007 г. Архивировано из оригинала 3 ноября 2007 г. Проверено 2 марта 2021 г.
  28. ^ «Правительство Индии - Список стипендиатов Академии Сахитья» . 6 мая 2008 г. Архивировано из оригинала 5 июня 2009 г. . Проверено 1 марта 2021 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a0221801d0b46bba9e7881b6557849c8__1721203800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a0/c8/a0221801d0b46bba9e7881b6557849c8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kaifi Azmi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)