Салим-Джавед
Салим-Джавед — индийский дуэт сценаристов , состоящий из Салима Хана и Джаведа Ахтара , которые работали в основном в хинди-кино . Они были одними из первых индийских сценаристов, достигших звездного статуса. [ 1 ] [ 2 ] и считаются одними из « величайших сценаристов хинди-кино ». [ 3 ] В период с 1971 по 1987 год они вместе работали над 24 фильмами, 20 из которых имели коммерческий и критический успех.
Салим-Джавед произвел революцию в индийском кино 1970-х годов. [ 4 ] трансформируя и заново изобретая формулу Болливуда , а также новаторский формат болливудских блокбастеров . [ 3 ] Значительный отход от любовных фильмов , которые ранее доминировали в Болливуде. [ 5 ] Салим-Джавед был одним из пионеров культурных явлений, таких как архетип характера «сердитый молодой человек», [ 3 ] фильм масала , [ 6 ] жанр дакойт-вестерн , [ 7 ] и фильмы о преступном мире Бомбея . [ 8 ] Их сотрудничество продлилось до 1982 года, когда оба решили расстаться, после чего Джавед Ахтар начал писать тексты примерно для 80 фильмов и сценарии для 20 фильмов с 1981 года по настоящее время, а Салим Хан написал 10 сценариев фильмов в период с 1983 по 1996 год. Их авторство указано вместе. в двух фильмах после разделения, «Замана» (1985) и «Мистер Индия» (1987), поскольку эти сценарии были написаны раньше и экранизированы после их разделения. В их фильмах было много южноиндийских ремейков, лицензия на которые часто была получена непосредственно от Салима-Джаведа, которому принадлежали права на южноиндийские римейки их фильмов.
Прежде чем объединиться
[ редактировать ]Салим Хан
[ редактировать ]Салим Хан родился 24 ноября 1935 года в Индауре . Он дебютировал как актер после того, как режиссер К. Амарнатх увидел его на свадьбе и был впечатлен его внешностью. Он попросил его приехать в Мумбаи , где нанял его в качестве актера за рупий. 500 в месяц. Салим Хан ранее работал младшим техническим специалистом по различным фильмам и не добился значительного успеха в этой области. Хан снимался в различных фильмах, в больших и малых ролях, в течение семи лет. Ему не удалось заинтересовать публику, и в результате его карьера застопорилась. Хан снялся в таких фильмах, как «Тисри Манзил» (1966), «Сархади Лутера» (1966) и «Диваана» (1967), всего до 1970 года он снялся в 14 фильмах. Но успеха как актер он не добился.
После работы в 25 фильмах, несмотря на свою красивую внешность, он в конце концов понял, что «не создан для того, чтобы стать актером, потому что мне не хватало искусства проецирования. Но к тому времени было уже слишком поздно — как я мог вернуться в Индаур ?» " [ 9 ] В конце 1960-х Салим Хан, испытывающий финансовые трудности, решил переключить свое внимание с актерского мастерства на написание сценариев и продолжал использовать имя принц Салим. Одним из наиболее известных его киносценариев был «До Бхаи» (1969). Он также начал работать с Абраром Алви в качестве помощника по написанию. [ 10 ]
Джавед Ахтар
[ редактировать ]Джавед Ахтар родился 17 января 1945 года. Раннее влияние на Ахтара оказали романы на урду пакистанского писателя Ибн-э-Сафи , такие как детективных романов Джасуси Дунья и Имран серия , а также такие фильмы, как Дилипа Кумара фильм Дилипа Кумара с участием «Арзу » (1950). и Аан (1952), Бимала Роя ( До Бигха Замин 1953), Шри 420 (1955), режиссер Радж Капур , сценарий Ходжи Ахмада Аббаса и «Мать Индия» Мехбуба Хана (1957). [ 11 ]
Ахтар прибыл в Мумбаи 4 октября 1964 года. В первые годы своего пребывания там он написал диалоги для небольшого фильма за рупию. 100. Иногда он работал помощником. Он получил работу автора диалогов в сериале «Якин», но она провалилась. До 1971 года он не добился успеха в своих индивидуальных предприятиях.
История
[ редактировать ]После объединения
[ редактировать ]Салим впервые встретился с Джаведом Ахтаром во время съемок фильма «Сархади Лутера» . Салим был мелким актером, а «Сархади Лутера» был одним из последних фильмов, в которых он снимался, прежде чем он обратил свое внимание на писательство. Джавед был хлопающим мальчиком в фильме, а позже был назначен автором диалогов, поскольку режиссер С.М. Сагар не смог найти автора диалогов. Во время работы над этим фильмом завязалась их дружба.
Салим Хан сначала помогал сценаристу и режиссеру Абрару Алви, а Джавед Ахтар помогал Кайфи Азми . Абрар Алви и Кайфи Азми были соседями, с тех пор Салим Хан и Джавед Ахтар стали друзьями. Поскольку их индивидуальная работа терпела неудачу, они оба решили заняться написанием сценариев, и в 1971 году они решили объединиться. Джавед Ахтар и начал писать короткие стенограммы. Дуэт хорошо поладил и сформировал команду сценаристов, которая стала известна как Салим-Джавед. Салим придумывал истории и сюжеты, а Джавед помогал Салиму с диалогами для этих фильмов. Они проводили мозговой штурм и приходили к выводам относительно окончательного варианта фильма. Ахтар впервые присоединился к Хану, чтобы разработать историю Адхикара и Андаза (оба 1971 года).
Первоначально в 1970-х годах не существовало концепции того, чтобы сценарий, рассказ и диалоги писал один и тот же автор, и авторам не указывалось никаких указаний в названии. Раджешу Кханне приписывают то, что он дал Салиму Хану и Джаведу Ахтару первый шанс стать сценаристами, предложив им работу в фильме «Хаати Мере Саати » (1971). [ 12 ] Джавед Ахтар признался в интервью, что «Однажды он пошел в Салимсааб и сказал, что г-н Девар дал ему огромную сумму, с помощью которой он мог завершить оплату своего бунгало Ааширвад. Но фильм был ремейком [ Дейвы Чеял ] и сценарий оригинала был далек от удовлетворительного. Он сказал нам, что, если мы сможем исправить сценарий, он позаботится о том, чтобы мы получили и деньги, и признание». [ 13 ] Салим-Джавед был нанят компанией GP Sippy's Sippy Films в качестве постоянных сценаристов и продюсировал сценарии для таких успешных фильмов, как «Андаз» , «Сита аур Гита», «Шолай» и «Дон» . Они работали вместе в 24 фильмах, включая два популярных фильма на каннада (оба с доктором Раджкумаром в главной роли ) — «Премада Канике» и «Раджа Нанна Раджа» . Хотя они распались в 1982 году из-за проблем с эго, некоторые из написанных ими сценариев позже были превращены в популярные фильмы, такие как «Замана» и «Мистер Индия» .
Салим-Джавед (как их широко называют) написали сценарии многих коммерчески и критически принятых фильмов для таких гигантов кинопроизводства, как Насир Хусейн ( «Яадон Ки Баараат» ), Пракаш Мехра ( «Занджер» и «Хат Ки Сафаи» ), Рави Тандон (« Маджбур» ), Яш Чопра ( Диваар , Тришул и Каала Паттар ), Яш Джохар ( Достана ), Рамеш Сиппи ( Сита Аур Гита и Шолай ), Рамеш Талвар ( Замана ), Шекхар Капур ( Мистер Индия ) и с Чандом Баротом ( Дон ). Дуэт распался в начале 1982 года и разорвал свои 12-летние профессиональные отношения, потому что у них возникли проблемы с эго. [ 14 ] Из 24 фильмов, для которых они написали сценарии, фильмы, которые не имели успеха в прокате, включают «Аахри Дао» (1975), «Иммаан Дхарам» (1977), «Каала Паттар» (1979) и «Шаан» (1981).
После их раскола
[ редактировать ]Салим Кхан после расставания не особо активно снимался в кино. Хотя после разрыва с Джаведом Ахтаром он написал сценарии примерно для 10 фильмов, таких как «Наам» (1986), «Кабзаа» , « Туфан» (1989) , «Джурм» (1990), «Акайла» , «Паттар Ке Пхул » , « Маст Каландар» (все в 1991 году), «Аа Гейл». Лаг Джаа (1994), Мадждхаар и Дил Тера Дивана (оба 1996). Из этих сценариев «Туфан», «Акайла», «Мадждаар», «Аа Гейл Лаг Джаа» и «Дил Тера Девана» провалились в прокате. Старший сын Салима Кхана, Салман Кхан , дебютировал в кино в возрасте двадцати двух лет в фильме «Биви Хо То Айси» в 1988 году и в конечном итоге стал одним из самых влиятельных и успешных актеров в истории индийского кино . Салман Кхан сотрудничал со своим отцом Салимом Кханом в фильмах «Паттар Ке Пхул» и «Мадждхаар» , а также с Джаведом Ахтаром только в одном фильме – «Мариголд» За свою трехдесятилетнюю карьеру (2007). Джавед Ахтар, с другой стороны, работал во всех фильмах, снятых его детьми Фарханом Ахтаром и Зои Ахтар Excel Entertainment . Джавед Ахтар начал писать тексты для фильмов, начиная с Силсила в 1981 году и с 1982 года по настоящее время написал тексты песен примерно к 80 фильмам и сценарии более чем к 20 фильмам. Джавед и Салим даже не разговаривали после своего расставания до 2012 года, когда их оригинальный сценарий «Занджир» переделывал в одноименный фильм 2013 года продюсер Сумит Мехра . Салим и Джавед подали иск в Высокий суд Бомбея в июле 2013 года, утверждая, что у них есть авторские права на сценарий, сюжет и диалоги оригинального фильма, снятого Пракашем Мехрой, и потребовали компенсацию от создателей ремейка. [ 15 ] Это судебное дело снова свело их вместе для переговоров.
Их последнее неофициальное сотрудничество было в фильме «Багбан» (2003). Амитабх Баччан попросил Джаведа Ахтара написать его заключительную речь. Салман Кхан перед своим выступлением попросил своего отца Салима Кхана написать его речь. Однако ни Салим Хан, ни Джавед Ахтар не упоминались. [ 16 ]
Стиль, темы и влияние
[ редактировать ]Фильмы Салима-Джаведа оказали более широкое влияние на индийское общество, затрагивая темы, имеющие отношение к социально-экономическому и социально-политическому климату Индии 1970-х годов, особенно в период чрезвычайного положения , такие как в городских трущобах бедность , политическая коррупция и организованная преступность . прогрессивные , феминистские и анти-истеблишментские темы, которые нашли отклик у индийской аудитории в 1970-х и начале 1980-х годов. За время совместной работы дуэт выиграл шесть премий Filmfare Awards из десяти номинаций. [ 17 ]
По словам Джаведа Ахтара, в первые периоды на афишах кинотеатров не было имен сценаристов, повестей и сценариев. Понимая, что этим дуэтом проделывается тяжелая работа, и не получив должного признания, Салим и Джавед решили нарисовать свои имена на всех плакатах, расклеенных в городе. Они наняли рикшу, поставили на нее ведро с краской и всю ночь проделали всю работу сами. После этого режиссеры также начали размещать свои имена на афишах.
Работая вместе, Салим Хан в основном отвечал за разработку историй и персонажей, которые в то время считались нетрадиционными, а Джавед Ахтар в основном отвечал за написание диалогов. [ 18 ] Многие диалоги, которые они написали для своих фильмов, стали знаменитыми. Хотя диалоги часто называют хинди , на самом деле они в основном написаны на урду , регистре языка хиндустани . Имея опыт работы с литературой на урду , они в основном включали словарный запас урду и писали свои диалоги на языке урду , который затем транскрибировался помощником на сценарий деванагари , чтобы читатели на хинди также могли их читать. [ 19 ] [ 20 ] Дуэт сделал роль писателя популярной благодаря тому, что их имена появлялись на афишах фильмов, а в некоторых фильмах они делили до 25% прибыли.
Болливудское кино
[ редактировать ]Салим-Джавед как писатели произвели революцию в индийском кино . [ 4 ] особенно Болливуд . [ 3 ] В то время хинди-кино переживало тематический застой. [ 21 ] преобладают семейные любовные фильмы с главными героями-романтиками. [ 5 ] Приход пары сценаристов-нонконформистов Салима и Джаведа ознаменовал смену парадигмы в индустрии, их творческие инновации оказались значительным прорывом для хинди-кино и возродили индийское кино. [ 21 ]
Салим-Джавед положил начало жанру суровых, жестоких криминальных фильмов о преступном мире Бомбея в 1970-х годах с таких фильмов, как «Занджир» (1973) и «Диваар» (1975). [ 22 ] [ 8 ] «Диваар» , в котором «полицейский противостоит его брату, лидеру банды, основанному на реальном контрабандисте Хаджи Мастане как «абсолютно ключевой момент в индийском кино» », которого сыграл Баччан, был описан Дэнни Бойлом . [ 23 ]
Они также стали пионерами формата фильма масала . [ 6 ] «Яадон Ки Баарат» (1973), режиссер Насир Хусейн и сценарий Салима-Джаведа, был назван первым фильмом масала и «первым» типично « болливудским » фильмом. [ 24 ] [ 6 ] Впоследствии Салим-Джавед написал более успешные фильмы масала в 1970-х и 1980-х годах. [ 3 ]
Обе эти тенденции, фильм о жестоких преступлениях и фильм масала, объединились с блокбастером «Шолай» (1975). Он объединил дакойт-фильмов традиции « Мать Индия» (1957) и « Гунга Джамна» (1961) с традициями спагетти-вестернов , породив жанр дакойт-вестерна (также известный как « Карри-вестерн »), который был популярен в 1970-х годах. [ 7 ] «Шолай» считается одним из величайших индийских фильмов всех времен . [ 25 ] [ 26 ] Его описали как « Звездные войны Болливуда», а его влияние на Болливуд сравнимо с влиянием, которое позже оказали «Звездные войны» (1977) на Голливуд , а злодея Габбара Сингха ( Амджад Хан ) сравнивали с Дартом Вейдером . [ 27 ] Салим-Джавед также создал франшизу «Дон» , одну из крупнейших индийских кинофраншиз.
Салим Хан придумал образ «злого молодого человека», которым Амитабх Баччан прославился , и познакомил его с режиссерами Пракашем Мехрой и Манмоханом Десаи . [ 28 ] Салим-Джавед часто писал свои сценарии, имея в виду Баччана на главную роль, и настаивал на том, чтобы его пригласили в их фильмы в начале его карьеры, в том числе «Занджир» , «Диваар » и «Шолай» , роли, которые сделали Баччана суперзвездой. [ 5 ] [ 29 ]
Южно-индийское кино
[ редактировать ]Их работы также оказали большое влияние на южноиндийское кино . Помимо написания двух фильмов на каннада - очень успешных Раджкумара и Арати в главных ролях 1976 года - Раджа Нанна Раджа и Премада Канике , многие из их болливудских фильмов были ремейками, снятыми в других южноиндийских киноиндустриях, включая тамильское кино , телугу кино и малаяламское кино . В то время как болливудские режиссеры и продюсеры владели правами на свои фильмы в Северной Индии, именно Салим-Джавед владел правами на свои фильмы в Южной Индии , где они продавали права на римейк различным южноиндийским режиссерам, обычно примерно за ₹ 1 лакх. (эквивалент 38 лакхов фунтов стерлингов или 46 000 долларов США в 2023 году) каждый за такие фильмы, как «Занджир» , «Яадон Ки Баарат» и «Дон» . [ 30 ]
Подобно своей роли в начале карьеры Амитабха Баччана, Салим-Джавед также сыграл важную роль в начале карьеры южноиндийской суперзвезды Раджниканта . [ 31 ] Несколько тамильских ремейков их фильмов стали прорывом для Раджниканта, которому была предложена роль Амитабха Баччана. [ 5 ] [ 32 ] Тамильский ремейк « Дона» (1978), в частности «Билла» (1980), стал поворотным моментом в карьере Раджниканта, поскольку стал его первым блокбастером. Он также снялся в нескольких других популярных адаптациях Салима-Джаведа в роли Баччана, включая «Ты» (1981), «Мистер Бхарат» (1986), [ 31 ] и Наан Важавайппен (1979). [ 32 ] Из четырех известных южных отраслей их фильмы меньше всего переделывались на каннаде.
Сценарист В. Виджайендра Прасад , ответственный за ряд блокбастеров начала 21 века, в том числе южноиндийскую франшизу « Бахубали» и фильм на хинди 2015 года « Баджранги Бхайджаан » (в главной роли сын Салима Салман Хан ), назвал Салима-Джаведа главным источником вдохновения для своей работы. , особенно их сценарий к «Шолаю » среди других фильмов. [ 33 ]
Индийское общество
[ редактировать ]Фильмы Салима-Джаведа оказали более широкое влияние на индийское общество . Их фильмы отражали социально-экономические и социально-политические реалии Индии 1970-х годов, направляя растущее народное недовольство и разочарование масс, а также неспособность государства обеспечить их благосостояние и благополучие в то время, когда цены быстро росли. , товары становились дефицитными, государственные учреждения теряли легитимность, а контрабандисты и гангстеры набирали политическое влияние. [ 21 ] также наблюдался беспрецедентный рост трущоб . В 1970-е годы по всей Индии [ 34 ] особенно в Бомбее, самым известным из которых является Дхарави , который был представлен в Deewaar (1975). [ 35 ]
Их фильмы часто затрагивали темы, актуальные для индийского общества того времени, такие как городская бедность в трущобах, коррупция в обществе и преступный мир Бомбея . [ 36 ] Вдохновленный Мехбуба Хана » « Мать-Индия (1957) и Дилипа Кумара » «Гунга Джумна (1961), Салим-Джавед переосмыслил свои сельские темы в современном городском контексте, отражая меняющийся социально-политический климат Индии 1970-х годов. [ 21 ] [ 37 ] который нашел отклик у индийской публики в 1970-х годах. [ 21 ]
Некоторые из их фильмов 1970-х годов, особенно «Диваар» , были восприняты зрителями как направленные против истеблишмента . Это было представлено «сердитым молодым человеком», задуманным Салимом-Джаведом и изображенным Амитабхом Баччаном, часто представленным как линчеватель или антигерой , что создало образ Баччана как «сердитого молодого человека» индийского кино. [ 29 ] «Злой молодой человек» рассматривался как герой нового типа, чья подавленная ярость выражала тревогу городской бедноты. [ 34 ] [ 35 ]
Их изображение героинь-женщин также было прогрессивным и феминистским для индийского общества того времени. Например, фильм «Сита Аур Гита» (1972) разрушил формулу Рама Аур Шьяма , главную роль в котором исполнил Дилип Кумар (1972), заменив братьев-близнецов сестрами-близнецами, а героиня Хема Малини в конечном итоге стала «героем», в то время как главный герой Дхармендра в основном находится в роли главного героя. вспомогательная роль. [ 18 ] Парвин Баби Персонаж в «Дивааре» изображается как «современная женщина, которая не чувствовала вины или стыда за добрачный секс, употребление алкоголя или курение», что было «новаторством и революционным» в то время. [ 29 ] и ее стали считать «новой женщиной Болливуда». [ 9 ] Похожие феминистские оттенки появляются в «Шолае» (1975), где Басанти (Хема Малини) — «откровенная, земная и независимая молодая женщина, выполняющая мужскую работу». [ 27 ]
Международное кино
[ редактировать ]Помимо их влияния на индийские фильмы , их работы также повлияли на международные фильмы. Их фильм 1975 года «Диваар» оказал влияние на гонконгское кино и, в свою очередь, на голливудское кино , сыграв ключевую роль в создании жанра героических преступлений с кровопролитием в гонконгском боевике 1980-х годов . [ 38 ] Диваар , наряду с несколькими вдохновленными им эпосами о «сердитом молодом человеке» более поздних 1970-х годов, такими как « Амар Акбар Энтони» (1977), имел сходство с элементами, которые позже можно было увидеть в гонконгских фильмах о героических кровопролитиях 1980-х годов. [ 39 ] Гонконгская студия Shaw Brothers переделала Диваара как «Братья» (1979), [ 18 ] что, в свою очередь, вдохновило Джона Ву на всемирно известный прорыв «Лучшее завтра» (1986). [ 38 ] «Лучшее будущее» послужило образцом для героических фильмов о кровопролитии, жанра, который впоследствии оказал значительное влияние на гонконгские фильмы 1980-х годов, а затем и на голливудские фильмы 1990-х годов, вдохновляя таких режиссеров, как Квентин Тарантино, вместе с появлением Джона Ву в Голливуде. [ 38 ]
По словам Лавлин Тандан , сценарист Саймон Бофой , написавший сценарий к фильму премию «Оскар» » (2008), получившему «Миллионер из трущоб , «минутно изучил кинематограф Салима-Джаведа». [ 40 ] В частности, Дивара хвалил Дэнни Бойл , и он повлиял на создание «Миллионера из трущоб» . [ 23 ] Актер Анил Капур (который играет главную роль в фильме) отметил, что некоторые сцены «Миллионера из трущоб » «похожи на Диваара , историю двух братьев, из которых один полностью гонится за деньгами, а младший честен и не интересуется деньгами». [ 41 ] Одним из методов, часто используемых Салимом-Джаведом, было использование последовательности монтажа для изображения ребенка, превращающегося во взрослого, техника, восходящая к «Авааре» (1951), режиссер Радж Капур и автор сценария Ходжа Ахмад Аббас . Например, Диваар показал персонажа, входящего в храм в детстве, а затем покидающего храм взрослым. «Миллионер из трущоб» отдал дань уважения Салиму-Джаведу, показав монтажный эпизод, в котором два «братья спрыгивают с поезда и внезапно становятся на семь лет старше». [ 42 ] В «Миллионере из трущоб» имена двух персонажей отсылают к дуэту: Салим К. Малик (брат главного героя Джамаля Малика ) и Джавед Хан (которого играет Махеш Манджрекар ).
Фильмография
[ редактировать ]Хинди фильмы
[ редактировать ]Год | Заголовок | Директор | Бросать | Примечания |
---|---|---|---|---|
1971 | Адхикар | СМ Сагар | Ашок Кумар , Нанда , Деб Мукерджи | |
Андаз | Рамеш Сиппи | Раджеш Кханна , Хема Малини , Шамми Капур , Сими Гаревал | ||
Слон Мере Саати | Массачусетс Тирумугам | Раджеш Кханна , Тануджа | Основан на тамильском фильме 1967 года «Дейва Чеял» , снятом той же продюсерской компанией. Переделано на тамильском языке в 1972 году под названием «Налла Нерам» под тем же производственным брендом « Devar Films » с М.Г. Рамачандраном в главной роли. | |
1972 | Сита и Гита | Рамеш Сиппи | Хема Малини , Дхармендра , Санджив Кумар | Переделано на телугу как «Ганга-манга» (1973) с Ванисри в двойной роли вместе с Шобханом Бабу и Кришной . Переделано на тамильском языке как Вани Рани (1974) с Ванисри в двойной роли вместе с Шиваджи Ганесаном и Р. Мутураманом . |
1973 | Занджир | Пракаш Мехра | Амитабх Баччан , Джая Бхадури , Праан , Аджит Хан , Бинду | Переделано на телугу как Nippulanti Manishi (1974) с NT Рамой Рао , Латхой Сетупати и Кайкалой Сатьянараяной . Переделано на тамильском языке как Сириту Важа Вендум (1974) с М.Г. Рамачандраном в двойной роли и Латой . Переделано на малаялам как Naayattu (1980) с Премом Назиром , Джаяном и Сукумари . В 2013 году фильм был переделан в двуязычный хинди-телугу «Занджир» на хинди и «Тхуфан» на телугу с Рамом Чараном и Приянкой Чопрой в главных ролях . |
Яадон Ки Баараат | Насир Хусейн | Дхармендра , Виджай Арора , Тарик Хан | Переделано на тамильском языке как Наалай Намадхе (1975) с М.Г. Рамачандраном в двойной роли и Чандрой Моханом . Переделано на телугу как Аннадаммула Анубандхам (1975) с Н. Т. Рамой Рао , Мурали Моханом и Нандамури Балакришной . Переделано на малаялам как «Химам» (1983) с Прем Назиром , Шанкаром и Шанавами . | |
1974 | Майбур | Рави Тандон | Амитабх Баччан , Парвин Баби , Пран | Вдохновлен Zig Zag и Cold Sweat . [ 43 ] Переделано на телугу как Раджа (1974) с Шобханом Бабу и Джаясудхой . Переделано на тамильском языке как Naan Vazhavaippen (1979) с Шиваджи Ганешаном , К. Р. Виджайей и Раджникантом . Переделано на малаялам под названием «И Кайкалил» в главных ролях с Маммутти и Симой . Переделано на гуджарати как «Насиб Но Кхель» (1982). |
очистка рук | Пракаш Мехра | Рандхир Капур , Винод Кханна , Хема Малини , Сими Гаревал , Ранджит | Переделано на телугу как Манушулу Чесина Донгалу (1976) с Кришной , Кришнамом Раджу , Манджулой , Сангитой и Моханом Бабу . Переделано на тамильском языке как Savaal (1981) с Камалем Хасаном , Джайшанкаром , Шриприей , Лакшми и Виджаякумаром . | |
1975 | Диваар | Яш Чопра | Амитабх Баччан , Шаши Капур , Парвин Баби , Ниту Сингх | Переделано на телугу как Magaadu (1976) с NT Рамой Рао , Рамой Кришной , Манджулой и Латхой . Переделано на кантонском диалекте под названием «Братья» (1979) студией Shaw Brothers Studio . [ 44 ] Переделано на тамильском языке как Thee (1981) с Раджникантом , Суманом , Шобхой и Шриприей . Переделано на малаялам под названием Нати Мутал Нати Варе (1983) с Маммотти в главной роли . Частично переделано на хинди как Aatish: Feel the Fire (1994). |
Шолай | Рамеш Сиппи | Дхармендра , Амитабх Баччан , Санджив Кумар , Хема Малини , Джая Бхадури | Он занял первое место в опросе Британского института кино в 2002 году «10 лучших индийских фильмов» всех времен. [ 26 ] 50-я ежегодная премия Filmfare Awards назвала его лучшим фильмом 50 лет. Переделано на хинди как Рам Гопал Варма Ки Ааг (2007) | |
Ахри Дао | А. Салам | Джитендра , Сайра Бану , Дэнни Дензонгпа | Фильм основан на одноименном романе Вермаджи 1950 года. | |
1977 | Имман Дхарам | Деш Мукерджи | Амитабх Баччан , Шаши Капур , Санджив Кумар , Рекха | |
Дядя и племянник | Манмохан Десаи | Дхармендра , Рандхир Капур , Хема Малини | ||
1978 | Трезубец | Яш Чопра | Амитабх Баччан , Санджив Кумар , Шаши Капур , Хема Малини | Малаяламский фильм «Мин» (1980) с Джаяном в главной роли и его тамильский римейк «Кадал Мингал» (1981) с Камалем Хаасаном в главной роли были частично вдохновлены этим фильмом. Переделано на тамильском языке как Mr. Бхарат (1986) в главных ролях: Раджникант , Сатьярадж , С.Ве. Шекхар и Амбика Переделано на телугу в 1986 году на роль мистера Бхарата в главных ролях . с Собханом Бабу и Сухасини Маниратнам |
Дон | Чандра Барот | Амитабх Баччан , Зинат Аман , Хелен | Переделан в 1979 году на телугу как Югандхар в главной роли с Н.Т. Рамой Рао , в 1980 году на тамильский как Билла в главной роли с Раджникантом и в 1986 году на малаялам как Шобарадж в главной роли с Моханлалом . Впоследствии в 2006 году был переделан на хинди на роль Дона в главной роли с Шах Рукх Кханом ; на тамильском языке в 2007 году в роли Биллы в главной роли с Аджитом Кумаром и на телугу в 2009 году в роли Биллы в главной роли. с Прабхасом | |
1979 | Каала Паттар | Яш Чопра | Амитабх Баччан , Шаши Капур , Ракхи Гульзар , Шатруган Синха , Ниту Сингх , Парвин Баби | |
1980 | Дружелюбно | Радж Хосла | Амитабх Баччан , Шатруган Синха , Зинат Аман , Прем Чопра , Пран , Амриш Пури , Хелен | Переделано в 1983 году на тамильском языке на роль Саттама в главной роли. с Камалем Хасаном |
Шаан | Рамеш Сиппи | Сунил Датт , Амитабх Баччан , Шаши Капур , Шатруган Синха , Ракхи Гульзар , Парвин Баби | ||
1981 | революция | Манодж Кумар | Дилип Кумар , Манодж Кумар, Шаши Капур, Хема Малини , Шатруган Синха, Парвин Баби | |
1982 | Шакти | Рамеш Сиппи | Дилип Кумар , Амитабх Баччан , Ракхи , Анил Капур | Это был единственный фильм, в котором актеры-ветераны Дилип Кумар и Амитабх Баччан вместе появлялись на экране. Сюжет фильма был аналогичен сюжету тамильского фильма 1974 года « Танга Патхаккам» в главной роли с Шиваджи Ганесаном , который уже был переделан в 1982 году на хинди под названием «Фарз Аур Канун» в главной роли. с Джитендрой |
1985 | ко времени | Рамеш Талвар | Раджеш Кханна , Риши Капур , Пунам Диллон , Ранджита Каур | Фильм имел кассовые сборы в 4,5 крор в 1985 году. |
1987 | г-н Индия | Шекхар Капур | Анил Капур , Шридеви , Амриш Пури | Этот фильм стал вторым по величине хитом 1987 года и остается культовой классикой в Индии. Переделано на тамильском языке как En Rathahin Ratham (1989) с К. Бхагьяраджем и Минакши Сешадри . Переделано на каннаде как Джай Карнатака (1989) с Амбаришем и Раджани . |
2003 | сад | Рави Чопра | Амитабх Баччан , Салман Кхан , Хема Малини , Аман Верма , Самир Сони , Махима Чаудри , Рими Сен | В титрах не указан. [ 16 ] |
Каннада фильмы
[ редактировать ]Год | Заголовок | Директор | Бросать | Примечания |
---|---|---|---|---|
1976 | Премада Канике [ 45 ] | V. Somashekhar | Раджкумар , Аарати | Основан на фильме До Бхаи « Салима Хана » 1969 года (в титрах — принц Салим), который также был переделан на тамильском языке как «Судья Вишванатан» и на телугу как «Нену Манишин» . Позже Премада Канике была переведена на тамильский язык как Полладхаван и на хинди как Рааз. |
Король Нанна Раджа [ 46 ] | A. V. Seshagiri Rao | Вдохновение для Магадхиры |
Награды и номинации
[ редактировать ]Награды Filmfare
[ редактировать ]Год | Категория | Фильм | Результат [ 17 ] |
---|---|---|---|
1974 | Лучший сценарий | Занджир (1973) [ 47 ] | Выиграл |
Лучшая история | |||
1976 | Лучшая история | Диваар (1975) | Выиграл |
Лучший сценарий | |||
Лучший диалог | |||
Лучшая история | Шолай (1975) | номинирован | |
1979 | Тришул (1978) | номинирован | |
1980 | Каала Паттар (1979) | номинирован | |
1983 | Шакти (1982) | номинирован | |
Лучший сценарий | Выиграл |
Фильмы с участием Салима-Джаведа, номинированные на премию Filmfare Award за лучший фильм или получившие ее : [ 17 ]
- Занджир (1973) – номинирован
- Диваар (1975) – Выигран
- Шолай (1975) – номинирован
- Тришул (1978) – номинирован
- Каала Паттар (1979) – номинирован
- Шакти (1982) – Выиграна
- Багбан (2003) – номинирован
- Дон: Погоня начинается снова (2006) – номинирован
Шолай получил специальную награду на 50-й церемонии вручения наград Filmfare Awards в 2005 году: « Лучший фильм 50 лет» . [ 48 ]
Британский институт кино
[ редактировать ]Шолай (1975) занял первое место в опросе Британского института кино 2002 года « 10 лучших индийских фильмов » всех времен. [ 26 ]
Кассовые сборы
[ редактировать ]следующей таблице перечислены кассовые сборы болливудских В фильмов по сценарию Салима-Джаведа. В таблице указаны внутренние кассовые сборы Индии, а также зарубежные кассовые сборы. Подавляющее большинство зарубежных кассовых сборов их фильмов вплоть до 1980-х годов приходилось на Советский Союз был крупнейшим зарубежным рынком для индийских фильмов , который до того времени .
Показатели валового дохода в таблице не учитывают инфляцию. Приведенные ниже цифры валового дохода являются номинальными , а не с поправкой на инфляцию . Что касается посещаемости (продаж билетов) , то, по оценкам, на 22 фильма, перечисленных ниже, было продано в общей сложности более 900 миллионов билетов по всему миру, что в среднем составляет более 40 миллионов продаж билетов на фильм.
Год | Фильм | Валовой доход от кассовых сборов ( оценка ) | Поступления ( оценка продаж билетов) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Индия | За границей | По всему миру | Индия [ 49 ] | За границей | По всему миру | |||||||
индийская рупия | доллар США [ 50 ] | доллар США | индийская рупия [ 51 ] | индийская рупия | доллар США | |||||||
1971 | Андаз | ₹ 40,000,000 [ 52 ] | $ 5,300,000 | — | — | ₹40,000,000 | $ 5,300,000 | 21,000,000 | — | 21,000,000 | ||
Слон Мере Саати | ₹70,000,000 [ 52 ] | $9,300,000 | $11,920,000 [ а ] | ₹97,000,000 | ₹167,000,000 | $17,220,000 | 37,000,000 | 34,800,000 [ а ] | 71,800,000 | |||
1972 | Сита и Гита | ₹65,000,000 [ 56 ] | $8,600,000 | $18,600,000 [ б ] | ₹167,000,000 | ₹232,000,000 | $27,200,000 | 20,000,000 | 55,200,000 [ б ] | 75,200,000 | ||
1973 | Занджир | ₹60,000,000 [ 58 ] | $7,800,000 | $14,600,000 [ с ] | ₹115,000,000 | ₹175,000,000 | $22,440,000 | 29,000,000 | 37,300,000 [ с ] | 66,300,000 | ||
Яадон Ки Баараат | ₹55,000,000 [ 58 ] | $7,100,000 | — | — | ₹55,000,000 | $7,100,000 | 27,000,000 | — | 27,000,000 | |||
1974 | очистка рук | ₹30,000,000 [ 60 ] | $3,800,000 | — | — | ₹30,000,000 | $3,800,000 | 13,000,000 | — | 13,000,000 | ||
Майбур | ₹26,000,000 [ 60 ] | $3,300,000 | — | — | ₹26,000,000 | $3,300,000 | 11,000,000 | — | 11,000,000 | |||
1975 | Диваар | ₹75,000,000 [ 61 ] | $9,500,000 | — | — | ₹75,000,000 | $9,500,000 | 31,000,000 | — | 31,000,000 | ||
Шолай | ₹350,000,000 [ 62 ] | $45,000,000 | $23,500,000 [ д ] | ₹267,000,000 | ₹617,000,000 | $68,500,000 | 150,000,000+ [ 64 ] | 60,000,000+ [ д ] | 250,000,000 [ 65 ] | |||
1977 | Дядя и племянник | ₹70,000,000 [ 66 ] | $8,900,000 | — | — | ₹70,000,000 | $8,900,000 | 28,000,000 | — | 28,000,000 | ||
Имман Дхарам | ₹26,000,000 [ 66 ] | $3,300,000 | — | — | ₹26,000,000 | $3,300,000 | 10,000,000 | — | 10,000,000 | |||
1978 | Трезубец | ₹110,000,000 [ 67 ] | $14,000,000 | $11,700,000 [ и ] | ₹92,000,000 | ₹202,000,000 | $25,700,000 | 43,000,000 | 29,700,000 [ и ] | 72,700,000 | ||
Дон | ₹70,000,000 [ 67 ] | $8,900,000 | — | — | ₹70,000,000 | $8,900,000 | 27,000,000 | — | 27,000,000 | |||
1979 | Каала Паттар | ₹60,000,000 [ 69 ] | $7,600,000 | — | — | ₹60,000,000 | $7,600,000 | 25,000,000 | — | 25,000,000 | ||
1980 | Дружелюбно | ₹90,000,000 [ 70 ] | $11,500,000 | — | — | ₹90,000,000 | $11,500,000 | 31,000,000 | — | 31,000,000 | ||
Шаан | ₹120,000,000 [ 71 ] | $15,300,000 | — | — | ₹120,000,000 | $15,300,000 | 41,000,000 | — | 41,000,000 | |||
1981 | революция | ₹200,000,000 [ 72 ] | $23,100,000 | — | — | ₹200,000,000 | $23,100,000 | 60,000,000 | — | 60,000,000 | ||
1982 | Шакти | ₹80,000,000 [ 73 ] | $8,500,000 | — | — | ₹80,000,000 | $8,500,000 | 19,000,000 | — | 19,000,000 | ||
1987 | г-н Индия | ₹100,000,000 [ 74 ] | $7,720,000 | Unknown | Unknown | ₹100,000,000 + | $7,720,000 + | 24,000,000 | Unknown | 24,000,000+ | ||
1994 | Аатиш: Почувствуй огонь | ₹117,500,000 [ 75 ] | $3,700,000 | $165,000 [ 75 ] | ₹5,197,500 [ 75 ] | ₹122,697,500 [ 75 ] | $3,865,000 | 11,728,000 [ 75 ] | 39,500 [ 76 ] | 11,767,473 | ||
2003 | сад | ₹405,000,000 [ 77 ] | $8,700,000 | $2,670,000 [ 78 ] | ₹124,400,000 | ₹529,400,000 | $11,370,000 | 7,973,000 [ 79 ] | 331,841 [ 80 ] | 8,304,841 | ||
2006 | Дон: Погоня начинается снова | ₹775,000,000 [ 81 ] | $17,100,000 | $7,880,000 [ 82 ] | ₹358,540,000 [ 82 ] | ₹1,133,540,000 | $24,980,000 | 12,487,000 [ 83 ] | 634,226 [ 84 ] | 13,121,226 | ||
Общая касса | ₹2,994,500,000 | $238,000,000 | $91,075,000+ | ₹1,226,137,500 + | ₹4,220,637,500 + | $325,095,000+ | 679,188,000+ | 218,005,541+ | 913,193,540+ |
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б В 1974 году было продано 34 800 000 советских билетов . [ 53 ] в среднем 25 копеек за билет, [ 54 ] 0,73 руб за доллар США в 1974 году. [ 55 ]
- ^ Перейти обратно: а б В 1976 году было продано 55 200 000 советских билетов. [ 57 ] average 0.25 руб per ticket, [ 54 ] 0,742 руб за доллар США в 1976 году. [ 55 ]
- ^ Перейти обратно: а б В 1980 году было продано 37 300 000 советских билетов. [ 59 ] average 0.25 руб per ticket, [ 54 ] 0,637 руб за доллар США в 1980 году. [ 55 ]
- ^ Перейти обратно: а б 60 000 000 продаж билетов в Советском Союзе (включая повторные показы после выпуска 1979 года), [ 63 ] average 0.25 руб per ticket, [ 54 ] 0,637 руб за доллар США в 1980 году. [ 55 ]
- ^ Перейти обратно: а б В 1980 году было продано 29 700 000 советских билетов. [ 68 ] average 0.25 руб per ticket, [ 54 ] 0,637 руб за доллар США в 1980 году. [ 55 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Рамеш Давар (2003), Энциклопедия кино на хинди , Британская энциклопедия (Индия) Pvt. ООО
- ^ Шолай, глазами Салима Хана, [1] , Rediff.com
- ^ Перейти обратно: а б с д и Чаудхури, Диптакирти (1 октября 2015 г.). Автор Салим-Джавед: История величайших сценаристов хинди-кино . Пингвин Великобритания . ISBN 9789352140084 .
- ^ Перейти обратно: а б «Салим-Джавед: писательский дуэт, совершивший революцию в индийском кино» . Пандолин . 25 апреля 2013 г. Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 г. Проверено 28 ноября 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д «Возвращение к «Занджиру» Пракаша Мехры: фильм, в котором снялся Амитабх Баччан» . Индийский экспресс . 20 июня 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Чаудхури, Диптакирти (1 октября 2015 г.). Автор Салим-Джавед: История величайших сценаристов хинди-кино . Пингвин Великобритания . п. 58. ИСБН 9789352140084 .
- ^ Перейти обратно: а б Тео, Стивен (2017). Восточные вестерны: фильм и жанр снаружи и внутри Голливуда . Тейлор и Фрэнсис . п. 122. ИСБН 978-1-317-59226-6 .
- ^ Перейти обратно: а б Чаудхури, Диптакирти (2015). Автор Салим-Джавед: История величайших сценаристов хинди-кино . Книги о пингвинах . п. 72. ИСБН 9789352140084 .
- ^ Перейти обратно: а б Амитабх Баччан; Парвин Баби в Диваре (23 января 2005 г.). «Как в жизни, так и в смерти: одинокий и влюблённый» . Телеграфиндия.com. Архивировано из оригинала 24 января 2005 года . Проверено 22 июня 2011 г.
- ^ Чаудхури, Диптакирти (2015). Автор Салим-Джавед: История величайших сценаристов хинди-кино . Группа Пингвин . п. 23. ISBN 9789352140084 .
Салим решил сократить свои актерские обязанности, чтобы сосредоточиться на писательстве, и, хотя денег было трудно найти, он не утратил своей яркости. В До Бхаи он был назван принцем Салимом. В этот период он присоединился к Абрару Алви в качестве помощника писателя.
- ^ Чаудхури, Диптакирти (2015). Автор Салим-Джавед: История величайших сценаристов хинди-кино . Книги о пингвинах . стр. 26–27. ISBN 9789352140084 .
- ^ «Больше фактов о Раджеше Кханне» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 2 декабря 2013 года.
- ^ Хунгама, Болливуд. «Новости избранного кино – Избранные новости Болливуда – Болливуд Хунгама» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 20 июля 2012 года.
- ^ «Салим Хан говорит вещи так, как он их видит» . СРЕДНИЙ ДЕНЬ . 6 октября 2010 г. Проверено 6 октября 2010 г.
- ^ «Салим-Джавед договорился с продюсерами по поводу авторских прав на «Zanjeer» - последние новости и обновления в Daily News & Analysis» . 4 сентября 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б Чаудхури, Диптакирти (2014). Bollybook: Большая книга мелочей о фильмах на хинди . Группа Пингвин . п. 595. ИСБН 9789351187998 .
- ^ Перейти обратно: а б с «НОМИНАНТЫ И ПОБЕДИТЕЛЬ FILMFARE» (PDF) . Группа «Таймс» . Архивировано (PDF) из оригинала 19 октября 2015 г. Проверено 17 сентября 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Чинтамани, Гаутам (25 октября 2015 г.). «Гениальность Салим-Джаведа заключается не только в том, что они сказали, но и в том, как они это сказали» . Прокрутите .
- ^ Ахтар, Джавид ; Кабир, Насрин Мунни (2002). Говорящие фильмы: беседы о кино на хинди с Джаведом Ахтаром . Издательство Оксфордского университета . п. 49. ИСБН 978-0-19-566462-1 .
Д.А.: Я пишу диалоги на урду, но действие и описания на английском. Затем ассистент переписывает диалог с урду на девнагари, поскольку большинство людей читают на хинди. Но я пишу на урду. Не только я, я думаю, что большинство сценаристов, работающих в этом так называемом хинди-кино, пишут на урду: Гульзар , или Раджиндер Сингх Беди , или Индер Радж Ананд , или Рахи Масум Раза , или Вахаджат Мирза , которые писали диалоги для таких фильмов, как Mughal-e- Азам , Гунга Джумна и Мать Индия . Таким образом, большинство авторов диалогов и песен даже сегодня принадлежат к урду.
- ^ Чопра, Анупама (2000). Шолай, создание классики Книги о пингвинах . п. 33. ISBN 978-0-14-029970-0 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и Радж, Ашок (2009). Герой Том 2 . Хэй Хаус . п. 21. ISBN 9789381398036 .
- ^ Ганти, Теджасвини (2004). Болливуд: Путеводитель по популярному хинди-кино . Психология Пресс . п. 153. ИСБН 978-0-415-28854-5 .
- ^ Перейти обратно: а б Амитава Кумар (23 декабря 2008 г.). «Болливудские предки миллионера из трущоб» . Ярмарка тщеславия . Архивировано из оригинала 25 декабря 2008 года . Проверено 4 января 2008 г.
- ^ Каушик Бхаумик, Глубокое прочтение наших многочисленных индийских идентичностей , The Wire , 03.12.2016
- ^ Пандия, Хареш (27 декабря 2007 г.). «Дж. П. Сиппи, индийский режиссер, чей «Шолай» стал хитом Болливуда, умер в возрасте 93 лет» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 28 августа 2011 года . Проверено 23 февраля 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «10 лучших индийских фильмов» . Британский институт кино . 2002. Архивировано из оригинала 15 мая 2011 года . Проверено 14 июня 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б Верма, Рахул (14 августа 2015 г.). «Шолай: Звездные войны Болливуда?» .
- ^ «Почему Салим Хан разозлился на Амитабха Баччана» . Таймс оф Индия . 13 декабря 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Диваар был идеальным сценарием: Амитабх Баччан о 42-летии культового фильма» . Индостан Таймс . 29 января 2017 г.
- ^ Кишор, Викрант; Сарвал, Амит; Патра, Паричай (2016). Салам Болливуд: представления и интерпретации . Рутледж . п. 238. ИСБН 978-1-317-23286-5 .
- ^ Перейти обратно: а б «Что общего между Амитабхом Баччаном и Раджникантом?» . Ловите новости . 23 июля 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б Джа, Лата (18 июля 2016 г.). «10 фильмов Раджниканта, которые были ремейками фильмов с участием Амитабха Баччана» . Мята .
- ^ Сингх, Сухани (17 июня 2017 г.). «Писатель Баахубали К.В. Виджаендра Прасад занимает 75-е место» . Индия сегодня . Проверено 8 мая 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б Мазумдар, Ранджани (2007). Кино Бомбей: Архив города . Университет Миннесоты Пресс . п. 14. ISBN 978-1-4529-1302-5 .
- ^ Перейти обратно: а б Ли, Джозеф Це-Хей; Коллури, Сатиш (2016). Гонконг и Болливуд: глобализация азиатских кинотеатров Springer Science+Business Media . п. 173. ИСБН 978-1-349-94932-8 .
- ^ Чаудхури, Диптакирти (2015). Автор Салим-Джавед: История величайших сценаристов хинди-кино . Группа Пингвин . п. 74. ИСБН 9789352140084 .
- ^ Кумар, Сурендра (2003). Легенды индийского кино: портреты пером . Публикации Хар-Ананда. п. 51. ИСБН 9788124108727 .
- ^ Перейти обратно: а б с «Героическое кровопролитие: как Голливуд похитил стиль Гонконга» . Британский институт кино . 11 июля 2019 года . Проверено 9 сентября 2019 г.
- ^ Банкир, Ашок (2002). Болливуд . Группа Пингвин . п. 83. ИСБН 978-0-14-302835-2 .
- ^ « У «Миллионера из трущоб» есть индийский сорежиссёр» . Индуист . Ченнаи, Индия. 11 января 2009 года . Проверено 23 января 2009 г.
- ^ Рунна Ашиш Бхутда; Ашвини Дешмукх; Кунал М Шах; Вики Лалвани; Параг Маниар; Субхаш К. Джа (13 января 2009 г.). «Досье миллионера из трущоб» . Зеркало Мумбаи . Архивировано из оригинала 8 мая 2009 года . Проверено 30 января 2009 г.
- ^ Алкарим Дживани (февраль 2009 г.). «Мумбаи восстает» . Вид и звук . Архивировано из оригинала 1 февраля 2009 года . Проверено 1 февраля 2009 г.
- ^ «Знаете ли вы: существует связь между «Маджбуром» Амитабха Баччана и «Холодным потом» Чарльза Бронсона» . Таймс оф Индия . 11 декабря 2023 г. Проверено 3 апреля 2024 г.
- ^ Мондал, Саянтан (30 января 2017 г.). «Дивар в главной роли с Амитабхом Баччаном был переделан на телугу, тамильском, малаялам и кантонском диалекте» . Прокрутка.в . Проверено 30 января 2017 г.
- ^ TVNXT каннада (22 октября 2014 г.). "Премада Канике - полнометражный фильм на каннада " Архивировано из оригинала 19 декабря 2021 года — на YouTube.
- ^ «Ютуб» . www.youtube.com . Архивировано из оригинала 6 июня 2015 года.
- ^ Номинация «Лучший сценарий» . Официальные списки Filmfare Award, Indiatimes . Архивировано из оригинала 29 апреля 2014 года . Проверено 28 апреля 2014 г.
- ^ «Все победители Filmfare Awards» . Кинопроезд . Архивировано из оригинала 27 февраля 2018 года . Проверено 27 февраля 2018 г.
- ^ Миттал, Ашок (1995). Киноиндустрия в Индии: ценообразование и налогообложение . Индус Паблишинг. стр. 71 и 77. ISBN. 9788173870231 .
- ^ «Официальный обменный курс (LCU за доллар США, среднее значение за период) – Индия ( 1971–2006 гг .)» . Всемирный банк . 2006 год . Проверено 30 мая 2020 г.
- ^ «Официальный обменный курс (LCU за доллар США, средний показатель за период) – Индия ( 1974–2003 гг .)» . Всемирный банк . 2003 . Проверено 30 мая 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Касса 1971» . Кассовые сборы Индии . Архивировано из оригинала 19 февраля 2008 года . Проверено 30 мая 2020 г.
- ^ " "Слоны – мои друзья" (Haathi Mere Saathi, 1971)" . KinoPoisk (in Russian) . Retrieved 30 May 2020 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и Рот-Эй, Кристин (2011). «Глава 1: Советская киноиндустрия» (PDF) . Московский прайм-тайм: Как Советский Союз построил медиа-империю, проигравшую культурную холодную войну . Издательство Корнелльского университета . п. 48. ИСБН 978-0-8014-4874-4 .
средняя цена (сама приблизительная) 0,25 руб. за билет.
- ^ Перейти обратно: а б с д и «Архив» . Центральный банк России (на русском языке). Архивировано из оригинала 29 декабря 2009 года . Проверено 11 сентября 2012 г.
- ^ «Касса 1972» . Кассовые сборы Индии . Архивировано из оригинала 2 января 2010 года . Проверено 30 мая 2020 г.
- ^ " "Зита и Гита" (Seeta Aur Geeta, 1972)" . KinoPoisk (in Russian) . Retrieved 30 May 2020 .
- ^ Перейти обратно: а б «Касса 1973» . Кассовые сборы Индии . Архивировано из оригинала 12 февраля 2009 года . Проверено 30 мая 2020 г.
- ^ " "Затянувшаяся расплата" (Zanjeer, 1973)" . KinoPoisk (in Russian) . Retrieved 30 May 2020 .
- ^ Перейти обратно: а б «Касса 1974» . Кассовые сборы Индии . Архивировано из оригинала 2 февраля 2009 года . Проверено 30 мая 2020 г.
- ^ «Касса 1975» . Кассовые сборы Индии . Архивировано из оригинала 2 февраля 2009 года . Проверено 30 мая 2020 г.
- ^ Чандра, Анупама (15 сентября 1995 г.). «Шолай остается самым успешным повторным продуктом Болливуда даже спустя 20 лет» . Индия сегодня . Живые СМИ . Проверено 26 июня 2013 г.
- ^ " "Месть и закон" (Sholay, 1975)" . KinoPoisk (in Russian) . Retrieved 3 February 2019 .
- ^ «AskIndicine: Live QnA начнется в 16:30» . Индицина . 2015 . Проверено 29 марта 2022 г.
- ^ Митра, Сумит (31 июля 1985 г.). «После серии неудачных кассовых сборов Рамеш Сиппи наносит ответный удар романтическим предприятием «Саагар»» . Индия сегодня . Проверено 7 февраля 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Касса 1977» . Кассовые сборы Индии . Архивировано из оригинала 23 марта 2009 года . Проверено 30 мая 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Касса 1978» . Кассовые сборы Индии . Архивировано из оригинала 13 февраля 2009 года . Проверено 30 мая 2020 г.
- ^ " "Трезубец бога Шивы" (Trishul, 1978)" . KinoPoisk (in Russian) . Retrieved 27 May 2020 .
- ^ «Касса 1979» . Кассовые сборы Индии . Архивировано из оригинала 15 мая 2008 года . Проверено 30 мая 2020 г.
- ^ «Касса 1980» . Кассовые сборы Индии . Архивировано из оригинала 29 октября 2008 года . Проверено 30 мая 2020 г.
- ^ Ранган, Барадвадж (5 октября 2013 г.). «Человек, стоящий за Габбаром» . Индуист . Индуистская группа . Проверено 30 мая 2020 г.
- ^ «Касса 1981» . Кассовые сборы Индии . Архивировано из оригинала 1 февраля 2009 года . Проверено 30 мая 2020 г.
- ^ «Касса 1982» . Кассовые сборы Индии . Архивировано из оригинала 1 февраля 2009 года . Проверено 30 мая 2020 г.
- ^ «Касса 1987» . Кассовые сборы Индии . Архивировано из оригинала 1 февраля 2009 года . Проверено 30 мая 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и «Аатиш – Кино» . Кассовые сборы Индии . Проверено 30 мая 2020 г.
- ^ «Поправка на инфляцию цен на билеты в кино» . Касса Моджо . Архивировано из оригинала 13 сентября 2019 года . Проверено 1 июня 2020 г.
- ^ «Касса 2003» . Кассовые сборы Индии . Архивировано из оригинала 22 января 2008 года . Проверено 30 мая 2020 г.
- ^ «Лучшие зарубежные сборы 2003 года» . Кассовые сборы Индии . 2003 . Проверено 31 мая 2020 г.
- ^ «Лучшие достижения Индии в 2003 году» . Кассовые сборы Индии . 2003 . Проверено 30 мая 2020 г.
- ^ " "Любовь и предательство" (Baghban, 2003)" . KinoPoisk (in Russian) . Retrieved 1 June 2020 .
- ^ «Касса 2006» . Кассовые сборы Индии . Архивировано из оригинала 21 января 2008 года . Проверено 30 мая 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Лучшие зарубежные сборы 2006 года» . Кассовые сборы Индии . 2006 год . Проверено 31 мая 2020 г.
- ^ «Лучшие достижения Индии в 2006 году» . Кассовые сборы Индии . 2006 год . Проверено 30 мая 2020 г.
- ^ «Фильм №26213: Дон» . Люмьер . 2016 . Проверено 1 июня 2020 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Салим Хан на IMDb
- Джавед Ахтар на IMDb