Кино Индии
Кино Индии | |
---|---|
![]() | |
Количество экранов | 9,382 (2022) [1] |
• На душу населения | 6 на миллион (2021) [2] |
Продюсировал художественные фильмы (2021–22). [3] | |
Общий | 2886 ![]() |
Количество поступлений (2016 г.) [4] | |
Общий | 2,020,000,000 |
• На душу населения | 1.69 |
Национальные фильмы | 1,713,600,000 ![]() |
Валовые кассовые сборы (2022 г.) [7] | |
Общий | ₹ 15 000 крор [5] |
National films | $3.7 billion (2020)[6] |
Part of a series on the |
Culture of India |
---|
![]() |
Кино Индии , состоящее из кинофильмов, созданных индийской киноиндустрией , оказало большое влияние на мировое кино со второй половины 20 века. [8] [9] Индийское кино состоит из различных киноиндустрий , каждая из которых производит фильмы на разных языках, включая хинди , телугу , тамильский , каннада , малаялам , маратхи , бенгали , пенджаби , бходжпури и других.
Крупнейшие центры кинопроизводства по всей стране включают Мумбаи , Хайдарабад , Ченнаи , Калькутту , Кочи , Бангалор , Бхубанешвар - Куттак и Гувахати . [подробнее 1] Индийская киноиндустрия на протяжении ряда лет занимает первое место в мире по годовому производству фильмов. [29] В 2022 году индийское кино заработало фунтов стерлингов (1,9 миллиарда долларов США). 15 000 крор в прокате [5] Ramoji Film City, расположенный в Хайдарабаде, занесен в Книгу рекордов Гиннеса как крупнейший комплекс киностудий в мире площадью более 1666 акров (674 га ). [30]
Индийское кино состоит из многоязычного и многоэтнического киноискусства. Термин « Болливуд », часто ошибочно используемый для обозначения индийского кино в целом, является лишь сегментом языка хинди, при этом индийское кино является обобщающим термином, включающим различные киноиндустрии, каждая из которых предлагает фильмы на разных языках и в разных стилях.
In 2023, Hindi cinema represented 44% of box office revenue, followed by Telugu cinema representing 19%, Tamil cinema representing 16%, Malayalam cinema representing 5%, and Kannada cinema representing 3%.[31] Other prominent film industries are Bengali, Marathi, Odia, Punjabi, Gujarati, and Bhojpuri cinema, made 5% of box office revenue.[31] As of 2022, the combined revenue of South Indian film industries has surpassed that of the Mumbai-based Hindi-language film industry (Bollywood).[32][33] As of 2022, Telugu cinema leads Indian cinema's box-office revenue with 23.3 crore (233 million) tickets sold. [34][35]
Indian cinema is a global enterprise,[36] and its films have attracted international attention and acclaim throughout South Asia.[37] Since talkies began in 1931, Hindi cinema has led in terms of box office performance, but in recent years it has faced stiff competition from South Indian cinema.[9][38] Overseas Indians account for 12% of the industry's revenue.[39]
History
[edit]The history of cinema in India extends to the beginning of the film era. Following the screening of the Lumière and Robert Paul moving pictures in London in 1896, commercial cinematography became a worldwide sensation and these films were shown in Bombay (now Mumbai) that same year.[40]
Silent era (1890s–1920s)
[edit]In 1897, a film presentation by filmmaker Professor Stevenson featured a stage show at Calcutta's Star Theatre. With Stevenson's camera and encouragement, Indian photographer Hiralal Sen filmed scenes from that show, exhibited as The Flower of Persia (1898).[41] The Wrestlers (1899), by H. S. Bhatavdekar, showing a wrestling match at the Hanging Gardens in Bombay, was the first film to be shot by an Indian and the first Indian documentary film.[citation needed] From 1913 to 1931, all the movies made in India were silent films, which had no sound and had intertitles.[42]
|
|
|
In 1913, Dadasaheb Phalke released Raja Harishchandra (1913) in Bombay, the first film made in India. It was a silent film incorporating Marathi and English intertitles.[47] It was premiered in Coronation cinema in Girgaon.[48]
Although some claim Shree Pundalik (1912) of Dadasaheb Torne is the first ever film made in India.[49][50][48] Some film scholars have argued that Pundalik was not a true Indian film because it was simply a recording of a stage play, filmed by a British cameraman and it was processed in London.[51][52][47] Raja Harishchandra of Phalke had a story based on Hindu Sanskrit legend of Harishchandra, a truthful King and its success led many to consider him a pioneer of Indian cinema.[48] Phalke used an all Indian crew including actors Anna Salunke and D. D. Dabke. He directed, edited, processed the film himself.[47] Phalke saw The Life of Christ (1906) by the French director Alice Guy-Blaché, While watching Jesus on the screen, Phalke envisioned Hindu deities Rama and Krishna instead and decided to start in the business of "moving pictures".[53]
In South India, film pioneer Raghupathi Venkayya, credited as the father of Telugu cinema, built the first cinemas in Madras (now Chennai), and a film studio was established in the city by Nataraja Mudaliar.[54][55][56] In 1921, he produced the silent film, Bhishma Pratigna, generally considered to be the first Telugu feature film.[57]
The first Tamil and Malayam films, also silent films, were Keechaka Vadham (1917–1918, R. Nataraja Mudaliar)[58] and Vigathakumaran (1928, J. C. Daniel Nadar). The latter was the first Indian social drama film and featured the first Dalit-caste film actress.[citation needed]
The first chain of Indian cinemas, Madan Theatre, was owned by Parsi entrepreneur Jamshedji Framji Madan, who oversaw the production and distribution of films for the chain.[48] These included film adaptations from Bengal's popular literature and Satyawadi Raja Harishchandra (1917), a remake of Phalke's influential film.[citation needed]
Films steadily gained popularity across India as affordable entertainment for the masses (admission as low as an anna [one-sixteenth of a rupee] in Bombay).[40] Young producers began to incorporate elements of Indian social life and culture into cinema, others brought new ideas from across the world. Global audiences and markets soon became aware of India's film industry.[59]
In 1927, the British government, to promote the market in India for British films over American ones, formed the Indian Cinematograph Enquiry Committee. The ICC consisted of three British and three Indians, led by T. Rangachari, a Madras lawyer.[60] This committee failed to bolster the desired recommendations of supporting British Film, instead recommending support for the fledgling Indian film industry, and their suggestions were set aside.
Sound era
[edit]The first Indian sound film was Alam Ara (1931) made by Ardeshir Irani.[48] Ayodhyecha Raja (1932) was the first sound film of Marathi cinema.[42] Irani also produced South India's first sound film, the Tamil–Telugu bilingual talking picture Kalidas (1931, H. M. Reddy).[61][62]
The first Telugu film with audible dialogue, Bhakta Prahlada (1932), was directed by H. M. Reddy, who directed the first bilingual (Telugu and Tamil) talkie Kalidas (1931).[63] East India Film Company produced its first Telugu film, Savitri (1933, C. Pullayya), adapted from a stage play by Mylavaram Bala Bharathi Samajam.[64] The film received an honorary diploma at the 2nd Venice International Film Festival.[65] Chittoor Nagayya was one of the first multilingual filmmakers in India.[66][67]
Jumai Shasthi was the first Bengali short film as a talkie.[68]
Jyoti Prasad Agarwala made his first film Joymoti (1935) in Assamese, and later made Indramalati.[citation needed] The first film studio in South India, Durga Cinetone, was built in 1936 by Nidamarthi Surayya in Rajahmundry, Andhra Pradesh.[69][contradictory] The advent of sound to Indian cinema launched musicals such as Indra Sabha and Devi Devyani, marking the beginning of song-and-dance in Indian films.[48] By 1935, studios emerged in major cities such as Madras, Calcutta and Bombay as filmmaking became an established industry, exemplified by the success of Devdas (1935).[70] The first colour film made in India was Kisan Kanya (1937, Moti B).[71] Viswa Mohini (1940) was the first Indian film to depict the Indian movie-making world.[72]
Swamikannu Vincent, who had built the first cinema of South India in Coimbatore, introduced the concept of "tent cinema" in which a tent was erected on a stretch of open land to screen films. The first of its kind was in Madras and called Edison's Grand Cinema Megaphone. This was due to the fact that electric carbons were used for motion picture projectors.[73][further explanation needed] Bombay Talkies opened in 1934 and Prabhat Studios in Pune began production of Marathi films.[70] Sant Tukaram (1936) was the first Indian film to be screened at an international film festival,[contradictory] at the 1937 edition of the Venice Film Festival. The film was judged one of the three best films of the year.[74] However, while Indian filmmakers sought to tell important stories, the British Raj banned Wrath (1930) and Raithu Bidda (1938) for broaching the subject of the Indian independence movement.[48][75][76]
The Indian Masala film—a term used for mixed-genre films that combined song, dance, romance, etc.—arose following the Second World War.[70] During the 1940s, cinema in South India accounted for nearly half of India's cinema halls, and cinema came to be viewed as an instrument of cultural revival.[70] The Indian People's Theatre Association (IPTA), an art movement with a communist inclination, began to take shape through the 1940s and the 1950s.[77] IPTA plays, such as Nabanna (1944), prepared the ground for realism in Indian cinema, exemplified by Khwaja Ahmad Abbas's Dharti Ke Lal (Children of the Earth, 1946).[77] The IPTA movement continued to emphasise realism in films Mother India (1957) and Pyaasa (1957), among India's most recognisable cinematic productions.[78]
Following independence, the 1947 partition of India divided the nation's assets and a number of studios moved to Pakistan.[70] Partition became an enduring film subject thereafter.[70] The Indian government had established a Films Division by 1948, which eventually became one of the world's largest documentary film producers with an annual production of over 200 short documentaries, each released in 18 languages with 9,000 prints for permanent film theatres across the country.[79]
Golden Age (late 1940s–1960s)
[edit]
The period from the late 1940s to the early 1960s is regarded by film historians as the Golden Age of Indian cinema.[83][84][85] This period saw the emergence of the Parallel Cinema movement, which emphasised social realism. Mainly led by Bengalis,[86] early examples include Dharti Ke Lal (1946, Khwaja Ahmad Abbas),[87] Neecha Nagar (1946, Chetan Anand),[88] Nagarik (1952, Ritwik Ghatak)[89][90] and Do Bigha Zamin (1953, Bimal Roy), laying the foundations for Indian neorealism[91]
The Apu Trilogy (1955–1959, Satyajit Ray) won prizes at several major international film festivals and firmly established the Parallel Cinema movement.[92] It was influential on world cinema and led to a rush of coming-of-age films in art house theatres.[93] Cinematographer Subrata Mitra developed the technique of bounce lighting, to recreate the effect of daylight on sets, during the second film of the trilogy[94] and later pioneered other effects such as the photo-negative flashbacks and X-ray digressions.[95]
During the 1950s, Indian cinema reportedly became the world's second largest film industry, earning a gross annual income of ₹250 million (equivalent to ₹26 billion or US$320 million in 2023) in 1953.[96] The government created the Film Finance Corporation (FFC) in 1960 to provide financial support to filmmakers.[97] While serving as Information and Broadcasting Minister of India in the 1960s, Indira Gandhi supported the production of off-beat cinema through the FFC.[97]
Baburao Patel of Filmindia called B. N. Reddy's Malliswari (1951) an "inspiring motion picture" which would "save us the blush when compared with the best of motion pictures of the world".[98] Film historian Randor Guy called Malliswari scripted by Devulapalli Krishnasastri a "poem in celluloid, told with rare artistic finesse, which lingers long in the memory".[99]
Commercial Hindi cinema began thriving, including acclaimed films Pyaasa (1957) and Kaagaz Ke Phool (1959, Guru Dutt) Awaara (1951) and Shree 420 (1955, Raj Kapoor). These films expressed social themes mainly dealing with working-class urban life in India; Awaara presented Bombay as both a nightmare and a dream, while Pyaasa critiqued the unreality of city life.[86]
Epic film Mother India (1957, Mehboob Khan) was the first Indian film to be nominated for the US-based Academy of Motion Picture Arts and Sciences' Academy Award for Best Foreign Language Film[citation needed] and defined the conventions of Hindi cinema for decades.[100][101][102] It spawned a new genre of dacoit films.[103] Gunga Jumna (1961, Dilip Kumar) was a dacoit crime drama about two brothers on opposite sides of the law, a theme that became common in Indian films in the 1970s.[104] Madhumati (1958, Bimal Roy) popularised the theme of reincarnation in Western popular culture.[105]
Actor Dilip Kumar rose to fame in the 1950s, and was the biggest Indian movie star of the time.[106][107] He was a pioneer of method acting, predating Hollywood method actors such as Marlon Brando. Much like Brando's influence on New Hollywood actors, Kumar inspired Hindi actors, including Amitabh Bachchan, Naseeruddin Shah, Shah Rukh Khan and Nawazuddin Siddiqui.[108]
Neecha Nagar (1946) won the Palme d'Or at Cannes[88] and Indian films competed for the award most years in the 1950s and early 1960s.[citation needed] Ray is regarded as one of the greatest auteurs of 20th century cinema,[109] along with his contemporaries Dutt[110] and Ghatak.[111] In 1992, the Sight & Sound Critics' Poll ranked Ray at No. 7 in its list of Top 10 Directors of all time.[112] Multiple films from this era are included among the greatest films of all time in various critics' and directors' polls, including The Apu Trilogy,[113] Jalsaghar, Charulata[114] Aranyer Din Ratri,[115] Pyaasa, Kaagaz Ke Phool, Meghe Dhaka Tara, Komal Gandhar, Awaara, Baiju Bawra, Mother India, Mughal-e-Azam[116] and Subarnarekha (also tied at No. 11).[111]
Sivaji Ganesan became India's first actor to receive an international award when he won the Best Actor award at the Afro-Asian film festival in 1960 and was awarded the title of Chevalier in the Legion of Honour by the French Government in 1995.[117] Tamil cinema is influenced by Dravidian politics,[118] with prominent film personalities C N Annadurai, M G Ramachandran, M Karunanidhi and Jayalalithaa becoming Chief Ministers of Tamil Nadu.[119][timeframe?]
1970s–present
[edit]By 1986, India's annual film output had increased to 833 films annually, making India the world's largest film producer.[120] Hindi film production of Bombay, the largest segment of the industry, became known as "Bollywood".
By 1996, the Indian film industry had an estimated domestic cinema viewership of 600 million people, establishing India as one of the largest film markets, with the largest regional industries being Hindi, Telugu, and Tamil films.[121] In 2001, in terms of ticket sales, Indian cinema sold an estimated 3.6 billion tickets annually across the globe, compared to Hollywood's 2.6 billion tickets sold.[122][123]
Hindi
[edit]Realistic Parallel Cinema continued throughout the 1970s,[124] practised in many Indian film cultures. The FFC's art film orientation came under criticism during a Committee on Public Undertakings investigation in 1976, which accused the body of not doing enough to encourage commercial cinema.[125]
Hindi commercial cinema continued with films such as Aradhana (1969), Sachaa Jhutha (1970), Haathi Mere Saathi (1971), Anand (1971), Kati Patang (1971) Amar Prem (1972), Dushman (1972) and Daag (1973).[importance?]
By the early 1970s, Hindi cinema was experiencing thematic stagnation,[128] dominated by musical romance films.[129] Screenwriter duo Salim–Javed (Salim Khan and Javed Akhtar) revitalised the industry.[128] They established the genre of gritty, violent, Bombay underworld crime films with Zanjeer (1973) and Deewaar (1975).[130][131] They reinterpreted the rural themes of Mother India and Gunga Jumna in an urban context reflecting 1970s India,[128][132] channelling the growing discontent and disillusionment among the masses,[128] unprecedented growth of slums[133] and urban poverty, corruption and crime,[134] as well as anti-establishment themes.[135] This resulted in their creation of the "angry young man", personified by Amitabh Bachchan,[135] who reinterpreted Kumar's performance in Gunga Jumna[128][132] and gave a voice to the urban poor.[133]
By the mid-1970s, Bachchan's position as a lead actor was solidified by crime-action films Zanjeer and Sholay (1975).[125] The devotional classic Jai Santoshi Ma (1975) was made on a low budget and became a box office success and a cult classic.[125] Another important film was Deewaar (1975, Yash Chopra),[104] a crime film with brothers on opposite sides of the law which Danny Boyle described as "absolutely key to Indian cinema".[136]
The term "Bollywood" was coined in the 1970s,[137][138] when the conventions of commercial Bombay-produced Hindi films were established.[139] Key to this was Nasir Hussain and Salim–Javed's creation of the masala film genre, which combines elements of action, comedy, romance, drama, melodrama and musical.[139][140] Their film Yaadon Ki Baarat (1973) has been identified as the first masala film and the first quintessentially Bollywood film.[139][141] Masala films made Bachchan the biggest Bollywood movie star of the period. Another landmark was Amar Akbar Anthony (1977, Manmohan Desai).[141][142] Desai further expanded the genre in the 1970s and 1980s.
Commercial Hindi cinema grew in the 1980s, with films such as Ek Duuje Ke Liye (1981), Disco Dancer (1982), Himmatwala (1983), Tohfa (1984), Naam (1986), Mr India (1987), and Tezaab (1988).
In the late 1980s,[timeframe?] Hindi cinema experienced another period of stagnation, with a decline in box office turnout, due to increasing violence, decline in musical melodic quality, and rise in video piracy, leading to middle-class family audiences abandoning theatres. The turning point came with Indian blockbuster Disco Dancer (1982) which began the era of disco music in Indian cinema. Lead actor Mithun Chakraborty and music director Bappi Lahiri had the highest number of mainstream Indian hit movies that decade. At the end of the decade, Yash Chopra's Chandni (1989) created a new formula for Bollywood musical romance films, reviving the genre and defining Hindi cinema in the years that followed.[143][144] Commercial Hindi cinema grew in the late 1980s and 1990s, with the release of Mr. India (1987), Qayamat Se Qayamat Tak (1988), Chaalbaaz (1989), Maine Pyar Kiya (1989), Lamhe (1991), Saajan (1991), Khuda Gawah (1992), Khalnayak (1993), Darr (1993),[125] Hum Aapke Hain Koun..! (1994), Dilwale Dulhaniya Le Jayenge (1995), Dil To Pagal Hai (1997), Pyar Kiya Toh Darna Kya (1998) and Kuch Kuch Hota Hai (1998). Cult classic Bandit Queen (1994) directed by Shekhar Kapur received international recognition and controversy.[145][146]

In the late 1990s, there was a resurgence of Parallel Cinema in Bollywood, largely due to the critical and commercial success of crime films such as Satya (1998) and Vaastav (1999). These films launched a genre known as "Mumbai noir",[148] reflecting social problems in the city.[149] Ram Gopal Varma directed the Indian Political Trilogy, and the Indian Gangster Trilogy; film critic Rajeev Masand had labelled the latter series as one of the "most influential movies of Bollywood.[150][151][152] The first instalment of the trilogy, Satya, was also listed in CNN-IBN's 100 greatest Indian films of all time.[153]
Since the 1990s, the three biggest Bollywood movie stars have been the "Three Khans": Aamir Khan, Shah Rukh Khan, and Salman Khan.[154][155] Combined, they starred in the top ten highest-grossing Bollywood films,[154] and have dominated the Indian box office since the 1990s.[156][157] Shah Rukh Khan was the most successful for most of the 1990s and 2000s, while Aamir Khan has been the most successful since the late 2000s;[158] according to Forbes, Shah Rukh Khan is "arguably the world's biggest movie star" as of 2017, due to his immense popularity in India and China.[159] Other notable Hindi film stars of recent decades include Sunny Deol, Akshay Kumar, Ajay Devgn, Hrithik Roshan, Anil Kapoor, Sanjay Dutt, Sridevi, Madhuri Dixit, Juhi Chawla, Karisma Kapoor, Kajol, Tabu, Aishwarya Rai, Rani Mukerji and Preity Zinta.
Haider (2014, Vishal Bhardwaj), the third instalment of the Indian Shakespearean Trilogy after Maqbool (2003) and Omkara (2006),[160] won the People's Choice Award at the 9th Rome Film Festival in the Mondo Genere making it the first Indian film to achieve this honour.[161][relevant?]
The 2000s and 2010s also saw the rise of a new generation of popular actors like Shahid Kapoor, Ranbir Kapoor, Ranveer Singh, Ayushmann Khurrana, Varun Dhawan, Sidharth Malhotra, Sushant Singh Rajput, Kartik Aaryan, Arjun Kapoor, Aditya Roy Kapur and Tiger Shroff, as well as actresses like Vidya Balan, Priyanka Chopra, Kareena Kapoor, Katrina Kaif, Kangana Ranaut, Deepika Padukone, Sonam Kapoor, Anushka Sharma, Shraddha Kapoor, Alia Bhatt, Parineeti Chopra and Kriti Sanon with Balan, Ranaut and Bhatt gaining wide recognition for successful female-centric films such as The Dirty Picture (2011), Kahaani (2012), Queen (2014), Highway (2014), Tanu Weds Manu Returns (2015), Raazi (2018) and Gangubai Kathiawadi (2022).
Salim–Javed were highly influential in South Indian cinema. In addition to writing two Kannada films, many of their Bollywood films had remakes produced in other regions, including Tamil, Telugu and Malayalam cinema. While the Bollywood directors and producers held the rights to their films in Northern India, Salim–Javed retained the rights in South India, where they sold remake rights for films such as Zanjeer, Yaadon Ki Baarat and Don.[162] Several of these remakes became breakthroughs for actor Rajinikanth.[129][163]
Sridevi is widely regarded as the first female superstar of Indian cinema due to her pan-Indian appeal with equally successful careers in Hindi, Tamil, Malayalam, Kannada and Telugu cinema. She is the only Bollywood actor to have starred in a top 10 grossing film each year of her active career (1983–1997).[citation needed]
Telugu
[edit]K. V. Reddy's Mayabazar (1957) is a landmark film in Indian cinema, a classic of Telugu cinema that inspired generations of filmmakers. It blends myth, fantasy, romance and humour in a timeless story, captivating audiences with its fantastical elements. The film excelled in various departments like cast performances, production design, music, cinematography and is particularly revered for its use of technology.[164][165] The use of special effects, innovative for the 1950s, like the first illusion of moonlight, showcased technical brilliance.. Powerful performances and relatable themes ensure Mayabazar stays relevant, a classic enjoyed by new generations. On the centenary of Indian cinema in 2013, CNN-IBN included Mayabazar in its list of "100 greatest Indian films of all time".[166] In a poll conducted by CNN-IBN among those 100 films, Mayabazar was voted by the public as the "Greatest Indian film of all time."[167]
K. Viswanath, one of the prominent auteurs of Indian cinema, he received international recognition for his works, and is known for blending parallel cinema with mainstream cinema. His works such as Sankarabharanam (1980) about revitalisation of Indian classical music won the "Prize of the Public" at the Besançon Film Festival of France in the year 1981.[168] Forbes included J. V. Somayajulu's performance in the film on its list of "25 Greatest Acting Performances of Indian Cinema".[169] Swathi Muthyam (1986) was India's official entry to the 59th Academy Awards.[168] Swarna Kamalam (1988) the dance film choreographed by Kelucharan Mohapatra, and Sharon Lowen was featured at the Ann Arbor Film Festival, fetching three Indian Express Awards.[170][171]
B. Narsing Rao, K. N. T. Sastry, and A. Kutumba Rao garnered international recognition for their works in new-wave cinema.[172][173] Narsing Rao's Maa Ooru (1992) won the "Media Wave Award" of Hungary; Daasi (1988) and Matti Manushulu (1990) won the Diploma of Merit awards at the 16th and 17th MIFF respectively.[174][175][176] Sastry's Thilaadanam (2000) received "New Currents Award" at the 7th Busan;[177][178] Rajnesh Domalpalli's Vanaja (2006) won "Best First Feature Award" at the 57th Berlinale.[179][180]
Ram Gopal Varma's Siva (1989), which attained cult following[181] introduced steadicams and new sound recording techniques to Indian films.[182] Siva attracted the young audience during its theatrical run, and its success encouraged filmmakers to explore a variety of themes and make experimental films.[183] Varma introduced road movie and film noir to Indian screen with Kshana Kshanam (1991).[184] Varma experimented with close-to-life performances by the lead actors, which bought a rather fictional storyline a sense of authenticity at a time when the industry was being filled with commercial fillers.[185]
Singeetam Srinivasa Rao introduced time travel to the Indian screen with Aditya 369 (1991). The film dealt with exploratory dystopian and apocalyptic themes, taking the audience through a post-apocalyptic experience via time travel and folklore from 1526 CE, including a romantic subplot.[186] Singeetam Srinivasa Rao was inspired from the acclaimed sci-fi novel The Time Machine.[187][188][189]
Chiranjeevi's works such as the social drama film Swayamkrushi (1987), comedy thriller Chantabbai (1986), the vigilante thriller Kondaveeti Donga (1990),[190] the Western thriller Kodama Simham (1990), and the action thriller, Gang Leader (1991), popularised genre films with the highest estimated cinema footfalls.[191] Sekhar Kammula's Dollar Dreams (2000), which explored the conflict between American dreams and human feelings, re-introduced social realism to Telugu film which had stagnated in formulaic commercialism.[192] War drama Kanche (2015, Krish Jagarlamudi) explored the 1944 Nazi attack on the Indian army in the Italian campaign of the Second World War.[193]

Pan-Indian film is a term related to Indian cinema that originated with Telugu cinema as a mainstream commercial film appealing to audiences across the country with a spread to world markets.[196] S. S. Rajamouli pioneered the pan-Indian films movement with duology of epic action films Baahubali: The Beginning (2015) and Baahubali 2: The Conclusion (2017), that changed the face of Indian cinema. Baahubali: The Beginning became the first Indian film to be nominated for American Saturn Awards.[197] It received national and international acclaim for Rajamouli's direction, story, visual effects, cinematography, themes, action sequences, music, and performances, and became a record-breaking box office success.[198] The sequel Baahubali 2 (2017) went on to win the American "Saturn Award for Best International Film" & emerged as the second-highest-grossing Indian film of all time.[199][200]
S.S Rajamouli followed up with the alternate historical film RRR (2022) that received universal critical acclaim for its direction, screenwriting, cast performances, cinematography, soundtrack, action sequences and VFX, which further consolidated the Pan-Indian film market. The film was considered one of the ten best films of the year by the National Board of Review, making it only the seventh non-English language film ever to make it to the list.[201] It also became the first Indian film by an Indian production to win an Academy Award.[202] The film went on to receive several other nominations at the Golden Globe Awards, Critics' Choice Movie Award including Best Foreign Language Film.[203] Films like Pushpa: The Rise, Salaar: Part 1 – Ceasefire and Kalki 2898 AD, have further contributed to the pan-Indian film wave.
Actors like Prabhas, Allu Arjun, Ram Charan and N. T. Rama Rao Jr. enjoy a nationwide popularity among the audiences after the release of their respective Pan-Indian films. Film critics, journalists and analysts, such as Baradwaj Rangan and Vishal Menon, have labelled Prabhas as the "first legit Pan-Indian Superstar".[204]
Hindi cinema has been remaking Telugu films since the late 1940s, some of which went on to become landmark films. Between 2000 and 2019, one in every three successful films made in Hindi was either a remake or part of a series. And most of the star actors, have starred in the hit remakes of Telugu films.[205]
Tamil
[edit]Tamil cinema established Madras (now Chennai) as a secondary film production centre in India, used by Hindi cinema, other South Indian film industries, and Sri Lankan cinema.[206] Over the last quarter of the 20th century, Tamil films from India established a global presence through distribution to an increasing number of overseas theatres.[207][208] The industry also inspired independent filmmaking in Sri Lanka and Tamil diaspora populations in Malaysia, Singapore, and the Western Hemisphere.[209]
Marupakkam (1991, K. S. Sethumadhavan) and Kanchivaram (2007) each won the National Film Award for Best Feature Film.[210] Tamil films receive significant patronage in neighbouring Indian states Kerala, Karnataka, Andhra Pradesh, Maharashtra, Gujarat and New Delhi. In Kerala and Karnataka the films are directly released in Tamil but in Andhra Pradesh and Telangana they are generally dubbed into Telugu.[211][212]
Tamil films have had international success for decades. Since Chandralekha (1948), Muthu (1995) was the second Tamil film to be dubbed into Japanese (as Mutu: Odoru Maharaja[213]) and grossed a record $1.6 million in 1998.[214] In 2010, Enthiran grossed a record $4 million in North America.[215] Tamil-language films appeared at multiple film festivals. Kannathil Muthamittal (Ratnam), Veyyil (Vasanthabalan) and Paruthiveeran (Ameer Sultan), Kanchivaram (Priyadarshan) premiered at the Toronto International Film Festival. Tamil films were submitted by India for the Academy Award for Best Foreign Language Film on eight occasions.[216] Chennai-based music composer A. R. Rahaman achieved global recognition with two Academy Awards and is nicknamed as "Isai Puyal" (musical storm) and "Mozart of Madras". Nayakan (1987, Kamal Haasan) was included in Time's All-Time 100 Movies list.[217]
Malayalam
[edit]
Malayalam cinema experienced its Golden Age during this time with works of filmmakers such as Adoor Gopalakrishnan, G. Aravindan, T. V. Chandran and Shaji N. Karun.[218] Gopalakrishnan is often considered to be Ray's spiritual heir.[219] He directed some of his most acclaimed films during this period, including Elippathayam (1981) which won the Sutherland Trophy at the London Film Festival.[citation needed] In 1984 My Dear Kuttichathan directed by Jijo Punnoose under Navodaya Studio was released and it was the first Indian film to be filmed in 3D format. Karun's debut film Piravi (1989) won the Caméra d'Or at Cannes, while his second film Swaham (1994) was in competition for the Palme d'Or. Vanaprastham was screened at the Un Certain Regard section of the Cannes Film Festival.[citation needed] Murali Nair's Marana Simhasanam (1999), inspired by the first execution by electrocution in India, the film was screened in the Un Certain Regard section at the 1999 Cannes Film Festival where it won the Caméra d'Or.[220][221] The film received special reception at the British Film Institute.[222][223]
Fazil's Manichitrathazhu (1993) scripted by Madhu Muttam; is inspired by a tragedy that happened in an Ezhava tharavad of Alummoottil meda' an old (Traditional house) located at Muttom, Alappuzha district, a central Travancore Channar family, in the 19th century.[224] It was remade in four languages – in Kannada as Apthamitra, in Tamil as Chandramukhi , in Bengali as Rajmohol and in Hindi as Bhool Bhulaiyaa – all being commercially successful.[225] Jeethu Joseph's Drishyam (2013) was remade into four other Indian languages: Drishya (2014) in Kannada, Drushyam (2014) in Telugu, Papanasam (2015) in Tamil and Drishyam (2015) in Hindi. Internationally, it was remade in Sinhala language as Dharmayuddhaya (2017) and in Chinese as Sheep Without a Shepherd (2019), and also in Indonesian.[226][227][228]
Kannada
[edit]Ethnographic works took prominence such as B. V. Karanth's Chomana Dudi (1975), (based on Chomana Dudi by Shivaram Karanth), Girish Karnad's Kaadu (1973), (based on Kaadu by Srikrishna Alanahalli), Pattabhirama Reddy's Samskara (1970) (based on Samskara by U. R. Ananthamurthy), fetching the Bronze Leopard at Locarno International Film Festival,[229] and T. S. Nagabharana's Mysuru Mallige (based on the works of poet K. S. Narasimhaswamy).[230] Girish Kasaravalli's Ghatashraddha (1977), won the Ducats Award at the Manneham Film Festival Germany,[231] Dweepa (2002), made to Best Film at Moscow International Film Festival,[232][233]
Prashanth Neel's K.G.F (film series) (2018, 2022) is a period action series based on the Kolar Gold Fields.[234] Set in the late 1970s and early 1980s the series follows Raja Krishnappa Bairya aka Rocky (Yash), a Mumbai-based high ranking mercenary born in poverty, to his rise to power in the Kolar Gold Fields and the subsequent uprising as one of the biggest gangster and businessman at that time.[235][236] The film gathered cult following becoming the highest-grossing Kannada film.[237] Rishab Shetty's Kantara (2022), received acclaim for showcasing the Bhoota Kola, a native Ceremonial dance performance prevalent among the Hindus of coastal Karnataka.[238]
Marathi
[edit]Marathi cinema also known as Marathi film industry, is a film industry based in Mumbai, Maharashtra. It is the oldest film industry of India. The first Marathi movie, Raja Harishchandra of Dadasaheb Phalke was made in 1912, released in 1913 in Girgaon, it was a silent film with Marathi-English intertitles made with full Marathi actors and crew, after the film emerged successful, Phalke made many movies on Hindu mythology.
In 1932, the first sound film, Ayodhyecha Raja was released, just five years after 1st Hollywood sound film The Jazz Singer (1927). The first Marathi film in colour, Pinjara (1972), was made by V. Shantaram. In 1960s–70s movies was based on rural, social subjects with drama and humour genre, Nilu Phule was prominent villain that time. In 1980s, M. Kothare and Sachin Pilgaonkar made many hit movies on thriller, and comedy genre respectively. Ashok Saraf and Laxmikant Berde starred in many of these and emerged as top actors. Mid-2000s onwards, the industry frequently made hit movies.[42][47][239]
Cultural context
[edit]


K. Moti Gokulsing and Wimal Dissanayake identified six major influences that have shaped Indian popular cinema:[244]
- The ancient epics of Mahabharata and Ramayana influenced the narratives of Indian cinema. Examples of this influence include the techniques of a side story, back-story and story within a story. Indian popular films often have plots that branch into sub-plots; such narrative dispersals can be seen in the 1993 films Khalnayak and Gardish.
- Ancient Sanskrit drama, with its emphasis on spectacle, music, dance and gesture combined "to create a vibrant artistic unit with dance and mime being central to the dramatic experience". Sanskrit dramas were known as natya, derived from the root word nrit (dance), featuring spectacular dance-dramas.[245] The Rasa method of performance, dating to ancient times, is one of the fundamental features that differentiate Indian from Western cinema. In the Rasa method, the performer conveys emotions to the audience through empathy, in contrast to the Western Stanislavski method where the actor must become "a living, breathing embodiment of a character". The rasa method is apparent in the performances of Hindi actors such as Bachchan and Shah Rukh Khan and in Hindi films such as Rang De Basanti (2006),[246] and Ray's works.[247]
- Traditional folk theatre, which became popular around the 10th century with the decline of Sanskrit theatre. These regional traditions include the Yatra of West Bengal, the Ramlila of Uttar Pradesh, Yakshagana of Karnataka, 'Chindu Natakam' of Andhra Pradesh and the Terukkuttu of Tamil Nadu.
- Parsi theatre, which blends realism and fantasy, containing crude humour, songs and music, sensationalism, and dazzling stagecraft.[245] These influences are clearly evident in masala films such as Coolie (1983), and to an extent in more recent critically acclaimed films such as Rang De Basanti.[246]
- Hollywood-made popular musicals from the 1920s through the 1960s, though Indian films used musical sequences as another fantasy element in the song-and-dance tradition of narration, undisguised and "intersect[ing] with people's day-to-day lives in compelex and interesting ways."[248]
- Western music videos, particularly MTV, had an increasing influence in the 1990s, as can be seen in the pace, camera angles, dance sequences, and music of recent Indian films. An early example of this approach was Bombay (1995, Mani Ratnam).[249]
Sharmistha Gooptu and Bhaumik identify Indo-Persian/Islamicate culture as another major influence. In the early 20th century, Urdu was the lingua franca of popular performances across northern India, established in performance art traditions such as nautch dancing, Urdu poetry and Parsi theatre. Urdu and related Hindi dialects were the most widely understood across northern India, thus Hindustani became the standardised language of early Indian talkies. One Thousand and One Nights (Arabian Nights) had a strong influence on Parsi theatre, which adapted "Persianate adventure-romances" into films, and on early Bombay cinema where "Arabian Nights cinema" became a popular genre.[250]
Like mainstream Indian popular cinema, Indian parallel cinema was influenced by a combination of Indian theatre and Indian literature (such as Bengali literature and Urdu poetry), but differs when it comes to foreign influences, where it is influenced more by European cinema (particularly Italian neorealism and French poetic realism) than by Hollywood. Ray cited Vittorio De Sica's Bicycle Thieves (1948) and Jean Renoir's The River (1951), on which he assisted, as influences on his debut film Pather Panchali (1955).
International influence
[edit]During colonial rule, Indians bought film equipment from Europe.[59] The British funded wartime propaganda films during the Second World War, some of which showed the Indian army pitted against the Axis powers, specifically the Empire of Japan, which had managed to infiltrate India.[251] One such story was Burma Rani, which depicted civilian resistance to Japanese occupation by British and Indian forces in Myanmar.[251] Pre-independence businessmen such as J. F. Madan and Abdulally Esoofally traded in global cinema.[48]
Early Indian films made early inroads into the Soviet Union, Middle East, Southeast Asia[252] and China. Mainstream Indian movie stars gained international fame across Asia[253][254][255] and Eastern Europe.[256] For example, Indian films were more popular in the Soviet Union than Hollywood films[257][258] and occasionally domestic Soviet films.[259] From 1954 to 1991, 206 Indian films were sent to the Soviet Union, drawing higher average audience figures than domestic Soviet productions,[258][260] Films such as Awaara and Disco Dancer drew more than 60 million viewers.[261][262] Films such as Awaara, 3 Idiots and Dangal,[263][264] were among the 20 highest-grossing films in China.[265]
Many Asian and South Asian countries increasingly found Indian cinema more suited to their sensibilities than Western cinema.[252] Jigna Desai holds that by the 21st century, Indian cinema had become 'deterritorialised', spreading to parts of the world where Indian expatriates were present in significant numbers and had become an alternative to other international cinema.[266]
Indian films frequently appeared in international fora and film festivals.[252] This allowed Parallel Bengali filmmakers to achieve worldwide fame.[267]
Indian cinema more recently began influencing Western musical films, and played a particularly instrumental role in the revival of the genre in the Western world. Ray's work had a worldwide impact, with filmmakers such as Martin Scorsese,[268] James Ivory,[269] Abbas Kiarostami, François Truffaut,[270] Carlos Saura,[271] Isao Takahata and Gregory Nava[272] citing his influence, and others such as Akira Kurosawa praising his work.[273] The "youthful coming-of-age dramas that flooded art houses since the mid-fifties owe a tremendous debt to the Apu trilogy", according to the film critic Michael Sragow.[93] Since the 1980s, overlooked Indian filmmakers such as Ghatak[274] and Dutt[275] posthumously gained international acclaim. Baz Luhrmann stated that his successful musical film Moulin Rouge! (2001) was directly inspired by Bollywood musicals.[276] That film's success renewed interest in the then-moribund Western musical genre, subsequently fuelling a renaissance.[277] Danny Boyle's Slumdog Millionaire (2008) was directly inspired by Indian films,[136][278] and is considered to be an "homage to Hindi commercial cinema".[279]
Indian cinema has been recognised repeatedly at the US-based Academy Awards. Indian films Mother India (1957), Salaam Bombay! (1988) and Lagaan (2001), were nominated for the Academy Award for Best Foreign Language Film. Indian Oscar winners include Bhanu Athaiya (costume designer), Ray (filmmaker), A. R. Rahman (music composer), Resul Pookutty (sound editor) and Gulzar (lyricist), M. M. Keeravani (music composer), Chandrabose (lyricist) Cottalango Leon and Rahul Thakkar Sci-Tech Award.[280][281]
Genres and styles
[edit]Masala film
[edit]Masala is a style of Indian cinema that mixes multiple genres in one work, pioneered in the early 1970s Bollywood by filmmaker Nasir Hussain,[282][127][141] For example, one film can portray action, comedy, drama, romance and melodrama. These films tend to be musicals with songs filmed in picturesque locations. Plots for such movies may seem illogical and improbable to unfamiliar viewers. The genre is named after masala, a mixture of spices in Indian cuisine.
Parallel cinema
[edit]Parallel Cinema, also known as Art Cinema or the Indian New Wave, is known for its realism and naturalism, addressing the sociopolitical climate. This movement is distinct from mainstream Bollywood cinema and began around the same time as the French and Japanese New Waves. The movement began in Bengal (led by Ray, Sen and Ghatak) and then gained prominence in other regions. The movement was launched by Bimal Roy's Do Bigha Zamin (1953), which was both a commercial and critical success, winning the International Prize at Cannes.[91][283][284] Ray's films include the three instalments of The Apu Trilogy which won major prizes at the Cannes, Berlin and Venice Film Festivals, and are frequently listed among the greatest films of all time.[285][286][287][288]
Other neo-realist filmmakers were Shyam Benegal, Karun, Gopalakrishnan[86] and Kasaravalli.[289]
Multilingual
[edit]Some Indian films are known as "multilinguals", filmed in similar but non-identical versions, in different languages. Chittoor Nagayya, was one of the first multilingual filmmakers in India.[66] Alam Ara and Kalidas are earliest examples of bilingual filmmaking in India. According to Ashish Rajadhyaksha and Paul Willemen in the Encyclopedia of Indian Cinema (1994), in its most precise form, a multilingual is
a bilingual or a trilingual [that] was the kind of film made in the 1930s in the studio era, when different but identical takes were made of every shot in different languages, often with different leading stars but identical technical crew and music.[290]: 15
Rajadhyaksha and Willemen note that in seeking to construct their Encyclopedia, they often found it "extremely difficult to distinguish multilinguals in this original sense from dubbed versions, remakes, reissues or, in some cases, the same film listed with different titles, presented as separate versions in different languages ... it will take years of scholarly work to establish definitive data in this respect".[290]: 15
Pan-India film
[edit]Pan-India is a term related to Indian cinema that originated with Telugu cinema as a mainstream commercial cinema appealing to audiences across the country with a spread to world markets. S. S. Rajamouli pioneered the Pan-Indian films movement with his duology of epic action films Baahubali: The Beginning (2015) and Baahubali 2: The Conclusion (2017).[291][292] "Pan-India film" is both a style of cinema and a distribution strategy, designed to universally appeal to audiences across the country and simultaneously released in multiple languages.[293]
Music
[edit]Music and songs are a big part of Indian cinema and it's not just for entertainment but they play a crucial role in storytelling. Music and dance are a core part of Indian culture, and films weave them in to tell the story. Songs are used to express emotions that spoken dialogue might struggle to convey. Songs often used to move the plot forward. Lyrics might reveal a character's inner thoughts, motivations, or foreshadow future events. Sometimes the song itself can become a turning point in the story. While some may find them disruptive, songs remain a deeply rooted tradition in Indian cinema, reflecting both its culture and what audiences love.
Music is a substantial revenue generator for the Indian film industry, with music rights alone accounting for 4–5% of net revenues.[294] The major film music companies are T-Series at Delhi, Sony Music India at Chennai and Zee Music Company at Mumbai, Aditya Music at Hyderabad and Saregama at Kolkata.[294] Film music accounts for 48% of net music sales in the country.[294] A typical film may feature 5–6 choreographed songs.[295]
The demands of a multicultural, increasingly globalised Indian audience led to a mixing of local and international musical traditions.[295] Local dance and music remain a recurring theme in India and followed the Indian diaspora.[295] Playback singers such as Mohammad Rafi, Lata Mangeshkar, Kishore Kumar, Asha Bhosle, Mukesh, S. Janaki, P. Susheela, K. J. Yesudas, S. P. Balasubrahmanyam, K. S. Chithra, Anuradha Paudwal, Kavita Krishnamurthy, Alka Yagnik, Sadhana Sargam, Kumar Sanu, Udit Narayan, Abhijeet and Sonu Nigam drew crowds to presentations of film music.[295] In the 21st century interaction increased between Indian artists and others.[specify][296]
In 2023, the song "Naatu Naatu" composed by M. M. Keeravani for the movie RRR won the Oscar for Best Original Song at the 95th Academy Awards, making it the first song from an Indian film, as well as the first from an Asian film, to win in this category. This made the film the first Indian film by an Indian production to win an Academy Award.[202][297]
Filming locations
[edit]A filming location is any place where acting and dialogue are recorded. Sites where filming without dialogue takes place are termed a second unit photography site. Filmmakers often choose to shoot on location because they believe that greater realism can be achieved in a "real" place. Location shooting is often motivated by budget considerations.[citation needed]
The most popular locations for filming in India are the main cities of their state for regional industry. Other locations include Manali and Shimla in Himachal Pradesh; Srinagar in Jammu and Kashmir; Ladakh; Darjeeling in West Bengal; Ooty and Kodaikanal in Tamil Nadu; Amritsar in Punjab; Udaipur, Jodhpur, Jaisalmer and Jaipur in Rajasthan; Delhi; Ottapalam in Kerala; Goa and Puducherry.[298][299]
Production companies
[edit]More than 1000 production organisations operate in the Indian film industry, but few are successful. AVM Productions is the oldest surviving studio in India. Other major production houses include Yash Raj Films, K Sera Sera Virtual Productions ProductionsVyjayanthi Movies, Salman Khan Films, T-Series, Aamir Khan Productions, Lyca Productions, Madras Talkies, AGS Entertainment, Sun Pictures, Red Chillies Entertainment, Arka Media Works, Dharma Productions, Eros International, Sri Venkateswara Creations, Ajay Devgn FFilms, Balaji Motion Pictures, UTV Motion Pictures, Raaj Kamal Films International, Aashirvad Cinemas, Wunderbar Films, Cape of Good Films, Mythri Movie Makers and Geetha Arts.[300]
Cinema by language
[edit]Films are made in many cities and regions in India including Andhra Pradesh and Telangana, Assam, Bengal, Bihar, Gujarat, Haryana, Jammu, Kashmir, Jharkhand, Karnataka, Goa, Kerala, Maharashtra, Manipur, Odisha, Chhattisgarh, Punjab, Rajasthan, Tamil Nadu, Tripura and Mizoram.
2022 Indian feature films certified by the Central Board of Film Certification by languages.[301] Note: This table indicates the number of films certified by the CBFC's regional offices in nine cities. The actual number of films produced may be less. | |
Language | No. of films |
---|---|
Hindi | 468 |
Telugu | 438 |
Kannada | 381 |
Tamil | 377 |
Malayalam | 355 |
Bhojpuri | 222 |
Marathi | 136 |
Bengali | 111 |
Gujarati | 82 |
Odia | 74 |
Punjabi | 53 |
Hindustani | 33 |
Manipuri | 27 |
Urdu | 27 |
Assamese | 24 |
English | 13 |
Chhattisgarhi | 12 |
Awadhi | 8 |
Tulu | 6 |
Banjara | 5 |
Maithili | 4 |
Rajasthani | 4 |
Sanskrit | 4 |
Konkani | 3 |
Nagpuri | 2 |
Nepali | 2 |
Kodava | 2 |
Haryanvi | 2 |
Beary | 1 |
Garhwali | 1 |
Himachali | 1 |
Kurumba | 1 |
Hajong | 1 |
Irula | 1 |
Khasi | 1 |
Magahi | 1 |
Mising | 1 |
Rabha | 1 |
Silent | 1 |
Total | 2886 |
Assamese
[edit]
The Assamese-language film industry is based in Assam in northeastern India. It is sometimes called Jollywood, for the Jyoti Chitraban Film Studio. Some films have been well received by critics but they have not yet captured national audiences. The 21st century has produced Bollywood-style Assamese movies which have set new box office records for the small industry.[302]
Bengali
[edit]
The Bengali-language cinematic tradition of Tollygunge, West Bengal, is also known as Tollywood.[303] When the term was coined in the 1930s, it was the centre of the Indian film industry.[304] West Bengal cinema is historically known for the parallel cinema movement and art films.
Braj Bhasha
[edit]Braj-language films present Brij culture mainly to rural people, predominantly in the nebulous Braj region centred around Mathura, Agra, Aligarh and Hathras in Western Uttar Pradesh and Bharatpur and Dholpur in Rajasthan (northern India). It is the predominant language in the central stretch of the Ganges-Yamuna Doab in Uttar Pradesh. The first Brij Bhasha movie was Brij Bhoomi (1982, Shiv Kumar), which was a success throughout the country.[305][306] Later Brij Bhasha cinema saw the production of films like Jamuna Kinare and Brij Kau Birju.[307][308]
Bhojpuri
[edit]Bhojpuri-language films predominantly cater to residents of western Bihar and eastern Uttar Pradesh and also have a large audience in Delhi and Mumbai due to the migration of Bhojpuri speakers to these cities. International markets for these films developed in other Bhojpuri-speaking countries of the West Indies, Oceania and South America.[309]
Bhojpuri film history begins with Ganga Maiyya Tohe Piyari Chadhaibo (Mother Ganges, I will offer you a yellow sari, 1962, Kundan Kumar).[310] Throughout the following decades, few films were produced. The industry experienced a revival beginning with the hit Saiyyan Hamar (My Sweetheart, 2001, Mohan Prasad).[311] Although smaller than other Indian film industries, these successes increased Bhojpuri cinema's visibility, leading to an awards show[312] and a trade magazine, Bhojpuri City.[313]
Chakma
[edit]The Chakma language is spoken in Tripura and Mizoram (Northeast India), as well as in the Chittagong Hill Tracts region of Bangladesh. Films in Chakma include Tanyabi Firti (Tanyabi's Lake, 2005, Satarupa Sanyal).[314]
Chhattisgarhi
[edit]The Chhattisgarhi-language film industry of Chhattisgarhi state, central India, is known as Chhollywood. Its beginnings are with Kahi Debe Sandesh (In Black and White, 1965, Manu Nayak)[315][316][317] No Chhattisgarhi films were released from 1971[318] until Mor Chhainha Bhuinya (2000).[citation needed]
English
[edit]Indian filmmakers also produce English language films. Deepa Mehta, Anant Balani, Homi Adajania, Vijay Singh, Vierendrra Lalit and Sooni Taraporevala have garnered recognition in Indian English cinema.
Gujarati
[edit]The Gujarati-language film industry, also known as Gollywood or Dhollywood, is currently centered in the state of Gujarat. During the silent era, many filmmakers and actors were Gujarati and Parsi, and their films were closely related to Gujarati culture. Twenty film companies and studios, mostly located in Bombay, were owned by Gujaratis and at least 44 major Gujarati directors worked during this era.[319] The first film released in Gujarati was Narsinh Mehta (1932).[319][320][321] More than one thousand Gujarati films have been released.[322]
Gujarati cinema ranges from mythology to history and from social to political. Gujarati films originally targeted a rural audience, but after its revival (c. 2005) catered to an urban audience.[319]
Hindi
[edit]
The Hindi language film industry of Mumbai (formerly Bombay), also known as Bollywood,[324] is the largest and most powerful branch of Hindi cinema.[325] Hindi cinema explores issues of caste and culture in films such as Achhut Kanya (1936) and Sujata (1959).[326] International visibility came to the industry with Raj Kapoor's Awara and later in Shakti Samantha's Aradhana.[327] Art film directors include Kaul, Kumar Shahani, Ketan Mehta, Govind Nihalani, Shyam Benegal,[86] Mira Nair, Nagesh Kukunoor, Sudhir Mishra and Nandita Das. Hindi cinema grew during the 1990s with the release of as many as 215 films annually. Magazines such as Filmfare, Stardust and Cine Blitz popularly cover the industry.[328]
Kannada
[edit]Kannada cinema, also known as Sandalwood or Chandanavana,[329] is the segment of Indian cinema[330] dedicated to the production of motion pictures in the Kannada language, which is widely spoken in Karnataka state.[331][332][333] Sati Sulochana (1934, Y. V. Rao) was the first talkie film in the Kannada language.[334][335][336] Kannada films include adaptations of major literary works[229][337] and experimental films.[231]
Kokborok
[edit]Kokborok-language films are mainly produced in Tripura and parts of Bangladesh. These films are also clubbed as 'Tripuri cinema' as a blanket term that alludes to the film industry of Tripura, encompassing films made by and for the people of Tripura and Kokborok speaking people in Bangladesh, regardless of the multitude of languages in which cinema is produced in the region'.[338]
Konkani
[edit]Konkani-language films are mainly produced in Goa, one of India's smallest film regions which produced four films in 2009.[339] The first full-length Konkani film was Mogacho Anvddo (1950, Jerry Braganza).[340] The film's release date, 24 April, is celebrated as Konkani Film Day.[341] An immense body of Konkani literature and art is a resource for filmmakers. Kazar (Marriage, 2009, Richard Castelino) and Ujvaadu (Shedding New Light on Old Age Issues, Kasaragod Chinna) are major releases. The pioneering Mangalorean Konkani film is Mog Ani Maipas.
Maithili
[edit]Maithili cinema is made in the Maithili language. The first full-length film was Kanyadan (1965).[342] There are numerous films made in the Maithili over the years[343] The film Mithila Makhaan (2019) won a National Award in the regional films category.[344]
Malayalam
[edit]
The Malayalam-language film industry, also known as Mollywood, is India's fourth-largest film industry. It is mainly based at Kochi, Kerala state. Neelakkuyil (1954) was one of the first Malayalam films to get national recognition.[346] Newspaper Boy (1955), made by a group of students, was the first neo-realistic Malayalam film.[347] Chemmeen (1965, Ramu Kariat), based on a story by Thakazhi Sivasankara Pillai, became the first South Indian film to win the National Film Award for Best Feature Film.[348]
Malayalam cinema has been in the forefront of technological innovation in Indian filmmaking. The first neorealistic film (Newspaper Boy),[218] the first CinemaScope film (Thacholi Ambu),[349] the first 70 mm film (Padayottam),[350] the first 3D film (My Dear Kuttichathan),[351] the first Panavision film (Vanaprastham), the first digital film (Moonnamathoral),[352] the first Smartphone film (Jalachhayam),[353] and the first 8K film (Villain)[354] in India were made in Malayalam.
The period from 1986 to 1990 is regarded as the Golden Age of Malayalam cinema,[355] with four Malayalam films recognised by selection at the Cannes Film Festival—Shaji N. Karun-directed Piravi (1989), Swaham (1994) and Vanaprastham (1999), and Murali Nair-directed Marana Simhasanam (1999). Piravi (1989) won the Caméra d'Or — Mention Spéciale and Marana Simhasanam has won the Caméra d'Or.[citation needed]
The Kerala State Film Awards established by the Government of Kerala recognises the best works in Malayalam cinema every year, along with J. C. Daniel Award for lifetime achievement in Malayalam cinema. K. R. Narayanan National Institute of Visual Science and Arts (KRNNIVSA) is a training and research centre for film and video technology.[356]
Manipuri
[edit]Manipuri cinema is a small film industry of Manipur, encompassing Meitei language and other languages of the state. It began in the 1970s and gained momentum following a 2002 state ban on Hindi films. 80–100 movies are made each year. Among the notable Manipuri films are Imagi Ningthem (1982, Aribam Syam Sharma), Ishanou, Yenning Amadi Likla, Phijigee Mani, Leipaklei, Loktak Lairembee, Eikhoishibu Kanano, Eikhoigi Yum and Oneness.
Marathi
[edit]Marathi films are produced in the Marathi language in Maharashtra state. It the oldest of India's film industries, which began in Kolhapur, moved to Pune and is now based in old Mumbai.[239]
Some of the more notable films are Sangte Aika, Ek Gaon Bara Bhangadi, Pinjara, Sinhasan, Pathlaag, Jait Re Jait, Saamana, Santh Wahate Krishnamai, Sant Tukaram and Shyamchi Aai.[citation needed]
Nagpuri
[edit]
Nagpuri films are produced in the Nagpuri language in Jharkhand state. The first Nagpuri feature film was Sona Kar Nagpur (1992).[357][358] With a mainly rural population and cinema halls closing, non-traditional distribution models may be used.[359]
Gorkha
[edit]Gorkha cinema consists of films produced by Nepali-speaking Indians.
Odia
[edit]The Odia-language film industry of Bhubaneswar and Cuttack, Odisha state, is also known as Ollywood.[360] The first Odia-language film was Sita Bibaha (1936).[361] The best year for Odia cinema was 1984 when Maya Miriga (Nirad Mohapatra) and Dhare Alua were showcased in Indian Panorama and Maya Miriga was invited to Critics Week at Cannes. The film received the Best Third World Film award at Mannheim Film Festival, Jury Award in Hawaii and was shown at the London Film Festival.
Punjabi
[edit]The Punjabi-language film industry, based in Amritsar and Mohali, Punjab, is also known as Pollywood. K. D. Mehra made the first Punjabi film, Sheela (1935). As of 2009, Punjabi cinema had produced between 900 and 1,000 movies.[362]
Rajasthani
[edit]The cinema of Rajasthan (Rajjywood) refers to films produced in Rajasthan in north-western India. These films are produced in various regional and tribal languages including Rajasthani varieties such as Mewari, Marwari, Hadoti etc.
Sindhi
[edit]The Sindhi-language film industry is largely based in Sindh, Pakistan, and with Sindhi speakers in North Gujarat and Southwestern Rajasthan, India, and elsewhere among the Sindhi diaspora. The first Indian-made Sindhi film was Ekta (1940).[363] while the first Sindhi film produced in Pakistan was Umar Marvi (1956).[364] The industry has produced some Bollywood-style films.
The Sindhi film industry produces movies at intervals. The first was Abana (1958),[timeframe?] which was a success throughout the country. Sindhi cinema then produced some Bollywood-style films such as Hal Ta Bhaji Haloon, Parewari, Dil Dije Dil Waran Khe, Ho Jamalo, Pyar Kare Dis: Feel the Power of Love and The Awakening. Additionally, numerous Sindhi have contributed in Bollywood, including G P Sippy, Ramesh Sippy, Nikhil Advani, Tarun Mansukhani, Ritesh Sidhwani and Asrani.[relevant?]
Sherdukpen
[edit]Director Songe Dorjee Thongdok introduced the first Sherdukpen-language film Crossing Bridges (2014). Sherdukpen is native to the north-eastern state of Arunachal Pradesh.[365][relevant?]
Tamil
[edit]The Tamil-language film industry based in Chennai, also known as Kollywood, once served as a hub for all South Indian film industries.[366] The first South Indian talkie film Kalidas (1931, H. M. Reddy) was shot in Tamil. Sivaji Ganesan became India's first actor to receive an international award when he won Best Actor at the Afro-Asian film festival in 1960 and the title of Chevalier in the Legion of Honour by the French Government in 1995.[117]
Tamil cinema is influenced by Dravidian politics[118] and has a tradition of addressing social issues. Many of Tamil Nadu's prominent Chief Ministers previously worked in cinema: Dravidian stalwarts C N Annadurai and M Karunanidhi were scriptwriters and M G Ramachandran and Jayalalithaa gained a political base through their fan followings.[119]
Tamil films are distributed to Tamil diaspora populations in various parts of Asia, Southern Africa, Northern America, Europe, and Oceania.[367] The industry-inspired Tamil film-making in Sri Lanka, Malaysia, Singapore and Canada.[citation needed]
Telugu
[edit]The Film and Television Institute of Telangana, Film and Television Institute of Andhra Pradesh, Ramanaidu Film School and Annapurna International School of Film and Media are among the largest film schools in India.[370][371] The Telugu states are home to approximately 2800 theatres, more than any single state in India.[372] Being commercially consistent, Telugu cinema had its influence over commercial cinema in India.[373]
The industry holds the Guinness World Record for the largest film production facility in the world, Ramoji Film City.[374] The Prasads IMAX located in Hyderabad is one of the largest 3D IMAX screens, and is the most attended cinema screen in the world.[240][375][376] As per the CBFC report of 2014, the industry is placed first in India, in terms of films produced yearly.[377] In the years 2005, 2006, 2008, and 2014 the industry has produced the largest number of films in India, exceeding the number of films produced in Bollywood.[378][379]
Tulu
[edit]The Tulu-language film industry based in the port city of Mangalore, Karnataka, is also known as Coastalwood. A small industry, its origins trace to the release of Enna Thangadi (1971) with about one release per year until growth was spurred by the commercial success of Oriyardori Asal (2011). Films are released across the Tulu Nadu cultural region, with some recent films having a simultaneous release in Mumbai, Bangalore, and Arabian Gulf countries.[citation needed]
Exhibition and distribution
[edit]PVR Cinemas, INOX Leisure etc. are some top multiplexes chains in India, which have cinemas across the nation. Book My Show is the leading tickets selling mobile android application in India, it have tie-up with many such multiplexes. Although PVR and INOX also sell tickets through their application- websites. Due to the convince in tickets booking online most of the viewers pre-book tickets through mobile application. Since advancement of internet service in the country online ticket selling business having robust growth here.[380] 2010 decade onward online platform gained popularity in the nation thus Many film-makers many time prefer to release their films online through one of paid app : Netflix, WFCN, Amazon Prime, JioCinema, SonyLIV, ZEE5, Disney+ Hotstar etc. and avoiding theatrical release.[381]
Awards
[edit]The Dadasaheb Phalke Award, named for "father of Indian cinema" Dadasaheb Phalke,[43][44][45][46] is given in recognition of lifetime contribution to cinema. It was established by the government of India in 1969, and is the country's most prestigious film award.[382]
Award | Year of Inception |
Awarded by |
---|---|---|
Bengal Film Journalists' Association Awards | 1937 | Government of West Bengal |
National Film Awards | 1954 | Directorate of Film Festivals, Government of India |
Maharashtra State Film Awards | 1963 | Government of Maharashtra |
Nandi Awards | 1964 | Government of Andhra Pradesh |
Punjab Rattan Awards[383] | 1940 | Government of Punjab |
Tamil Nadu State Film Awards | 1967 | Government of Tamil Nadu |
Karnataka State Film Awards | 1967 | Government of Karnataka |
Orissa State Film Awards | 1968 | Government of Odisha |
Kerala State Film Awards | 1969 | Government of Kerala |
Award | Year of Inception |
Awarded by |
---|---|---|
Bhojpuri Film Awards | 2001 | AB5 Multimedia |
Sabrang Film Awards | 2014 | Godrej Consumer Products |
International Bhojpuri Film Awards | 2015 | Yashi Films International |
Filmfare Awards |
1954 | Bennett, Coleman and Co. Ltd. |
Filmfare Awards South | 1954 | Bennett, Coleman and Co. Ltd. |
South Indian International Movie Awards | 2012 | Vibri Media Group |
IIFA Awards | 2000 | Wizcraft International Entertainment Pvt Ltd |
IIFA Utsavam | 2016 | Wizcraft International Entertainment Pvt Ltd |
Zee Cine Awards Telugu | 2017 | Zee Entertainment Enterprises |
Zee Cine Awards | 1998 | Zee Entertainment Enterprises |
Sansui Viewer's Choice Movie Awards | 1998 | Pritish Nandy Communications[citation needed] |
Santosham Film Awards | 2004 | Santosham film magazine |
CineMAA Awards | 2004 | Tollywood Movie Artistes Association |
Asianet Film Awards | 1998 | Asianet |
Screen Awards | 1994 | Screen Weekly |
Stardust Awards | 2003 | Stardust |
Zee Gaurav Puraskar | 2003 | Zee Entertainment Enterprises |
TSR TV9 National Awards Telugu | 2007–
2008 |
Associated Broadcasting Company Private Limited |
Apsara Awards | 2004 | Apsara Producers Guild Awards |
Vijay Awards | 2007 | STAR Vijay |
Marathi International Film and Theatre Awards | 2010 | Marathi Film Industry |
Punjabi International Film Academy Awards | 2012 | Parvasi Media Inc. |
Prag Cine Awards | 2013 | Prag AM Television |
Filmfare Awards East | 2014 | Bennett, Coleman and Co. Ltd. |
Film education
[edit]Government-run and private institutes provide formal education in various aspects of filmmaking. Some of the prominent ones include:
- State Institute of Film and Television
- AJK Mass Communication Research Centre, Jamia Millia Islamia, New Delhi[citation needed]
- Annapurna International School of Film and Media, Hyderabad
- Asian Academy of Film and Television
- Biju Pattnaik Film and Television Institute of Odisha
- BOFTA – Blue Ocean Film and Television Academy, Kodambakkam, Chennai, Tamil Nadu[384]
- Centre for advanced media studies, Patiala
- Dr. Bhupen Hazarika Regional Government Film and Television Institute, Guwahati[citation needed]
- Mass Communication and the New Media Central University of Jammu[citation needed]
- Department of Culture and Media studies, Central University of Rajasthan[citation needed]
- Film and Television Institute of India (FTII), Pune
- Film-Theater Studies, SOH, Tamil Nadu Open University, Saidapet, Chennai[citation needed]
- Government Film and Television Institute, Bangalore[385]
- K. R. Narayanan National Institute of Visual Science and Arts (KRNNIVSA), Kottayam, Kerala[386]
- L. V. Prasad Film and TV Academy, Chennai[387]
- M.G.R. Government Film and Television Training Institute, Chennai
- Matrikas Film School[388]
- National Institute of Design, Ahmedabad[389]
- Palme Deor Media College, Tambaram west, Chennai and Arulananda Nagar, Thanjavur[390][citation needed]
- Satyajit Ray Film and Television Institute, Calcutta
- School of Media and Cultural Studies, Tata Institute of Social Sciences, Mumbai[391]
- Srishti School of Art, Design, and Technology, Bangalore, Karnataka[citation needed]
- Whistling Woods International
- National School of Drama, Delhi
See also
[edit]- List of Indian movies by language
- List of Indian winners and nominees of the Academy Awards
- List of Indian winners and nominees of the Golden Globe Awards
- List of Indian winners and nominees at the Cannes Film Festival
- International Film Festival of India
- List of Indian animated movies
- Lists of Indian actors
- List of Indian film actresses
Explanatory notes
[edit]- ^
- Mumbai is the hub of Hindi cinema and Marathi cinema.[10][11]
- Hyderabad is the hub of the Telugu cinema.[12][13]
- Chennai is the hub of Tamil film industry.[14][15]
- Kolkata is the home of Bengali cinema.[16][17][18]
- Kochi is known as the hub of Malayalam cinema.[19][20][21][22]
- Bangalore is the hub of Kannada cinema.[23][24]
- The twin cities of Bhubaneswar & Cuttack play host to the Odia film industry.[25][26]
- Guwahati is the hub of Assamese cinema[27][28]
References
[edit]- ^ "India: number of cinema screens 2022". Statista. Retrieved 16 October 2023.
- ^ "Feature films: Cinema infrastructure – Capacity". UNESCO Institute for Statistics. UNESCO. Retrieved 7 May 2019.
- ^ "Indian Feature Films Certified in 2021—22" (PDF). Film Federation of India. Retrieved 8 September 2022.
- ^ "Culture: Feature Films". UNESCO Institute for Statistics. 2015. Archived from the original on 3 November 2013. Retrieved 7 May 2019.
- ^ Jump up to: a b Jacob, Shine (19 April 2023). "South Indian films outshine others in 2022, may maintain trend in 2023: CII". Business Standard. Retrieved 12 August 2023.
- ^ "Indian film industry's gross box office earnings may reach $3.7 billion by 2020: Report – Latest News & Updates at Daily News & Analysis". 26 September 2016.
- ^ "India Box Office collections: Regional cinema led by Tamil movies overtakes Bollywood". The Financial Express. 2020. Retrieved 9 May 2021.
- ^ Hasan Suroor (26 October 2012). "Arts: Sharmila Tagore honoured by Edinburgh University". The Hindu. Retrieved 1 November 2012.
- ^ Jump up to: a b
-
- "How India's COVID crisis has changed Bollywood". Deutsche Welle. 16 July 2021. Retrieved 10 August 2022.
- "Leading film markets worldwide by number of films produced 2018". Statista. Retrieved 7 June 2020.
- "Tamil leads as India tops film production". The Times of India. 22 August 2013. Retrieved 10 August 2022.
- "Electrolux-2nd" (PDF). Archived from the original (PDF) on 7 February 2012. Retrieved 6 February 2012.
-
- ^ "The birth of India's film industry: how the movies came to Mumbai". The Guardian. 25 July 2013. Retrieved 2 January 2021.
- ^ "Commercial and bollywood hub Mumbai vs Media and political 'capital' Delhi: Is the race over?". The Economic Times. 25 December 2011. Retrieved 2 January 2021.
- ^ «Большая часть Джубили-Хиллз, Филм-Нагар, — это земля Вакфа» . Индус . 7 мая 2013 года . Проверено 3 января 2021 г.
- ^ «ANR вдохновила киноиндустрию на телугу уйти из Ченнаи» . Индус . 13 мая 2016 года . Проверено 3 января 2021 г.
- ^ «Тамильские фильмы: как север Ченнаи отмечает свое присутствие, пока процветает Кодамбаккам» . Индостан Таймс . 23 февраля 2017 года . Проверено 3 января 2021 г.
- ^ Хиро, Дилип (2010). После Империи: рождение многополярного мира . Общественные дела. п. 248. ИСБН 978-1-56858-427-0 .
- ^ «Свет, камера, действие…» Business Standard India . Бизнес-стандарт . 21 января 2013 года . Проверено 3 января 2021 г.
- ^ «Вернутся ли зрители в кинотеатры после карантина? - спрашивает киноиндустрия Бенгалии» . Индостан Таймс . 23 апреля 2020 г. Проверено 3 января 2021 г.
- ^ «Любовь, секс и бхадралок» . Деловая линия . 16 декабря 2016 года . Проверено 3 января 2021 г.
- ^ «Кочи шипящие на экране» . Новый Индийский экспресс . 29 января 2013 года. Архивировано из оригинала 26 мая 2013 года . Проверено 3 января 2021 г.
- ^ «Молливуд возвращается домой в Кочи» . Индус . 4 марта 2013 года . Проверено 3 января 2021 г.
- ^ «Кочи говорит: свет, камера, действие!» . Новый Индийский экспресс . 6 апреля 2015 года . Проверено 3 января 2021 г.
- ^ «Мини-киногород в Рамантуруте» . Таймс оф Индия . 7 ноября 2017 года . Проверено 3 января 2021 г.
- ^ «100-летний дом Бадами в Бангалоре, центр кинематографа каннада, скоро исчезнет» . «Минута новостей» . 12 октября 2017 г. Проверено 3 января 2021 г.
- ^ «Процветающее ядро киноиндустрии» . Индус . 28 октября 2016 г. Проверено 3 января 2021 г.
- ^ «Новая столица Бхубанешвар» (PDF) . Правительство Одиши . Проверено 3 января 2021 г.
- ^ «Скоро появятся первые архивы фильмов Одиа» . Новый Индийский экспресс . 25 июня 2020 г. Проверено 3 января 2021 г.
- ^ «Экспресс-перемотка: ассамское кино и слухи о возвращении» . Новый Индийский экспресс . 30 декабря 2018 года . Проверено 3 января 2021 г.
- ^ «Гувахати примет 65-ю церемонию вручения премии Filmfare Awards» . Таймс оф Индия . 26 ноября 2019 года . Проверено 3 января 2021 г.
- ^ «Лидеры кинорынков мира по количеству выпущенных фильмов в 2018 году» . Статистика . Проверено 25 августа 2021 г.
- ^ «Крупнейшая киностудия» . Книги рекордов Гиннесса . Проверено 2 января 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Распределение кассовых сборов Индии в 2022 году по языкам» . Статистика . Проверено 4 октября 2023 г.
- ^ «Рост южноиндийского кино: как южные фильмы становятся национальными» . Маниконтроль . 7 декабря 2022 г. Проверено 11 февраля 2023 г.
- ^ «Коллекции кассовых сборов Индии: региональное кино во главе с телугу, тамильские фильмы обгоняют Болливуд» . Финансовый экспресс . 11 июля 2020 г. Проверено 9 мая 2021 г.
- ^ Джа, Лата (31 января 2023 г.). «Популярность фильмов на хинди упала до 50%» . Мята . Проверено 14 февраля 2023 г.
- ^ «10 тысяч крор: Возвращение кассы» . Ормакс Медиа . 27 января 2023 г. Проверено 14 февраля 2023 г.
- ^ Ханна, 155
- ^ Ханна, 158
- ^ Мукерджи, Наирита; Джоши, Тушар (22 декабря 2021 г.). «Является ли южное кино новым Болливудом?» . Индия сегодня . Проверено 20 января 2022 г.
- ^ Поттс, 74 года.
- ^ Перейти обратно: а б Бурра и Рао, 252
- ^ МакКернан, Люк (31 декабря 1996 г.). «Хиралал Сен (авторское право Британского института кино)» . Проверено 1 ноября 2006 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «В этот день вышел первый индийский звуковой фильм Алам Ара: Лучшие немые фильмы эпохи» . Индия сегодня . 14 марта 2017 года . Проверено 7 августа 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Дадасахеб Пхальке, отец индийского кино» . Thecolorsofindia.com . Проверено 1 ноября 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б Бапу Ватаве; Национальный книжный фонд (2004). Дадасахеб Пхалке – отец индийского кино . Национальный книжный фонд. ISBN 978-81-237-4319-6 . Проверено 1 ноября 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б Сачин Шарма (28 июня 2012 г.). «Годра забывает дни, проведенные с Дадасахебом Пхалке» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 19 апреля 2013 года . Проверено 1 ноября 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б Виланилам, СП (2005). Массовая коммуникация в Индии: социологическая перспектива . Нью-Дели: Публикации Sage. п. 128. ИСБН 81-7829-515-6 .
- ^ Перейти обратно: а б с д Бозе, Ишани (21 ноября 2013 г.). «Дадасахеб Торне, а не Дадасахеб Пхальке, был пионером индийского кино» . ДНК . Проверено 7 августа 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Бурра и Рао, 253 года
- ^ Кадам, Кумар (24 апреля 2012 г.). «Не забудь про арку, Дадасахеб!» . Махараштра Таймс . Архивировано из оригинала 8 октября.
- ^ Рагхавендара, депутат Кнессета (5 мая 2012 г.). «Какое путешествие» .
- ^ Дамле, Манджири (21 апреля 2012 г.). «Пундлик» Торне был первым, но упустил честь» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 30 мая 2013 года.
- ^ Мишра, Гарима (3 мая 2012 г.). «Попытка добиться признания «Пундалика» как первого индийского художественного фильма» .
- ^ Дхарап, Б.В. (1985). Индийские фильмы . Национальный киноархив Индии. п. 35.
- ^ «Ниджам чеппамантара, абадхам чеппамантара...» Индусы . 9 февраля 2007 года . Проверено 7 января 2020 г. - через www.thehindu.com.
- ^ Велаютам, Сельварадж. Тамильское кино: культурная политика других киноиндустрии Индии . п. 2. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Мутия, С. (7 сентября 2009 г.). «Пионер тамильского кинорежиссера» . Индус . Архивировано из оригинала 12 сентября 2009 года . Проверено 21 апреля 2014 г.
- ^ Тораваль, Ив; Тораваль, Ив (2007). Кинотеатры Индии (Ред.). Дели: Макмиллан Индия. ISBN 978-0-333-93410-4 .
- ^ «Metro Plus Chennai / Madras Miscellany: пионер тамильского кинорежиссера» . Индус . Ченнаи, Индия. 7 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 12 сентября 2009 г. . Проверено 29 июня 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б Бурра и Рао, 252–253.
- ^ Пурохит, Винаяк (1988). Искусство переходной Индии ХХ века, Том 1 . Популярный Пракашан. п. 985. ИСБН 978-0-86132-138-4 . Проверено 16 декабря 2011 г.
- ^ [Нараянан, Арандхай (2008) (на тамильском языке) Арамбакала Тамильское кино (1931–1941). Ченнаи: Публикации Виджая. стр. 10–11. ISBN].
- ^ «Статьи - История рождения и роста кино на телугу» . CineGoer.com. Архивировано из оригинала 26 октября 2005 года . Проверено 12 ноября 2010 г.
- ^ «Толливуду исполняется 85 лет: с выходом «Бхакты Прахлада» так родилась индустрия» . 6 февраля 2017 г.
- ^ Нарасимхам, МЛ (7 ноября 2010 г.). «САТИ САВИТРИ (1933)» . Индус . Проверено 8 июля 2011 г.
- ^ Бхагван Дас Гарг (1996). Так много кинотеатров: кино в Индии . Знаменитости Дизайны. п. 86. ИСБН 81-900602-1-Х .
- ^ Перейти обратно: а б «Нагайя – благородный, скромный и добросердечный» . Индус . Ченнаи, Индия. 8 апреля 2005 г. Архивировано из оригинала 25 ноября 2005 г.
- ^ «Пол Муни из Индии - Читтур В. Мир » Бхаратжанани.com. Архивировано из оригинала 26 марта. 6 мая 2011 г. Получено 21 сентября.
- ^ Гокулсинг, К.; Вимал Диссанаяке (2004). Индийское популярное кино: повествование о культурных изменениях . Книги Трентэма. п. 24. ISBN 1-85856-329-1 .
- ^ «Индуистские новости» . Индус . 6 мая 2005 г. Архивировано из оригинала 6 мая 2005 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Бурра и Рао, 254
- ^ «Первый индийский цветной фильм» . Проверено 9 ноября 2015 г.
- ^ «Революционный кинорежиссер» . Индус . 22 августа 2003 г. Архивировано из оригинала 17 января 2004 г. Проверено 12 июня 2013 г.
- ^ «Он принес кино на Юг» . Индус . Ченнаи, Индия. 30 апреля 2010 года. Архивировано из оригинала 5 мая 2010 года . Проверено 26 сентября 2011 г.
- ^ «Цитата об участии Сант-Тукарама в 5-й выставке Mostra Internazionale d'Arte Cinematographica в 1937 году» . Национальный киноархив Индии . Архивировано из оригинала 8 ноября 2012 года . Проверено 14 ноября 2012 г.
- ^ «Насколько свободна свобода слова?» . После полудня. 21 мая 2012 года. Архивировано из оригинала 24 мая 2012 года . Проверено 25 апреля 2014 г.
- ^ «Празднование 100-летия индийского кино: www.indiancinema100.in» . Архивировано из оригинала 21 сентября 2013 года . Проверено 27 июня 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б Раджадхьякша, 679
- ^ Раджадхьякша, 681.
- ^ Раджадхьякша, 681–683.
- ^ «БАМ/ПФА – Кинопрограммы» . Архивировано из оригинала 22 января 2015 года . Проверено 5 февраля 2015 г.
- ^ «Критики Рэя - Центр кино и исследований Сатьяджита Рэя, UCSC» . Архивировано из оригинала 27 сентября 2014 года . Проверено 5 февраля 2015 г.
- ^ «Сатьяджит Рэй: пять главных фильмов» . Британский институт кино .
- ^ К. Моти Гокулсинг, К. Гокулсинг, Вимал Диссанаяке (2004). Индийское популярное кино: повествование о культурных изменениях . Книги Трентэма. п. 17.
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Шарп, Дженни (2005). «Гендер, нация и глобализация в муссонной свадьбе и Dilwale Dulhania Le Jayenge». Меридианы: феминизм, раса, транснационализм . 6 (1): 58–81 [60 и 75]. дои : 10.1353/mer.2005.0032 . S2CID 201783566 .
- ^ Гоопту, Шармиштха (июль 2002 г.). «Рецензируемые работы: Кино Индии (1896–2000) Ива Тораваля». Экономический и политический еженедельник . 37 (29): 3023–4.
- ^ Перейти обратно: а б с д К. Моти Гокулсинг, К. Гокулсинг, Вимал Диссанаяке (2004). Индийское популярное кино: повествование о культурных изменениях . Книги Трентэма. п. 18.
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Раджадхьякша, Ашиш (2016). Индийское кино: очень краткое введение . Издательство Оксфордского университета . п. 61. ИСБН 9780191034770 .
- ^ Перейти обратно: а б Создатель инновационных, содержательных фильмов . The Hindu , 15 июня 2007 г.
- ^ Гатак, Ритвик (2000). Ряды и ряды заборов: Ритвик Гхатак в кино . Мемориал Ритвика и Trust Seagull Books. стр. ix и 134–36.
- ^ Худ, Джон (2000). Основная тайна: основные режиссеры индийского художественного кино . Ориент Лонгман Лимитед. стр. 21–4 . ISBN 9788125018704 .
- ^ Перейти обратно: а б «До Бигха Замин» . Дорогое Кино. 3 августа 1980 года. Архивировано из оригинала 15 января 2010 года . Проверено 13 апреля 2009 г.
- ^ Раджадхьякша, 683.
- ^ Перейти обратно: а б Срагов, Майкл (1994). «Искусство, преданное истине» . Атлантический Ежемесячник . Калифорнийский университет, Санта-Круз . Архивировано из оригинала 12 апреля 2009 года . Проверено 11 мая 2009 г.
- ^ «Субрата Митра» . Интернет-энциклопедия кинематографистов. Архивировано из оригинала 2 июня 2009 года . Проверено 22 мая 2009 г.
- ^ Ник Пинкертон (14 апреля 2009 г.). «Первый свет: Сатьяджит Рэй от трилогии Апу до калькуттской трилогии» . Деревенский голос . Архивировано из оригинала 25 июня 2009 года . Проверено 9 июля 2009 г.
- ^ Пани, СС (1954). «Индия в 1953 году». Ежегодник кинофильмов Film Daily . Том. 36. Джон В. Аликоат. п. 930.
ИНДИЙСКАЯ КИНОИНДУСТРИЯ, которая считается второй по величине в мире, утверждает, что вложила рупий. 420 миллионов и иметь валовой годовой доход в размере рупий. 250 миллионов .
- ^ Перейти обратно: а б Раджадхьякша, 684 г.
- ^ Нарасимхам, МЛ (16 марта 2013 г.). « Маллеесвари (1951)» . Индус . Архивировано из оригинала 20 марта 2013 года . Проверено 26 декабря 2015 г.
- ^ Раджадхьякша, Ашиш; Виллемен, Пол (1998) [1994]. Энциклопедия индийского кино (PDF) . Издательство Оксфордского университета . п. 323. ИСБН 0-19-563579-5 .
- ^ Шридхаран, Тарини (25 ноября 2012 г.). «Мать Индия, а не женщина Индия» . Индус . Ченнаи, Индия. Архивировано из оригинала 6 января 2013 года . Проверено 5 марта 2012 г.
- ^ Блокбастеры Болливуда: Мать Индия (Часть 1) (Документальный фильм). CNN-ИБН . 2009. Архивировано 15 июля 2015 года.
- ^ Кер, Дэйв (23 августа 2002 г.). «Мать Индия (1957). Рецензия на фильм; «Мать Индия» » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 7 июня 2012 г.
- ^ Тео, Стивен (2017). Восточные вестерны: фильм и жанр снаружи и внутри Голливуда . Тейлор и Фрэнсис . п. 122. ИСБН 9781317592266 .
- ^ Перейти обратно: а б Ганти, Теджасвини (2004). Болливуд: Путеводитель по популярному хинди-кино . Психология Пресс. стр. 153–. ISBN 978-0-415-28854-5 .
- ^ Донигер, Венди (2005). «Глава 6: Реинкарнация». Женщина, притворявшаяся той, кем была: мифы о самоподражании . Издательство Оксфордского университета . С. 112–136 [135].
- ^ Усман, Ясир (16 января 2021 г.). «Дилип Кумар в роли героя «Пьяасы» — это то, чего хотел Гуру Датт. Но первый день съемок все изменил» . Печать . Проверено 1 ноября 2021 г.
- ^ «Как легенда Болливуда Дилип Кумар стал самой большой звездой Индии» . Новости Персидского залива . 9 декабря 2020 г. Проверено 1 ноября 2021 г.
- ^ Мазумдер, Ранджиб (11 декабря 2015 г.). «До Брандо был Дилип Кумар» . Квинт . Проверено 2 августа 2023 г.
- ^ Сантас, Константин (2002). Отвечая на фильм: Текстовое пособие для студентов, изучающих киноискусство . Роуман и Литтлфилд. п. 18. ISBN 978-0-8304-1580-9 .
- ^ Кевин Ли (5 сентября 2002 г.). «Наклонный канон» . Комментарий к азиатско-американским фильмам. Архивировано из оригинала 18 февраля 2012 года . Проверено 24 апреля 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б Тотаро, Донато (31 января 2003 г.). «Вид и звук каноников» . Закадровый журнал . Канадский совет искусств . Проверено 19 апреля 2009 г.
- ^ «Опрос зрения и звука 1992: Критики» . Калифорнийский технологический институт . Архивировано из оригинала 16 октября 2013 года . Проверено 29 мая 2009 г.
- ^ Аарон и Марк Колдуэлл (2004). «Вид и звук» . Списки 100 лучших фильмов. Архивировано из оригинала 29 июля 2009 года . Проверено 19 апреля 2009 г.
- ^ «Рейтинг фильмов вида и звука 1992 года» . Архивировано из оригинала 22 октября 2009 года . Проверено 29 мая 2009 г.
- ^ «Рейтинг фильмов вида и звука 1982 года» . Архивировано из оригинала 22 октября 2009 года . Проверено 29 мая 2009 г.
- ^ «Опрос 253 международных критиков и кинорежиссеров Sight & Sound за 2002 год» . Синемаком. 2002 . Проверено 19 апреля 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Годовщина рождения Шиваджи Ганешана» . Таймс оф Индия . 1 октября 2013 года . Проверено 29 апреля 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б Гокулсинг и Диссанаяке, 132–133.
- ^ Перейти обратно: а б Касбекар, Аша (2006). Поп-культура Индии!: СМИ, искусство и образ жизни . АВС-КЛИО. п. 215. ИСБН 978-1-85109-636-7 .
- ^ Фильмы в обзоре . Тогда и Там Медиа, ООО. 1986. с. 368.
А потом я забыл, что Индия лидирует в мире по кинопроизводству с 833 фильмами (по сравнению с 741 в предыдущем году).
- ^ «Деловая Индия» . Деловая Индия (478–481). А. Х. Адвани: 82. Июль 1996 г.
Поскольку индийская киноиндустрия (в основном хинди и телугу вместе взятые) является одной из крупнейших в мире, с примерной аудиторией в 600 миллионов человек, музыка из фильмов всегда была популярна.
- ^ «Болливуд: могут ли новые деньги создать в Индии киноиндустрию мирового уровня?» . Деловая неделя . 2 декабря 2002 г. Архивировано из оригинала 27 июля 2020 г. . Проверено 22 декабря 2018 г.
- ^ Лоренцен, Марк (апрель 2009 г.). «Иди на запад: рост Болливуда» (PDF) . Креативность в работе . Копенгагенская школа бизнеса .
- ^ Раджадхьякша, 685 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Раджадхьякша, 688 г.
- ^ «Салим-Джавед: писательский дуэт, совершивший революцию в индийском кино» . Пандолин . 25 апреля 2013 г. Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 г. Проверено 29 ноября 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б Чаудхури, Диптакирти (1 октября 2015 г.). Автор Салим-Джавед: История величайших сценаристов хинди-кино . Пингвин Великобритания . ISBN 9789352140084 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и Радж, Ашок (2009). Герой Том 2 . Хэй Хаус . п. 21. ISBN 9789381398036 .
- ^ Перейти обратно: а б «Возвращение к «Занджиру» Пракаша Мехры: фильм, в котором снялся Амитабх Баччан» . Индийский экспресс . 20 июня 2017 г.
- ^ Ганти, Теджасвини (2004). Болливуд: Путеводитель по популярному хинди-кино . Психология Пресс . п. 153. ИСБН 9780415288545 .
- ^ Чаудхури, Диптакирти (2015). Автор Салим-Джавед: История величайших сценаристов хинди-кино . Книги о пингвинах . п. 72. ИСБН 9789352140084 .
- ^ Перейти обратно: а б Кумар, Сурендра (2003). Легенды индийского кино: портреты пером . Публикации Хар-Ананда. п. 51.
- ^ Перейти обратно: а б Мазумдар, Ранджани (2007). Кино Бомбей: Архив города . Университет Миннесоты Пресс . п. 14. ISBN 9781452913025 .
- ^ Чаудхури, Диптакирти (2015). Автор Салим-Джавед: История величайших сценаристов хинди-кино . Группа Пингвин . п. 74. ИСБН 9789352140084 .
- ^ Перейти обратно: а б «Диваар был идеальным сценарием: Амитабх Баччан о 42-летии культового фильма» . Индостан Таймс . 29 января 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б Амитава Кумар (23 декабря 2008 г.). «Болливудские предки миллионера из трущоб» . Ярмарка тщеславия . Архивировано из оригинала 25 декабря 2008 года . Проверено 4 января 2008 г.
- ^ Ананд (7 марта 2004 г.). «В ритме Болливуда» . Индус . Ченнаи, Индия. Архивировано из оригинала 3 апреля 2004 года . Проверено 31 мая 2009 г.
- ^ Субхаш К. Джа (8 апреля 2005 г.). «Амит Кханна: Человек, который видел «Болливуд» » . Сифи . Архивировано из оригинала 9 апреля 2005 года . Проверено 31 мая 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Чаудхури, Диптакирти (1 октября 2015 г.). Автор Салим-Джавед: История величайших сценаристов хинди-кино . Пингвин Великобритания . п. 58. ИСБН 9789352140084 .
- ^ «Как кинорежиссер Насир Хусейн положил начало тенденции к созданию болливудских фильмов масала» . Индостан Таймс . 30 марта 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Каушик Бхаумик, Глубокое прочтение наших многочисленных индийских идентичностей , The Wire , 12 марта 2016 г.
- ^ Рэйчел Дуайер (2005). 100 фильмов Болливуда . Коллекция Лотоса, Roli Books. п. 14. ISBN 978-81-7436-433-3 . Проверено 6 августа 2013 г.
- ^ iDiva (13 октября 2011 г.). «Шридеви – Танцующая королева» . Архивировано из оригинала 24 февраля 2013 года . Проверено 21 мая 2019 г.
- ^ Рэй, Кунал (18 декабря 2016 г.). «Роман 1980-х» . Индус .
- ^ Арундати Рой, автор-активист. Архивировано 24 ноября 2010 г. на Wayback Machine india-today.com . Проверено 16 июня 2013 г.
- ^ «Великий индийский трюк с изнасилованием». Архивировано 14 апреля 2016 года в Wayback Machine , SAWNET - СЕТЬ южноазиатских женщин. Проверено 25 ноября 2011 г.
- ^ «Из журнала India Today | Когда Шридеви стала самой высокооплачиваемой индийской актрисой» . Индия сегодня . Проверено 9 апреля 2023 г.
- ^ Арути Наяр (16 декабря 2007 г.). «Болливуд на столе» . Трибуна . Проверено 19 июня 2008 г.
- ^ Кристиан Юнген (4 апреля 2009 г.). «Городское кино: разнообразие индийского кино» . ФИПРЕССИ . Архивировано из оригинала 17 июня 2009 года . Проверено 11 мая 2009 г.
- ^ «Вердикт Масанда: Контракт беспорядок Сатья компании , испорченный » . CNN-Новости18 .
- ^ «За кулисами — Рэйчел Дуайер — 30 мая 2005 г.» . Outlookindia.com .
- ^ «Санди Трибьюн — Спектр» . tribuneindia.com .
- ^ «100 лет индийского кино: 100 величайших индийских фильмов всех времен» . ИБНЛайв . Архивировано из оригинала 24 апреля 2013 года . Проверено 18 мая 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Три хана Болливуда – DESIblitz» . 18 сентября 2012 г.
- ^ Каин, Роб. «Три кхана Болливуда — последние из королей кино?» . Форбс .
- ^ Рагхавендра, депутат Кнессета (16 октября 2016 г.). «После Аамира, ШРК и Салмана, почему следующей суперзвезде Болливуда, возможно, понадобится десятилетие, чтобы подняться» . Первый пост . Проверено 18 мая 2022 г.
- ^ «Почему Аамир Хан — король кханов: зарубежные СМИ» . НДТВ . Агентство Франс-Пресс. 12 июля 2017 года . Проверено 18 мая 2022 г.
- ^ Д'Кунья, Супарна Датт. «Почему звезда «Дангала» Аамир Кхан — новый король Болливуда» . Форбс .
- ^ Каин, Роб (5 октября 2017 г.). «Почему Аамир Кхан, возможно, самая большая кинозвезда в мире, часть 2» . Форбс .
- ^ Музаффар Райна (25 ноября 2013 г.). «Протесты помешали стрельбе Хайдера в кампусе Вэлли» . Телеграф . Архивировано из оригинала 20 апреля 2015 года . Проверено 11 сентября 2016 г.
- ^ «Официальные награды девятого Римского кинофестиваля» . romacinefest.it . 25 октября 2014 года. Архивировано из оригинала 26 октября 2014 года . Проверено 26 октября 2014 г.
- ^ Кишор, Викрант; Сарвал, Амит; Патра, Паричай (2016). Салам Болливуд: представления и интерпретации . Рутледж . п. 238. ИСБН 9781317232865 .
- ^ Джа, Лата (18 июля 2016 г.). «10 фильмов Раджниканта, которые были ремейками фильмов с участием Амитабха Баччана» . Мята .
- ^ «Маябазар (1957)» . Индус . 30 апреля 2015 года. Архивировано из оригинала 2 мая 2015 года . Проверено 12 марта 2024 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) - ^ « 1» Индус» . Индус . 9 февраля 2013 г.
- ^ «100 лет индийского кино: 100 величайших индийских фильмов всех времен» . 17 апреля 2013 года. Архивировано из оригинала 12 марта 2015 года . Проверено 12 марта 2024 г.
- ^ «Маябазар» — величайший фильм Индии за всю историю: опрос IBNLive . 12 мая 2013 года. Архивировано из оригинала 6 января 2016 года . Проверено 12 марта 2024 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) - ^ Перейти обратно: а б «Кинокрафт К. Вишванат, страница 6 DFF» (PDF) . Проверено 1 января 2013 г.
- ^ Прасад, Шишир; Рамнатх, Н.С.; Миттер, Сохини (27 апреля 2013 г.). «25 величайших актерских постановок индийского кино» . Форбс . Проверено 27 января 2015 г.
- ^ «Танец без границ: К. Вишванат – режиссер, стремящийся возродить классическое искусство» . 2 мая 2017 г.
- ^ 30 июня 2011 г. - Ранджана Дэйв (30 июня 2011 г.). «Смысл в движении» . Азиатский век . Проверено 4 сентября 2012 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ «Искусство/Кино: Добросовестный кинорежиссер» . Индус (Пресс-релиз). 7 мая 2011 года. Архивировано из оригинала 9 мая 2011 года . Проверено 25 августа 2012 г.
- ^ «Тиккаварапу Паттабхирама Редди – поэт, кинорежиссер с международной известностью из NelloreOne Nellore» . 1nellore.com . Одна Неллор. Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Проверено 10 октября 2014 г.
- ^ «АРХИВ МЕДИАВЕЙВА (1991-2022) :: 1992 :: СПИСОК КИНОНАГРАД - www.mediawave.hu» . mwave.irq.hu .
- ^ «Фильмы Нарсинга Рао радуют Дели» (пресс-релиз). webindia123.com. 21 декабря 2008 г. Архивировано из оригинала 6 ноября 2013 г. Проверено 25 августа 2012 г.
- ^ «Метро Плюс Хайдарабад / Путешествие: Невоспетые моменты» . Индус . Архивировано из оригинала 5 марта 2005 года.
- ^ «Награды» . Международный кинофестиваль в Пусане . Архивировано из оригинала 20 июня 2017 года . Проверено 27 июня 2017 г.
- ^ «Как Камли ожила на экране» . Rediff.com (пресс-релиз). 31 декабря 2004 года . Проверено 25 августа 2012 г.
- ^ «Лучший первый полнометражный фильм Ванаджи» . 57-й Берлинале . 22 февраля 2008 года . Проверено 22 августа 2012 г.
- ^ Эберт, Роджер. «Десять лучших фильмов года и другие махинации | Журнал Роджера Эберта» . Роджер Эберт . Проверено 26 августа 2019 г.
- ^ Рагхаван, Нихил (4 октября 2010 г.). «Сага в процессе создания?» . Индус . Архивировано из оригинала 20 апреля 2016 года . Проверено 20 апреля 2016 г.
- ^ Пасупулате, Картик (29 октября 2015 г.). «Радж Тарун сыграет главную роль в немом фильме RGV» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 19 апреля 2016 года . Проверено 19 апреля 2016 г.
- ^ «Шива Нагарджуны исполняется 25 лет» . Таймс оф Индия . 5 октября 2014 года. Архивировано из оригинала 19 апреля 2016 года . Проверено 19 апреля 2016 г.
- ^ «Каннский критик о киноискусстве RGV на фестивале во Фрибуре» . Indiatoday.in . Проверено 21 января 2023 г.
- ^ Гопалрао, Гриддалуру (18 октября 1991 г.). «Обзор фильма: Момент за моментом» (PDF) . Замин Рёт (на телугу). п. 7. Архивировано (PDF) из оригинала 13 сентября 2016 г. Проверено 21 июня 2021 г.
- ^ Нарасимхам, МЛ (12 октября 2018 г.). «История песни «Nerajaanavule» из фильма «Адитья 369» . Индус . Проверено 28 августа 2019 г.
- ^ «Интервью Сингитама Шринивасы Рао: «Золотое правило кино заключается в том, что золотого правила не существует » . Silverscreen.in . Архивировано из оригинала 3 января 2017 года . Проверено 16 февраля 2017 г.
- ^ Шринивасан, Павитра (7 сентября 2010 г.). «Драгоценности Сингитама Шриниваса Рао до Рождества Христова» . Rediff.com . Проверено 16 июля 2022 г.
- ^ «Судип в восторге от фильма с Рамом Гопалом Вармой» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 2 ноября 2013 года.
- ^ MEEEEEEEEE.com/title/tt0246008/fullcredits «Кондавити Донга (1990)» . IMDb.
{{cite web}}
: Проверять|url=
ценность ( помощь ) - ^ Гопалан, Кришна (30 августа 2008 г.). «Звезды южного кино и политика: долгий роман» . Экономические времена . Проверено 19 сентября 2010 г.
- ^ Гангадхар, В. (17 июля 2000 г.). «rediff.com, Фильмы: обзор долларовых мечтаний» . Rediff.com . Проверено 28 августа 2019 г.
- ^ Кальянам, Раджешвари (24 октября 2015 г.). «Открывая новые горизонты» . Ганс Индия . Архивировано из оригинала 25 октября 2015 года . Проверено 5 февраля 2016 г.
- ^ Шарма, Супарна (30 апреля 2022 г.). «Новый фильм RRR индийского режиссера Раджамоули стал мировым хитом» .
- ^ Дуайер, Рэйчел (1 апреля 2022 г.). «Режиссерский рев» .
- ^ «Секрет паниндийского успеха фильмов юга: баланс местного и универсального» . 3 августа 2022 г.
- ^ « Бахубали» номинирован на премию «Сатурн» в пяти категориях» . 27 февраля 2016 г.
- ^ « Бахубали-начало » . Метакритик . 9 сентября 2022 г.
- ^ МакНэри, Дэйв (27 июня 2018 г.). « Черная пантера» лидирует в номинациях «Сатурн», «Лучше звоните Солу» и «Твин Пикс» — главные телевизионные трофеи» . Разнообразие . Проверено 9 января 2019 г.
- ^ Судхир, Т.С. (май 2017 г.). «Является ли «Бахубали 2» индуистским фильмом? Анализ религии, фольклора и мифологии в эпической саге Раджамули» . Первый пост Получено 26 октября.
- ^ « Кампания «RRR» на премию «Оскар» получила новый импульс: фильм Раджамули вошел в число 10 лучших фильмов Национального совета кинокритиков» . Экономические времена . 9 декабря 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Оскар 2023: Наату Наату из RRR выиграла лучшую оригинальную песню» . 13 марта 2023 г.
- ^ Дэвис, Клейтон (12 декабря 2022 г.). « RRR» номинирован на «Золотой глобус» за оригинальную песню и фильм на неанглоязычном языке» .
- ^ « Является ли Прабхас первой настоящей звездой PAN Indian в Индии?»»» . 20 августа 2020 г.
- ^ «Захват Болливуда на телугу: от «Шехзады» до «Джерси», ремейков популярных южных фильмов» . Таймс оф Индия . 18 февраля 2023 г. ISSN 0971-8257 . Проверено 8 августа 2024 г.
- ^ «Закон штата Тамил Наду о налоге на развлечения, 1939 г.» (PDF) . Правительство Тамил Наду. Архивировано из оригинала (PDF) 15 октября 2011 года . Проверено 26 сентября 2011 г.
- ^ Пиллаи, Шридхар. «Золотой рудник по всему миру» . Индус . Проверено 9 марта 2017 г.
- ^ «Эрос покупает тамильского кинопроката» . Бизнес-стандарт . Архивировано из оригинала 3 сентября 2011 года . Проверено 6 октября 2011 г.
- «Благодаря высокому спросу на индийские фильмы большие кинотеатры выходят на глобальный уровень» . Таймс оф Индия . 12 июня 2011 года . Проверено 26 сентября 2011 г.
- ^ «Симпозиум: Культурный опыт Шри-Ланки» . Линия фронта . Ченнаи, Индия . Проверено 26 сентября 2011 г.
- «Празднование общего наследия на канадском кинофестивале» . Индус . Ченнаи, Индия. 9 августа 2011 года . Проверено 26 сентября 2011 г.
- ^ Баскаран, Сундарарай Теодор (2013). Глаз змеи: введение в тамильское кино Вестленд. стр. 100-1 164–. ISBN 978-93-83260-74-4 .
- ^ Movie Buzz (14 июля 2011 г.). «Тамильские фильмы доминируют на рынке Андхры» . Сифи . Архивировано из оригинала 16 июля 2011 года . Проверено 27 апреля 2013 г.
- ^ «Несколько хитов и много провалов» . Индус . Ченнаи, Индия. 29 декабря 2006 г. Архивировано из оригинала 3 января 2007 г.
- ^ «Муту: Одору Махараджа» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 22 июля 2011 года . Проверено 12 мая 2011 г.
- ^ Гаутаман Бхаскаран (6 января 2002 г.). «Раджникант очаровывает японских зрителей» . Индус . Архивировано из оригинала 20 мая 2007 года . Проверено 10 мая 2007 г.
{{cite news}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ) - ^ «Агни Начатхирам и Кааха Кааха | 12 неизвестных фактов из истории Колливуда!» . За лесом . 11 марта 2018 года . Проверено 13 июля 2021 г.
- ^ «Неудачи Индии на Оскаре (25 изображений)» . Movies.ndtv.com. Архивировано из оригинала 22 сентября 2012 года . Проверено 12 мая 2011 г.
- ^ Наякан , 100 лучших фильмов за все время , Time , 2005 г.
- ^ Перейти обратно: а б «История кино малаяламского кино» . Малаяламкинема.com. Архивировано из оригинала 23 декабря 2008 года . Проверено 30 декабря 2008 г.
- ^ «Интервью в кино: Адур Гопалакришнан» . Редифф . 31 июля 1997 года . Проверено 21 мая 2009 г.
- ^ «Каннский фестиваль: Трон смерти» . фестиваль-канны.com . Проверено 10 октября 2009 г.
- ^ «Rediff On The NeT, Кино: интервью с Мурали Наиром» . M.rediff.com. 8 июля 1999 года . Проверено 26 августа 2019 г.
- ^ «Марана Симхасанам (1999)» . БФИ . Архивировано из оригинала 26 августа 2019 года . Проверено 26 августа 2019 г.
- ^ администратор сайта (7 июня 1999 г.). «Золотая удача — Новости общества и искусства — Дата выпуска: 7 июня 1999 г.» . Indiatoday.in . Проверено 26 августа 2019 г.
- ^ Социальная мобильность в Керале: современность и идентичность в конфликте . Плутон Пресс. 2000. с. 264. ИСБН 0-7453-1693-Х .
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите ) - ^ Мэтьюз, Анна. «Шобана вспоминает о влиянии Маничитратхажу на фильм «27-й день рождения» » . Таймс оф Индия . Проверено 8 июля 2021 г.
- ^ «У Ша: Китайский ремейк фильма «Моханлал» Дришьяма в главной роли чеканит деньги» . Индийский экспресс . 22 января 2020 г.
- ^ @antonypbvr (16 сентября 2021 г.). «Мы рады сообщить, что «Дришам» стал первым малаяламским фильмом, переделанным на индонезийский язык. Дж…» ( Твит ) – через Twitter .
- ^ «Дришьям» Моханлала будет переделан на индонезийский язык . Таймс оф Индия .
- ^ Перейти обратно: а б «Тиккаварапу Паттабхирама Редди – поэт, всемирно известный кинорежиссер из Неллора» . Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Проверено 26 января 2016 г. .
- ^ «Список фильмов Т. С. Нагабхараны» . bharatmovies.com . Проверено 4 ноября 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Азиатский фильм Медиале» . asiaticafilmmediale.it. Архивировано из оригинала 16 ноября 2008 года.
- ^ «Поздравляем Гириша Касаравали» . Индус . 25 апреля 2011 года . Проверено 25 марта 2014 г.
- ^ «Гений театра» . Линия фронта . 25 октября 2002 г. Архивировано из оригинала 6 декабря 2008 г. Проверено 14 марта 2009 г.
- ^ Митра, Шиладжит (5 декабря 2018 г.). «История KGF свежа и особенна для индийского кино: Яш» . Новый Индийский экспресс . Проверено 12 сентября 2022 г.
- ^ «KGF, глава 2, закрытие сборов: Яш KGF, глава 2, закрытие сборов… сколько сотен кроров прибыли» . 9 июня 2022 г.
- ^ «Yash's KGF: Chapter 2 делает несколько пластинок в Канаде» . Asianet News Network Pvt Ltd. Проверено 29 мая 2022 г.
- ^ «Фильм Яша «KGF: Глава 1» собрал более 250 крор рупий в прокате по всему миру и стал выдающимся произведением. Сейчас создатели заняты подготовкой к съемкам «KGF: Глава 2». , Индия сегодня , 9 февраля 2019 г.
- ^ «Обзор Kantara в Твиттере: знаменитости и пользователи сети называют фильм Ришаба Шетти шедевром» . Оттплей . Проверено 30 сентября 2022 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Перейти обратно: а б Голдсмит, Мелисса, УД; Уилсон, Пейдж А.; Фонсека, Энтони Дж. (7 октября 2016 г.). Энциклопедия музыкантов и групп в кино . Роуман и Литтлфилд. ISBN 978-1-4422-6987-3 .
- ^ Перейти обратно: а б «Си-Эн-Эн Трэвел» . CNN .
- ^ Imax «Король хороших времен Прасада» . Индуистская газета. 7 августа 2011 г.
- ^ «Семь чудес света IMAX» . Gizmodo.com. 30 мая 2009 года . Проверено 12 июня 2013 г.
- ^ «Рамодзи Фильм Сити устанавливает рекорд» . Деловая линия . Архивировано из оригинала 8 декабря 2008 года . Проверено 3 августа 2007 г.
- ^ Гокулсинг, К. Моти; Диссанаяке, Вимал (2004). Индийское популярное кино: повествование о культурных изменениях . Книги Трентэма. стр. 98–99. ISBN 1-85856-329-1 .
- ^ Перейти обратно: а б К. Моти Гокулсинг, К. Гокулсинг, Вимал Диссанаяке (2004). Индийское популярное кино: повествование о культурных изменениях . Книги Трентэма. п. 98.
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Перейти обратно: а б Мэтью Джонс (январь 2010 г.). «Болливуд, Раса и индийское кино: заблуждения, значения и миллионер». Визуальная антропология . 23 (1): 33–43. дои : 10.1080/08949460903368895 . S2CID 144974842 .
- ^ Купер, Дариус (2000). Кино Сатьяджита Рэя: между традицией и современностью . Издательство Кембриджского университета . стр. 1–4 . ISBN 978-0-521-62980-5 .
- ^ К. Моти Гокулсинг, К. Гокулсинг, Вимал Диссанаяке (2004). Индийское популярное кино: повествование о культурных изменениях . Книги Трентэма. стр. 98–99.
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ К. Моти Гокулсинг, К. Гокулсинг, Вимал Диссанаяке (2004). Индийское популярное кино: повествование о культурных изменениях . Книги Трентэма. п. 99.
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Гоопту, Шармиштха (2010). Бенгальское кино: «Другая нация» . Рутледж . п. 38. ISBN 9781136912177 .
- ^ Перейти обратно: а б Велаютам, 174
- ^ Перейти обратно: а б с Десаи, 38 лет
- ^ Судха Рамачандран (2 июня 2015 г.). «Начинающий роман: Болливуд в Китае» . Азия Таймс . Проверено 19 октября 2015 г.
- ^ Анил К. Джозеф (20 ноября 2002 г.). «Лагаан возрождает воспоминания о Радже Капуре в Китае» . Пресс Траст Индии . Архивировано из оригинала 24 сентября 2012 года . Проверено 30 января 2009 г.
- ^ «Лагаан Рахмана околдовал меня» . Сифи . 13 февраля 2004 г. Архивировано из оригинала 24 марта 2009 г. Проверено 24 февраля 2009 г.
- ^ Ашина, Таня. «Продвижение Болливуда за рубежом поможет продвижению Индии» . Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года.
- ^ Раджагопалан, Судха (2005). Индийские фильмы в советских кинотеатрах: культура кино после Сталина . Издательство Университета Индианы. ISBN 978-0-253-22099-8 .
- ^ Перейти обратно: а б Московский прайм-тайм: как Советский Союз построил медиа-империю, проигравшую культурную холодную войну , стр. 44 , Cornell University Press , 2011 г.
- ^ Маншот, Дж.; Вос, Марийке Де (2005). За кулисами хинди-кино: визуальное путешествие по сердцу Болливуда . Королевский тропический институт Пресс КИТ (Королевский тропический институт).
- ^ Калиновский Артемий Михайлович; Дэйгл, Крейг (5 июня 2014 г.). Справочник Рутледжа по холодной войне . Рутледж. стр. 357–. ISBN 978-1-134-70065-3 .
- ^ Sergey Kudryavtsev . "Зарубежные фильмы в советском кинопрокате" .
- ^ «Болливуд снова входит в русские дома через кабельное телевидение» . Индус . Ченнаи, Индия. 27 сентября 2007 г. Архивировано из оригинала 9 ноября 2012 г. Проверено 7 июня 2011 г.
- ↑ Как стать иностранной кинозвездой в Китае: формула успеха из 5 пунктов Аамира Хана , Forbes , 11 июня 2017 г.
- ^ «Дангал в Китае: Как Аамир Хан стал самым популярным экспортным товаром Индии в страну дракона» . 20 мая 2017 г.
- ↑ «Дангал» вошел в историю Китая и вошел в список 20 крупнейших кассовых хитов всех времен , Forbes , 9 июня 2017 г.
- ^ Десаи, 37 лет.
- ^ Артур Дж. Пайс (14 апреля 2009 г.). «Почему мы так восхищаемся Сатьяджитом Реем» . Rediff.com . Проверено 17 апреля 2009 г.
- ^ Крис Ингуи. «Мартин Скорсезе приезжает в Вашингтон и тусуется с Хачетом» . Топор. Архивировано из оригинала 26 августа 2009 года . Проверено 6 июня 2009 г.
- ^ Шелдон Холл. «Слоновая кость, Джеймс (1928–)» . Экран Онлайн . Проверено 12 февраля 2007 г.
- ^ Дэйв Кер (5 мая 1995 г.). «Мир» Сатьяджита Рэя: наследие ведущего индийского режиссера на выставке» . Ежедневные новости . Архивировано из оригинала 15 сентября 2009 года . Проверено 6 июня 2009 г.
- ^ Сучетана Рэй (11 марта 2008 г.). «Сатьяджит Рэй — вдохновитель этого испанского режиссера» . CNN-ИБН . Архивировано из оригинала 15 сентября 2009 года . Проверено 6 июня 2009 г.
- ^ «По следам Рэя» . Государственный деятель . Архивировано из оригинала 3 января 2008 года . Проверено 19 октября 2007 г.
- ^ Робинсон, А. (2003). Сатьяджит Рэй: Внутренний глаз: биография мастера-кинорежиссера . ИБ Таурис. п. 96. ИСБН 978-1-86064-965-3 .
- ^ Кэрриги, Меган (октябрь 2003 г.). «Ритвик Гхатак» . Чувства кино . Архивировано из оригинала 30 апреля 2009 года . Проверено 3 мая 2009 г.
- ^ «Ретороспектива серии азиатских фильмов № 9 GURU DUTT» . Японский фонд . 2001. Архивировано из оригинала 20 июня 2009 года . Проверено 13 мая 2009 г.
- ^ «Баз Лурман рассказывает о наградах и «Мулен Руж» » . О сайте.com . Архивировано из оригинала 2 мая 2012 года . Проверено 15 мая 2009 г.
- ^ «Выбор гида – лучшие мюзиклы на видео/DVD» . О сайте.com . Архивировано из оригинала 24 января 2009 года . Проверено 15 мая 2009 г.
- ^ «Трущобы собирают толпы, но не всем нравится то, что они видят» . Возраст . Мельбурн. 25 января 2009 года . Проверено 24 января 2008 г.
- ^ « У «Миллионера из трущоб» есть индийский сорежиссёр» . Индус . Ченнаи, Индия. 11 января 2009 года. Архивировано из оригинала 25 марта 2009 года . Проверено 23 января 2009 г.
- ^ «Истинные цвета: о значении победы Индии на Оскаре» . Индус . 13 марта 2023 г. ISSN 0971-751X . Проверено 18 мая 2023 г.
- ^ «Собака из трущоб» получила 10 номинаций на «Оскар» . Новости Редиффа . Проверено 23 января 2009 г.
- ^ Джоши, Пурва (30 марта 2017 г.). «Как кинорежиссер Насир Хусейн положил начало тенденции к созданию болливудских фильмов масала» . Индостан Таймс .
- ^ Шрикант Шринивасан (4 августа 2008 г.). «До Бигха Замин: Семена индийской новой волны» . Дорогое Кино. Архивировано из оригинала 15 января 2010 года . Проверено 13 апреля 2009 г.
- ^ «Тенденции и жанры» . Ссылка на фильм . Проверено 12 ноября 2010 г.
- ^ «Take One: первый ежегодный опрос кинокритиков Village Voice» . Деревенский голос . 1999. Архивировано из оригинала 26 августа 2007 года . Проверено 27 июля 2006 г.
- ^ «100 лучших фильмов всех времен» . Время . 12 февраля 2005 г. Архивировано из оригинала 23 мая 2005 г. Проверено 19 мая 2008 г.
- ^ «Десять лучших по версии журнала Sight & Sound: 1992» . Вид и звук . Британский институт кино . Архивировано из оригинала 9 марта 2012 года . Проверено 20 мая 2008 г.
- ^ «1000 лучших фильмов, когда-либо созданных» . Кинокритики The New York Times , 2002.
- ^ Гокулсинг и Диссанаяке, 132.
- ^ Перейти обратно: а б Раджадхьякша, Ашиш; Виллемен, Пол; Пол Виллемен (1994). Энциклопедия индийского кино . Нью-Дели: Издательство Оксфордского университета; Британский институт кино (Лондон). ISBN 0-19-563579-5 .
- ^ «Величайший мифотворец кино» . 1 апреля 2022 г.
- ^ " "Оригинальный режиссер Пан-Индии"" " . 26 июня 2022 г.
- ^ « Фильмы «Пан-Индия» возвращаются» . Телангана сегодня . 17 апреля 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Поттс, 75 лет
- ^ Перейти обратно: а б с д Томпсон, 74 года
- ^ Зумхавала-Кук, 312
- ^ Уиллман, Крис (9 января 2023 г.). « Композитор и режиссер «RRR» о том, как песня «Naatu Naatu» стала такой громкой и громкой» .
- ^ ScoopWhoop (16 мая 2015 г.). «13 мест в Индии, прославившихся благодаря болливудским фильмам» .
- ^ «Лучшие места съемок в Индии» . 26 октября 2015 года. Архивировано из оригинала 26 апреля 2016 года . Проверено 19 апреля 2016 г.
- ^ «Миф о зарубежном рынке» . Бизнес-стандарт Индии . Бизнес-Стандарт. 19 сентября 2013 года . Проверено 23 апреля 2015 г.
- ^ «Кинофедерация Индии» (PDF) . Проверено 10 апреля 2024 г.
- ^ Лакшми Б. Гош, Редкий взгляд на мир ассамского кино The Hindu: Новости Нью-Дели: Редкий взгляд на мир ассамского кино , The Hindu, 2006
- ^ Гокулсинг и Диссанаяке, 138.
- ^ Саркар, Бхаскар (2008). «Мелодрамы глобализации». Культурная динамика . 20 (1): 31–51 [34]. дои : 10.1177/0921374007088054 . S2CID 143977618 .
- ^ «Энциклопедия искусства, культуры, кино и людей Индии» . 21 января 2013 г. Архивировано из оригинала 21 января 2013 г.
- ^ «Первый фильм, снятый на разных языках» . merapahad.in . 2 апреля 2010 г. Архивировано из оригинала 30 апреля 2010 г.
- ^ «Центральный совет по сертификации фильмов» . cbfcindia.gov.in . Архивировано из оригинала 6 января 2016 года.
- ^ «Врадж Бхаша: язык Брадж Бхаша — аудиобиблейские истории и уроки. Инструменты евангелизации, ресурсы для основания церквей, христианские песни и аудиоматериалы для изучения Библии» . Архивировано из оригинала 27 октября 2014 года . Проверено 27 октября 2014 г.
- ^ Местри, Радженд (1991). Язык в договоре: социолингвистическая история бходжпури-хинди в Южной Африке . Лондон: Рутледж. стр. 19–32. ISBN 978-0-415-06404-0 .
- ^ Гокулсинг, К. Моти; Диссанаяке, Вимал (17 апреля 2013 г.). Справочник Routledge по индийским кинотеатрам . Рутледж. п. 155. ИСБН 978-1-136-77284-9 .
- ^ «Телеграф – Калькутта: и т. д.» . Телеграф . Калькутта. 14 апреля 2006 г. Архивировано из оригинала 18 сентября 2006 г. Проверено 12 ноября 2010 г.
- ^ "Дом" . Кинопремия Бходжпури . Проверено 12 ноября 2010 г.
- ^ «bhojpuricity.com» . bhojpuricity.com . Проверено 25 апреля 2014 г.
- ^ «Фильмы на редких языках приводят в восторг киноманов на KIFF» . Business Standard India (пресс-релиз). Пресс Траст Индии. 15 ноября 2017 года . Проверено 15 апреля 2022 г.
- ^ «Чхолливуд Фильмс» . CGFilm Чголливудская индустрия . CGFilm. 7 ноября 2010 г. Проверено 7 ноября 2010 г.
- ^ Фильм под названием «Кахи Дебе Сандеш», первый фильм, снятый на диалекте Чхаттисгарх, был выпущен для коммерческой выставки в Дурге . Проверено 25 апреля 2014 г.
- ^ Всеиндийский ПЕН-центр, Бомбей (1969). «Индийский ПЕН-клуб, том 35» . Индийский ПЕН-клуб . 35 :362 . Проверено 5 сентября 2013 г.
- ^ Гош, Авиджит (16 мая 2010 г.). «Чолливуд зовет» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 28 сентября 2013 года . Проверено 16 мая 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б с К. Моти Гокулсинг; Вимал Диссанаяке (17 апреля 2013 г.). Справочник Routledge по индийским кинотеатрам . Рутледж. стр. 88–99. ISBN 978-1-136-77284-9 .
- ^ «Вести: Хромаю в 75 лет». Экран . 4 мая 2007 г.
- ^ « 75-летний «Долливуд» находит мало желающих в городском Гуджарате» . Финансовый экспресс . 22 апреля 2007 г.
- ^ «Боже мой! Гуджаратские фильмы перешагнули отметку в 1 тысячу» . Таймс оф Индия . 29 июля 2011 года . Проверено 15 июля 2015 г.
- ^ «Баччан получил награду за выдающиеся достижения на DIFF» . Халидж Таймс . 25 ноября 2009 г. Архивировано из оригинала 2 июня 2013 г. Проверено 24 ноября 2011 г.
- ^ «Когда бывшие любовники Болливуда воссоединились, чтобы работать вместе» . Полдень . Нет. Полдень . Проверено 9 марта 2015 г.
- ^ Пиппа де Брюин; Нилуфер Венкатраман; Кейт Бейн (2006). Индия Фроммера . Фроммера. п. 579 . ISBN 978-0-471-79434-9 . Крузи, Дженнифер; Йеффет, Гленн (2005). Флирт с гордостью и предубеждением . BenBella Books, Inc. с. 92 . ISBN 978-1-932100-72-3 .
- ^ Гокулсинг и Диссанаяке, 10–11.
- ^ Гокулсинг и Диссанаяке, 10.
- ^ Гокулсинг и Диссанаяке, 11.
- ^ «От золотой эры 70-х до наших дней: краткая история рождения и расцвета каннада-кино - ZEE5 News» . www.zee5.com . 24 августа 2019 г.
- ^ Манохар, Р. (11 марта 2011 г.). «Сандаловое дерево переименовано | Последние новости и обновления на DNAIndia.com» . ДНК Индии .
- ^ Шампа Банерджи, Анил Шривастава (1988) [1988]. Сто индийских художественных фильмов: аннотированная фильмография . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 0-8240-9483-2 .
- ^ Шеной, Мега (27 декабря 2010 г.). Фильм «Когда шел дождь» . Декан Вестник . Проверено 29 июля 2017 г.
- ^ «Количество отдельных экранов по штатам» . chitraloka.com . 3 мая 1913 года . Проверено 29 июля 2013 г.
- ^ Дхаан, MS (13 апреля 2006 г.). «Влияние доктора Раджа на кино каннада» . Rediff.com . Проверено 18 марта 2021 г.
- ^ «Первый фильм, о котором говорят на каннада» . Индус . Ченнаи, Индия. 31 декабря 2004 г. Архивировано из оригинала 10 апреля 2005 г.
- ^ «Революционный кинорежиссер» . Индус . Ченнаи, Индия. 22 августа 2003 г. Архивировано из оригинала 17 января 2004 г.
- ^ «Список фильмов Т. С. Нагабхараны» . www.bharatmovies.com . Проверено 4 ноября 2016 г.
- ^ Барма, Элой Деб (2024). «Разговор через периферийные видения и обсуждение идентичности: кокборок и бенгальские фильмы и музыкальные клипы в Трипуре» . Журнал кино и видео . 76 (2): 33–48. ISSN 1934-6018 .
- ^ «Годовой отчет 2009» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 4 мая 2011 года.
- ^ «Кинотеатр Панаджи Конкани – долгий путь» . Daijiworld.com. Архивировано из оригинала 13 октября 2012 года . Проверено 6 февраля 2012 года .
- ^ «День кино Конкани – некоторые размышления | iGoa» . Навхинд Таймс . 23 апреля 2011 года. Архивировано из оригинала 10 июня 2012 года . Проверено 6 февраля 2012 года .
- ^ «Первый фильм Майтхили?» . Таймс оф Индия . Проверено 18 июля 2021 г.
- ^ « Пьяари Бахания Банеги Дулхания» благоприятное время для фильма Майтхили» . Индостан (на хинди) . Проверено 18 июля 2021 г.
- ^ Дедия, Сонил. «Фильм Ниту Чандры «Митхила Махаан» получил национальную премию «Лучший фильм Майтхили!» . Таймс оф Индия Получено 18 июля.
- ^ «Маммотти: Малоизвестные факты» . Таймс оф Индия . Проверено 9 сентября 2020 г.
- ^ Б. Виджаякумар (1 ноября 2008 г.). «Нилакуйил 1954» . Индус . Архивировано из оригинала 29 июня 2011 года . Проверено 29 апреля 2011 г.
- ^ Б. Виджаякумар (20 мая 2005 г.). «Мальчик-газетчик: воспоминания о пятидесятых» . Индус . Архивировано из оригинала 23 мая 2005 года . Проверено 29 апреля 2011 г.
- ^ Б. Виджаякумар (22 ноября 2010 г.). «Хеммин 1965» . Индус . Архивировано из оригинала 9 ноября 2012 года . Проверено 29 апреля 2011 г.
- ^ «Интервью с Аппачаном «Наводая»» . Archives.chennaionline.com. Архивировано из оригинала 26 марта 2009 года . Проверено 30 декабря 2008 г.
- ^ «Редифф Кино: Команда 48» . Rediff.com . Проверено 30 декабря 2008 г.
- ^ тысяч. «Наложение магического заклинания» . Hinduonnet.com. Архивировано из оригинала 10 января 2009 года . Проверено 30 декабря 2008 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ) - ↑ История малаяламского кино. Архивировано 23 июня 2010 года в Wayback Machine . Cinemaofmalayalam.net. Проверено 29 июля 2013 г.
- ^ «Премьера фильма, снятого на камеру мобильного телефона» . Индус . 7 июня 2010 г. Проверено 7 июня 2010 г.
- ^ «Злодей Моханлала снял фильм, выпущенный в разрешении 8K – Новости малаяламского кино – IndiaGlitz» . IndiaGlitz.com . Проверено 26 октября 2017 г.
- ^ «Filmfare для малаяламской киноиндустрии - Filmfare Awards для малаяламских фильмов» . www.awardsandshows.com . Проверено 7 января 2020 г.
- ^ Специальный корреспондент (12 января 2016 г.). «Кино – неотъемлемая часть нашей культурной идентичности» . Индус . Проверено 12 января 2016 г.
- ^ «Балан может сняться в фильме о Нагпури, если сценарий понравится» . Индостан Таймс . 9 апреля 2017 г.
- ^ «Дхананджай Нат Тивари из фильма «Дада Сахеб» из Нагпури!» , www.panchayatnama.com (на хинди). Архивировано из оригинала 24 марта 2019 года . Проверено 26 марта 2019 г.
- ^ «Путешествие по Джолливуду: исследование в контексте кино Нагпури» . исследовательские ворота . Ноябрь 2021 года . Проверено 16 марта 2022 г.
- ^ «История киноиндустрии Ория» . izeans.com. Архивировано из оригинала 20 сентября 2011 года . Проверено 23 октября 2008 г.
- ^ «Кино Орисса:: История кино Ориссы, хронология фильмов Ориссы» . orissacinema.com. Архивировано из оригинала 5 июля 2008 года . Проверено 23 октября 2008 г.
- ^ «Джетт, Джульетта и Джеймин» . Проверено 11 сентября 2016 г.
- ^ Салман, Пирзада (29 августа 2015 г.). «Книга выпущена с целью сохранить полвека синдхских фильмов» . РАССВЕТ.КОМ . Проверено 11 января 2020 г.
- ^ Левеск, Жюльен; Буи, Камилла (5 января 2015 г.). «Умар Марви и представление Синда: кино и современность на задворках» . BioScope: Экранные исследования в Южной Азии . 5 (2): 119–128. дои : 10.1177/0974927614547990 . S2CID 147363789 .
- ^ «Интервью с Санге Дорджи» . Дорогой Кинотеатр. Архивировано из оригинала 8 июля 2014 года . Проверено 22 июля 2014 г.
- ^ Касбекар, Аша (2006). Поп-культура Индии!: СМИ, искусство и образ жизни . АВС-КЛИО. п. 213. ИСБН 978-1-85109-636-7 .
- ^ Гокулсинг и Диссанаяке, 133.
- ^ Гай, Рэндор (22 августа 2003 г.). «Революционный кинорежиссер» . Индус . Архивировано из оригинала 19 ноября 2016 года . Проверено 19 ноября 2016 г.
- ^ «Пол Муни из Индии - Читтур В.Пис » Бхаратжанани.com. Архивировано из оригинала 26 марта. 6 мая 2011 г. Получено 21 сентября.
- ^ «Кино и медиашкола Annapurna Studios проведут курс по приложениям для iPhone и iPad» . Индус . Хайдарабад, Индия. 6 апреля 2012 года . Проверено 2 марта 2013 г.
- ^ «ФТИА» . Индус . Хайдарабад, Индия. 6 апреля 2012 года. Архивировано из оригинала 17 сентября 2004 года . Проверено 6 апреля 2012 г.
- ^ «Экономические времена indiatimes.com» . Таймс оф Индия . 9 августа 2013 года . Проверено 15 апреля 2014 г.
- ^ «Киноиндустрия на тамильском и телугу затмевает Болливуд» . Бизнес-стандарт Индии . 25 января 2006 года . Проверено 19 февраля 2012 г.
- ^ «Официальный сайт крупнейшей киностудии мира Guinnessworldrecords.com» . Архивировано из оригинала 19 января 2014 года.
- ^ «Thehindu.com Imax «Король хороших времен Прасада»» . Ченнаи, Индия: Индуистская газета. 7 августа 2011 г.
- ^ Дэн Носовиц (30 мая 2009 г.). «Семь чудес света IMAX» . Gizmodo.com . Проверено 10 февраля 2013 г.
- ^ «Годовой отчет 2011» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 24 января 2013 года . Проверено 21 октября 2022 г.
- ^ «Толливуд проигрывает Болливуду по цифрам» . Таймс оф Индия . 2 октября 2010 г. Архивировано из оригинала 29 октября 2012 г.
- ^ «Киноиндустрия на телугу вступает в новую эру» . Блоннет.com. 6 ноября 2007 г. Архивировано из оригинала 11 августа 2009 г. Проверено 12 ноября 2010 г.
- ^ Редди, Дж. Дипти Нандан (30 сентября 2017 г.). «Бизнес онлайн-билетов в кино в Индии уверенно растет» . Новый Индийский экспресс .
- ^ Шарма, Дикша (5 августа 2020 г.). «Вот как фильмы с большими баннерами, выпускаемые на OTT-платформах, зарабатывают деньги» . Квинт . Проверено 2 августа 2023 г.
- ^ «Дирекция кинофестивалей» . Dff.nic.in. 10 июня 2012 года. Архивировано из оригинала 27 апреля 2014 года . Проверено 1 ноября 2012 г.
- ^ «Винод Чопра награжден премией Сунила Датта из пенджабского ротанга - Видху Винод Чопра - Последние новости о знаменитостях» . Болливуд Хунгама . 16 ноября 2006 г. Архивировано из оригинала 23 сентября 2015 г. . Проверено 23 августа 2015 г.
- ^ «Лучший институт кино / киношкола Ченнаи – BOFTA – Академия кино и телевидения Blue Ocean» . Академия кино и телевидения «Голубой океан» .
- ^ «ГФТИ» . www.filminstitutebangalore.com . Проверено 21 августа 2014 г.
- ^ КРННИВСА. «Государственный институт кино в Керале» . www.krnnivsa.edu.in . Проверено 21 августа 2014 г.
- ^ Академия кино и телевидения Л.В. Прасада. «prasadacademy.com» . prasadacademy.com . Проверено 25 апреля 2014 г.
- ^ «matrikasfilmschool.com» . matrikasfilmschool.com . Проверено 25 апреля 2014 г.
- ^ «Национальный институт дизайна – кино и видеокоммуникаций» . Нид.еду. Архивировано из оригинала 18 ноября 2012 года . Проверено 25 апреля 2014 г.
- ^ «Добро пожаловать в колледж кино и медиа Пальмедеор» . www.palmedeor.in .
- ^ «Школа медиа и культурологии – ТИСС» . Архивировано из оригинала 18 февраля 2013 года.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Челли, Карло. (2013) «Обещания Индии» Национальная идентичность в мировом кино: как фильмы объясняют мир . Пэлгрейв Макмиллан, 61–70. ISBN 978-1137379023 .
- Суреш Чабрия; Паоло Черчи Усай (1994). Свет Азии: индийское немое кино, 1912–1934 . Уайли Истерн. ISBN 978-81-224-0680-1 .
- Стэнли А. Вулперт (2006). Энциклопедия Индии . ISBN 978-0-684-31350-4 .
- Десаи, Джигна (2004). За пределами Болливуда: культурная политика кино южноазиатской диаспоры . Психология Пресс. ISBN 978-0-415-96684-9 .
- К. Моти Гокулсинг; Вимал Диссаньяке (2004). Индийское популярное кино: повествование о культурных изменениях . Трентэм Букс Лимитед. ISBN 978-1-85856-329-9 .
- Гульзар, Говин Нихаланни и Сайбель Чаттерджи. Энциклопедия кино хинди, Нью-Дели: Британская энциклопедия, ISBN 81-7991-066-0 .
- Ханна, Амит (2003), «Бизнес фильмов на хинди», Энциклопедия кино на хинди: исторические записи, бизнес и его будущее, формы повествования, анализ среды, вехи, биографии , Британская энциклопедия (Индия) Private Limited, ISBN 978-81-7991-066-5 .
- Гопал, Сангита; Мурти, Суджата (2008). Глобальный Болливуд: путешествия песни и танца на хинди . Университет Миннесоты Пресс. ISBN 978-0-8166-4578-7 .
- Нарвекер, Санджит, изд. Справочник индийских кинематографистов и фильмов . Книги фильмов, 1994. ISBN 0-948911-40-9
- Стэнли А. Вулперт (2006). Энциклопедия Индии . ISBN 978-0-684-31351-1 .
- Ноуэлл-Смит, Джеффри (1996). Оксфордская история мирового кино . Издательство Оксфордского университета, США. ISBN 978-0-19-811257-0 .
- Пассек, Жан-Лу , изд. (1983). Индийское кино . Париж: Национальный центр искусства и культуры Жоржа Помпиду. ISBN 9782864250371 . OCLC 10696565 .
- Раджадхьякша, Ашиш; Виллемен, Пол (1999). Энциклопедия индийского кино . Рутледж. ISBN 978-1-57958-146-6 .
- Стэнли А. Вулперт (2006). Энциклопедия Индии . ISBN 978-0-684-31351-1 .
- Велаютам, Сельварадж (2008). Тамильское кино: культурная политика других киноиндустрии Индии . Психология Пресс. ISBN 978-0-415-39680-6 .
- Уотсон, Джеймс Л. (2009), Глобализация , Британская энциклопедия .
- Отчет Индийского комитета кинематографии за 1927–1928 годы . Суперинтендант правительственной прессы, Мадрас. 1928 год.
- Дуайер, Рэйчел; Патель, Дивия (2002). Кино Индии: визуальная культура хинди-фильмов . Издательство Университета Рутгерса. ISBN 978-0-8135-3175-5 .
- Культура и репрезентация: новая область медиасемиотики/Дж.А.Х. Хатри/ Ruby Press & Co./ ISBN 978-93-82395-12-6 /2013.
Внешние ссылки
[ редактировать ]