Аббас Киаростами
Аббас Киаростами | |
---|---|
Аббас Киаростами | |
![]() Киаростами в 2013 году | |
Рожденный | Тегеран, Имперское государство Иран | 22 июня 1940 г.
Умер | 4 июля 2016 г. Париж, Франция | (76 лет)
Место захоронения | Кладбище Ток Мазраэ, Лавасан , Шемиранат, Иран |
Альма-матер | Тегеранский университет |
Занятия |
|
Годы активности | 1962–2016 |
Заметная работа | |
Стиль |
|
Движение | Иранская новая волна |
Супруг | Парвин Амир-Голи |
Дети |
|
Подпись | |
![]() |
Аббас Persian: عباس کیارستمی [ʔæbˌbɒːs Киаростами ; 22 июня 1940 — 4 июля 2016) — иранский кинорежиссер, сценарист, поэт, фотограф и кинопродюсер. [2] [3] [4] Киаростами, действующий кинорежиссер с 1970 года, участвовал в создании более сорока фильмов, включая короткометражные и документальные. Киаростами получил признание критиков за постановку трилогии «Кокер» (1987–1994), «Крупный план» (1990), «Ветер унесет нас» (1999) и « Вкус вишни» (1997), получивших Золотую пальмовую ветвь в Каннах. Кинофестиваль в этом году . В более поздних работах «Заверенная копия» (2010) и «Как кто-то влюбленный» (2012) он впервые снимался за пределами Ирана: в Италии и Японии соответственно. Его фильмы «Где дом друга?» (1987), «Крупный план» и «Ветер унесет нас» вошли в число 100 лучших иностранных фильмов по опросу критиков BBC Culture в 2018 году. [5] «Крупный план» также вошел в число 50 величайших фильмов всех времен в знаменитом десятилетнем опросе Sight & Sound , проведенном в 2012 году. [6] [7]
Киаростами много работал сценаристом , редактором фильмов, арт-директором и продюсером, а также разрабатывал титры и рекламные материалы. Он также был поэтом, фотографом, художником, иллюстратором и графическим дизайнером . Он был частью поколения кинематографистов иранской « Новой волны» , движения персидского кино , которое зародилось в конце 1960-х годов и делало упор на использование поэтического диалога и аллегорического повествования, посвященного политическим и философским проблемам. [8]
Киаростами имел репутацию человека, использовавшего детей-героев в повествовательных фильмах в документальном стиле. [9] для историй, происходящих в сельской местности, и для разговоров, разворачивающихся внутри автомобилей, с использованием стационарных навесных камер. Он также известен тем, что использует персидскую поэзию в диалогах, названиях и темах своих фильмов. Фильмы Киаростами содержат заметную степень двусмысленности, необычную смесь простоты и сложности, а также часто смесь художественных и документальных элементов. Концепции изменения и преемственности, помимо тем жизни и смерти, играют в творчестве Киаростами важную роль.
Ранняя жизнь и предыстория
[ редактировать ]
Киаростами родился в Тегеране . Его первым художественным опытом была живопись, которую он продолжил в подростковом возрасте, выиграв конкурс живописи в возрасте 18 лет, незадолго до того, как он ушел из дома, чтобы учиться в Тегеранского университета . Школе изящных искусств [10] Он специализировался на живописи и графическом дизайне и поддерживал учебу, работая дорожным полицейским. [11]
Как художник, дизайнер и иллюстратор Киаростами в 1960-х годах работал в сфере рекламы, разрабатывая плакаты и создавая рекламные ролики. В период с 1962 по 1966 год он снял около 150 рекламных роликов для иранского телевидения. В конце 1960-х годов он начал создавать названия для фильмов (в том числе «Гейсар» Масуда Кимиаи ) и иллюстрировать детские книги. [10] [12]
Кинокарьера
[ редактировать ]1970-е годы
[ редактировать ]В 1970 году, когда иранская «Новая волна» началась с Дариуша Мехрджуи фильма «Гав» , Киаростами помог создать отдел кинопроизводства в Институте интеллектуального развития детей и молодежи (Канун) в Тегеране. Его дебютной постановкой и первым фильмом Киаростами стал двенадцатиминутный «Хлеб и переулок» (1970), неореалистический короткометражный фильм о противостоянии школьника с агрессивной собакой. В 1972 году последовал перерыв . Отделение стало одной из самых известных киностудий Ирана, производящей не только фильмы Киаростами, но и такие известные персидские фильмы, как «Бегущий» и «Башу, маленький незнакомец» . [10]
В 1970-е годы Киаростами придерживался индивидуалистического стиля кинопроизводства. [13] Обсуждая свой первый фильм, он заявил:
«Хлеб и аллея» был моим первым опытом в кино и, надо сказать, очень трудным. Мне пришлось работать с совсем маленьким ребенком, собакой и непрофессиональной командой, за исключением оператора, который все время ворчал и жаловался. Что ж, оператор в каком-то смысле был прав, потому что я не следовал условностям кинопроизводства, к которым он привык. [14]
Вслед за «Опытом» (1973) Киаростами выпустил «Путешественника» ( Mossafer ) в 1974 году. «Путешественник» рассказывает историю Касема Джулайи, проблемного и беспокойного мальчика из небольшого иранского города. Намереваясь посетить футбольный матч в далеком Тегеране, он обманывает своих друзей и соседей, чтобы собрать деньги, и едет на стадион как раз к игре, только чтобы встретиться с ироничным поворотом судьбы. Рассматривая решимость мальчика достичь своей цели, а также его безразличие к последствиям своих аморальных действий, фильм исследует человеческое поведение и баланс добра и зла. Это укрепило репутацию Киаростами как человека реализма , диегетической простоты и стилистической сложности, а также его увлечения физическими и духовными путешествиями. [15]
В 1975 году Киаростами снял два короткометражных фильма «Смогу ли я» и «Два решения одной проблемы» . В начале 1976 года он выпустил «Цвета» , за которым последовал пятидесятичетырехминутный фильм «Свадебный костюм» , рассказ о трех подростках, вступающих в конфликт из-за костюма на свадьбу. [16] [17]

Затем Киаростами поставил «Отчет» (1977). Продолжительностью 112 минут, это было значительно дольше, чем его предыдущая работа. Фильм вращается вокруг жизни сборщика налогов, обвиненного в получении взятки; самоубийство было среди его тем. В 1979 году он продюсировал и снял фильм «Первое дело, второе дело» . [18]
1980-е годы
[ редактировать ]В начале 1980-х Киаростами снял несколько короткометражных фильмов, в том числе «Зубная боль» (1980), «Прямо или беспорядочно» (1981) и «Хор» (1982). В 1983 году он снял фильм «Согражданин» . Так продолжалось до выхода его книги « Где дом друга?» (1987), что он начал получать признание за пределами Ирана. [ нужна ссылка ] Эти фильмы легли в основу его более поздних постановок.
В фильме рассказывается простая история о попытке добросовестного восьмилетнего школьника вернуть тетрадь своего друга в соседнюю деревню, чтобы его друга не исключили из школы. Изображены традиционные верования иранских сельских жителей. Фильм известен поэтическим использованием иранского сельского пейзажа и реализмом - важными элементами творчества Киаростами. Киаростами снял фильм с детской точки зрения. [19] [20]
Где дом друга? , «И жизнь продолжается» (1992) (также известный как «Жизнь и ничего больше ») и «Сквозь оливковые деревья» (1994) описываются критиками как трилогия Кокера , поскольку во всех трех фильмах рассказывается о деревне Кокер на севере Ирана. Фильмы также связаны с землетрясением Манджиль-Рудбар 1990 года , в результате которого погибло 40 000 человек. Киаростами использует темы жизни, смерти, перемен и непрерывности, чтобы объединить фильмы. Трилогия имела успех во Франции 1990-х годов и других странах Западной Европы, таких как Нидерланды , Швеция, Германия и Финляндия . [21] Но Киаростами не считал эти три фильма трилогией. Он предположил, что последние два названия плюс «Вкус вишни» (1997) составят трилогию, учитывая их общую тему драгоценности жизни. [22] В 1987 году Киаростами участвовал в написании сценария фильма «Ключ» , который он редактировал, но не руководил. В 1989 году он выпустил «Домашнее задание» . [ нужна ссылка ]
1990-е годы
[ редактировать ]
Первым фильмом десятилетия Киаростами был «Крупный план» (1990), в котором рассказывается история реального судебного процесса над человеком, который выдавал себя за режиссера Мохсена Махмальбафа , обманом заставив семью поверить, что они сыграют главную роль в его новом фильме. Семья подозревает, что мотивом этого фарса стала кража, но двойник Хосейн Сабзиан утверждает, что его мотивы были более сложными. Частично документальный, частично постановочный фильм исследует моральное оправдание Сабзиана узурпации личности Махмальбафа, ставя под сомнение его способность чувствовать свой культурный и художественный талант. [23] [24] Заняв 42-е место в списке Британского института кино , 50 величайших фильмов всех времён фильм «Крупный план» получил похвалы от таких режиссёров, как Квентин Тарантино , Мартин Скорсезе , Вернер Херцог , Жан-Люк Годар и Нанни Моретти. [25] и был выпущен по всей Европе. [26]
В 1992 году Киаростами снял фильм «Жизнь и ничего больше...» , который критики считают вторым фильмом трилогии Кокера . В фильме рассказывается об отце и его маленьком сыне, которые едут из Тегерана в Кокер в поисках двух мальчиков, которые, как они опасаются, могли погибнуть во время землетрясения 1990 года. Путешествуя по опустошенному ландшафту, отец и сын встречают выживших после землетрясения, вынужденных продолжать свою жизнь в условиях стихийного бедствия. [27] [28] [29] В том же году Киаростами получил Приз Роберто Росселлини , первую профессиональную кинопремию в своей карьере, за режиссуру фильма. Последним фильмом так называемой трилогии Кокера стал «Через оливковые деревья» (1994), в котором периферийная сцена из «Жизни и ничего больше» расширяется в центральную драму. [30] Критики, такие как Адриан Мартин, назвали стиль кинопроизводства трилогии Кокера «диаграмматическим», связывающим зигзагообразные узоры пейзажа и геометрию сил жизни и мира. [31] [32] Воспоминания о зигзагообразном пути в фильме «Жизнь и ничего больше...» (1992), в свою очередь, вызывают у зрителя воспоминания о предыдущем фильме « Где дом друга?» 1987 г., снято перед землетрясением. Это символически связано с реконструкцией фильма « Через оливковые деревья» после землетрясения в 1994 году. В 1995 году компания Miramax Films выпустила фильм «Через оливковые деревья» в кинотеатрах США. [ нужна ссылка ]
Затем Киаростами написал сценарии к фильмам «Путешествие» и «Белый воздушный шар» (1995) для своего бывшего помощника Джафара Панахи . [10] В период с 1995 по 1996 год он участвовал в производстве фильма «Люмьер и компания» в сотрудничестве с 40 другими кинорежиссерами. [ нужна ссылка ]
Киаростами получил Золотую пальмовую ветвь Каннского кинофестиваля за фильм «Вкус вишни» . [33] Это драма человека, г-на Бадия, решившего покончить жизнь самоубийством. В фильме затрагиваются такие темы, как мораль, законность акта самоубийства и значение сострадания. [34]
Киаростами снял фильм «Ветер несёт нас» в 1999 году, который получил приз Большого жюри («Серебряный лев») на Венецианском международном кинофестивале . В фильме противопоставляются сельские и городские взгляды на достоинство труда , затрагиваются темы гендерного равенства и преимуществ прогресса посредством пребывания незнакомца в отдаленной курдской деревне. [21] Необычной особенностью фильма является то, что многих персонажей слышно, но не видно; по крайней мере тринадцать-четырнадцать говорящих персонажей в фильме никогда не видели. [35]
2000-е
[ редактировать ]В 2000 году на церемонии награждения кинофестиваля в Сан-Франциско Киаростами был удостоен премии Акиры Куросавы за заслуги в режиссуре, но удивил всех, вручив ее опытному иранскому актеру Бехрузу Воссуги за его вклад в иранское кино. [36] [37]
В 2001 году Киаростами и его помощник Сейфолла Самадиан отправились в Кампалу , Уганда , по просьбе Международного фонда сельскохозяйственного развития ООН , чтобы снять документальный фильм о программах помощи угандийским сиротам. Он пробыл там десять дней и сделал ABC Africa . Изначально поездка была задумана как исследование в рамках подготовки к съемкам, но в итоге Киаростами смонтировал весь фильм из снятой там видеозаписи. [38] Большое количество сирот в Уганде является результатом смерти родителей во время эпидемии СПИДа . [ нужна ссылка ]
Time Out Редактор и главный программист Национального кинотеатра Джефф Эндрю сказал, говоря о фильме: «Как и его предыдущие четыре полнометражных фильма, этот фильм не о смерти, а о жизни и смерти: как они связаны и какое отношение мы к этому имеем». могли бы принять с учетом их симбиотической неизбежности». [39]
В следующем году Киаростами поставил «Десять» , раскрыв необычный метод кинопроизводства и отказавшись от многих условностей написания сценариев. [35] Киаростами сосредоточился на социально-политическом ландшафте Ирана. Изображения видны глазами одной женщины, которая проезжает по улицам Тегерана в течение нескольких дней. Ее путешествие состоит из десяти разговоров с разными пассажирами, в том числе с ее сестрой, проституткой-автостопом, брошенной невестой и ее требовательным маленьким сыном. Этот стиль кинопроизводства получил высокую оценку ряда критиков. [ нужна ссылка ]
А.О. Скотт в «Нью-Йорк Таймс» написал, что Киаростами «помимо того, что он, пожалуй, самый уважаемый во всем мире иранский режиссер последнего десятилетия, также входит в число мировых мастеров автомобильного кино... Он понимает автомобиль как место размышлений, наблюдение и, прежде всего, разговор». [40]
В 2003 году Киаростами поставил «Пять» , поэтический полнометражный фильм без диалогов и характеристик. Он состоит из пяти длинных кадров природы, которые представляют собой одиночные кадры, снятые ручной DV- камерой на берегу Каспийского моря . Хотя в фильме отсутствует четкая сюжетная линия, Джефф Эндрю утверждает, что фильм — «больше, чем просто красивые картинки». Он добавляет: «Собранные по порядку, они составляют своего рода абстрактную или эмоциональную повествовательную дугу, которая выразительно движется от разлуки и одиночества к сообществу, от движения к покою, от почти тишины к звуку и песне, от света к тьме и снова к свету. , заканчивающийся нотой возрождения и возрождения». Он отмечает степень искусственности, скрытую за кажущейся простотой образов. [41] [42]
В 2005 году Киаростами представил центральную часть «Билеты », фильма действие которого происходит в поезде, путешествующем по Италии. Режиссерами остальных сегментов выступили Кен Лоуч и Эрманно Олми . [ нужна ссылка ]
В 2008 году Киаростами снял полнометражный фильм «Ширин» , в котором крупным планом показаны многие известные иранские актрисы и французская актриса Жюльет Бинош , которые смотрят фильм, основанный на частично мифологической персидской романтической сказке о Хосрове и Ширин , на темы женского самопожертвования. . [43] [44] Фильм был описан как «убедительное исследование взаимосвязи между изображением, звуком и женским зрительским вниманием». [42]
Тем летом он поставил Вольфганга Амадея Моцарта « оперу Così fan tutte» под управлением Кристофа Руссе на фестивале в Экс-ан-Провансе с Уильямом Шимелем в главной роли . Но спектакли в следующем году в Английской национальной опере ставить было невозможно из-за отказа в разрешении на выезд за границу. [45]
2010-е годы
[ редактировать ]
Сертифицированная копия (2010), снова с Жюльет Бинош в главной роли, была снята в Тоскане и стала первым фильмом Киаростами, снятым и произведенным за пределами Ирана. [42] История встречи британца и француженки была выдвинута на борьбу за Золотую пальмовую ветвь Каннского кинофестиваля 2010 года . Питер Брэдшоу из The Guardian описывает фильм как «интригующую странность» и говорит: « Заверенная копия — это деконструированный портрет брака, сыгранный Жюльет Бинош с благонамеренным рвением, но неизменно сбивающий с толку, надуманный и часто просто причудливый — интеллектуальная осечка самого своеобразного рода». [46] Он пришел к выводу, что фильм является «безошибочным примером композиционной техники Киаростами, хотя и не успешным примером». [46] Роджер Эберт , однако, похвалил фильм, отметив, что «Киаростами довольно блестяще создает закадровое пространство». [47] Бинош получила премию за лучшую женскую роль За роль в фильме в Каннах. Предпоследний фильм Киаростами «Как кто-то влюбленный », снятый в Японии, получил в основном положительные отзывы критиков.
Последний фильм Киаростами «24 кадра» был выпущен посмертно в 2017 году. Экспериментальный фильм, основанный на 24 фотографиях Киаростами, «24 кадра» получил весьма положительную оценку критиков с оценкой на Rotten Tomatoes 92%. [48]
Работа кинофестиваля
[ редактировать ]Киаростами был членом жюри многочисленных кинофестивалей, в первую очередь Каннского кинофестиваля в 1993 , 2002 и 2005 годах . Он также был президентом жюри «Золотой камеры» Каннского кинофестиваля 2005 года. Он был объявлен президентом секции Cinéfondation и короткометражных фильмов Каннского кинофестиваля 2014 года . [ нужна ссылка ]
Среди других представителей - Венецианский кинофестиваль в 1985 году, Международный кинофестиваль в Локарно в 1990 году, Международный кинофестиваль в Сан-Себастьяне в 1996 году, Международный кинофестиваль в Сан-Паулу в 2004 году, Кинофестиваль в Капальбио в 2007 году (на котором он был президентом жюри) и Кюстендорфский кинофестиваль и музыкальный фестиваль в 2011 году. [49] [50] [51] Он также регулярно появлялся на многих других кинофестивалях по всей Европе, включая кинофестиваль в Эшториле в Португалии. [ нужна ссылка ]
Кинематографический стиль
[ редактировать ]Индивидуализм
[ редактировать ]Хотя Киаростами сравнивают с Сатьяджитом Рэем , Витторио Де Сика , Эриком Ромером и Жаком Тати , его фильмы демонстрируют уникальный стиль, часто с использованием техник, изобретенных им самим. [10]
Во время съемок фильма «Хлеб и аллея» в 1970 году у Киаростами возникли серьезные разногласия со своим опытным оператором по поводу того, как снимать мальчика и нападающую собаку. В то время как оператор хотел сделать отдельные кадры приближающегося мальчика, крупный план его руки, когда он входит в дом и закрывает дверь, а затем кадр собаки, Киаростами считал, что если можно было бы запечатлеть все три сцены целиком, то окажет более глубокое влияние на создание напряженности в ситуации. На создание этого одного кадра ушло около сорока дней, пока Киаростами не остался полностью доволен этой сценой. Позже Киаростами прокомментировал, что разделение сцен нарушило бы ритм и содержание структуры фильма, предпочитая, чтобы сцена текла как единое целое. [14]
В отличие от других режиссеров, Киаростами не проявлял интереса к постановке экстравагантных боевых сцен или сложных сцен погони в крупномасштабных постановках, вместо этого пытаясь сформировать кино в соответствии со своими собственными требованиями. [52] Киаростами, похоже, остановился на своем стиле в трилогии «Кокер» , которая включала множество отсылок к его собственному киноматериалу, связывая общие темы и сюжеты между каждым из фильмов. Стивен Брансфорд утверждал, что фильмы Киаростами не содержат отсылок к работам других режиссеров, но построены таким образом, что отсылают к самим себе. Брансфорд считает, что его фильмы часто представляют собой постоянную диалектику, когда один фильм размышляет и частично демистифицирует более ранний фильм. [30]
Он продолжал экспериментировать с новыми способами съемок, используя разные режиссерские методы и приемы. В качестве примера можно привести «Тен» , снятый в движущемся автомобиле, в котором Киаростами не присутствовал. Он давал актерам советы, что делать, а камера, установленная на приборной панели, снимала их, пока они ехали по Тегерану. [14] [53] Камеру разрешили вращаться, чтобы запечатлеть лица людей, участвовавших в их повседневной жизни, используя серию снимков с очень близкого расстояния. Десятый был экспериментом, в котором цифровые камеры практически устранили режиссера. Это новое направление к цифровому микрокино определяется как практика микробюджетного кинопроизводства в сочетании с основой цифрового производства. [54]
Кино Киаростами предлагает другое определение фильма . По словам таких профессоров кино, как Джамшид Акрами из Университета Уильяма Патерсона , Киаростами последовательно пытался дать новое определение кино, добиваясь более активного участия аудитории. В более поздние годы он также постепенно сокращал продолжительность своих фильмов. Акрами считает, что это превращает кинопроизводство из коллективного усилия в более чистую и базовую форму художественного выражения. [52]
Художественная и научно-популярная литература
[ редактировать ]
Фильмы Киаростами содержат заметную степень двусмысленности, необычную смесь простоты и сложности, а также часто смесь художественных и документальных элементов ( docufiction ). Киаростами заявил: «Мы никогда не сможем приблизиться к истине, кроме как через ложь». [10] [55]
Граница между художественным и научно-популярным в кино Киаростами значительно стирается. [56] Французский философ Жан-Люк Нанси , писая о Киаростами и в частности «Жизнь и ничего больше...» , утверждал, что его фильмы не являются ни вполне художественными, ни вполне документальными. «Жизнь и ничего больше...» , утверждает он, не является ни репортажем, ни репортажем, а скорее «доказательством» :
[Это] все похоже на репортаж, но все подчеркивает ( indique à l'évidence ), что это вымысел документального фильма (на самом деле Киаростами снял фильм через несколько месяцев после землетрясения), и что это скорее документ о «фантастика»: не в смысле представления нереального, а в самом конкретном и точном смысле техники, искусства построения образов. Ибо образ, посредством которого каждый раз каждый раз открывает мир и предшествует себе в нем ( s'y precède ), не предопределен ( donnée toute faite ) (как образы снов, фантазмов или плохих фильмов): это значит изобретать, вырезать и редактировать. Таким образом, это свидетельство , поскольку, если однажды мне случится взглянуть на свою улицу, по которой я хожу взад и вперед десять раз в день, я на мгновение создам новое свидетельство моей улицы. [57]
Для Жан-Люка Нэнси это представление о кино как о «доказательстве» , а не как о документальном фильме или воображении, связано с тем, как Киаростами обращается с жизнью и смертью (см. замечание Джеффа Эндрю на канале ABC Africa , цитированное выше: о том, что фильмы Киаростами не о смерти, а о жизни и смерти):
Существование сопротивляется безразличию жизни и смерти, оно живет за пределами механической «жизни», оно всегда является своим собственным трауром и своей собственной радостью. Оно становится фигурой, образом. Оно не отчуждается в образах, но оно там представлено: образы — свидетельство его существования, объективности его утверждения. Эта мысль — которая для меня является самой мыслью этого фильма (« Жизнь и ничего больше… ») — трудная мысль, возможно, самая трудная. Это медленная мысль, которая всегда движется, прокладывая путь так, что сам путь становится мыслью. Это то, что искажает образы так, что образы становятся этой мыслью, становятся свидетельством этой мысли, а не «представляют» ее. [58]
Другими словами, желая добиться большего, чем просто представить жизнь и смерть как противоборствующие силы, а, скорее, проиллюстрировать неразрывную связь между каждым элементом природы, Киаростами разработал кино, которое делает больше, чем просто представляет зрителю документально подтвержденное». факты», но и это не просто вымысел. Поскольку «существование» означает больше, чем просто жизнь, оно проективно, содержит непреодолимо фиктивный элемент, но в этом «бытии больше, чем» жизнь, следовательно, оно загрязнено смертностью. Другими словами, Нэнси дает ключ к интерпретации утверждения Киаростами о том, что ложь — единственный путь к истине. [59] [60]
Темы жизни и смерти
[ редактировать ]
Концепции изменения и преемственности, помимо тем жизни и смерти, играют в творчестве Киаростами важную роль. В трилогии Кокера эти темы играют центральную роль. Как показали последствия землетрясения Манджиль-Рудбар в 1990 году , они также олицетворяют силу человеческой устойчивости, позволяющую преодолевать разрушения и противостоять им. [61]
В отличие от фильмов Кокера, которые передают инстинктивную жажду выживания, « Вкус вишни» исследует хрупкость жизни и фокусируется на том, насколько она драгоценна. [22]
Некоторые кинокритики полагают, что сочетание светлых и темных сцен в кинограмматике Киаростами, таких как « Вкус вишни» и «Ветер унесет нас» , предполагает взаимное существование жизни с ее бесконечными возможностями и смерти как фактического момента чьей-либо жизни. . [62]
Поэзия и образы
[ редактировать ]Ахмад Карими-Хаккак из Университета Мэриленда утверждает, что одним из аспектов кинематографического стиля Киаростами является то, что он способен уловить суть персидской поэзии и создать поэтические образы в ландшафте своих фильмов. В нескольких его фильмах, таких как «Где дом друга» и «Ветер унесет нас» , классическая персидская поэзия прямо цитируется в фильме, подчеркивая художественную связь и интимную связь между ними. Это, в свою очередь, отражается на связи между прошлым и настоящим, между преемственностью и изменением. [63] Персонажи читают стихи в основном классического персидского поэта Омара Хайяма или современных персидских поэтов, таких как Сохраб Сепери и Форух Фаррохзад . В одной из сцен фильма «Ветер унесет нас» есть общий план пшеничного поля с колышущимися золотыми посевами, по которому доктор в сопровождении режиссера едет на скутере по извилистой дороге. В ответ на замечание, что тот мир лучше, чем этот, врач читает такое стихотворение Хайяма: [62]
Они обещают гурий на небесах
Но я бы сказал, что вино лучше
Возьмите подарок к обещаниям
Барабан звучит мелодично на расстоянии
Утверждалось, что творческие достоинства адаптации Киаростами стихов Сохраба Сепери и Форуха Фаррохзада расширяют область текстуальной трансформации. Адаптация определяется как трансформация предшествующего текста в новый. Сима Даад из Вашингтонского университета утверждает, что адаптация Киаростами достигает теоретической сферы адаптации, расширяя ее пределы от интертекстуального потенциала до трансродового потенциала. [64]
Духовность
[ редактировать ]«Сложные» звуковые образы и философский подход Киаростами стали причиной частых сравнений с «мистическими» режиссерами, такими как Андрей Тарковский и Робер Брессон . Признавая существенные культурные различия, большая часть западных критических работ о Киаростами позиционирует его как иранский эквивалент таких режиссеров, благодаря столь же строгой, «духовной» поэтике и моральным обязательствам. [65] Некоторые проводят параллели между определенными образами в фильмах Киаростами и суфийскими концепциями. [66]
В то время как большинство англоязычных писателей, таких как Дэвид Стерритт и испанский профессор кино Альберто Элена, интерпретируют фильмы Киаростами как духовные, другие критики, в том числе Дэвид Уолш и Хэмиш Форд, оценили влияние духовности в его фильмах как более низкое. [22] [65] [66]
Поэзия, искусство и фотография
[ редактировать ]Киаростами, наряду с Жаном Кокто , Сатьяджитом Рэем , Пьером Паоло Пазолини , Дереком Джарманом и Алехандро Ходоровски , был кинорежиссером, выражавшим себя в других жанрах, таких как поэзия, декорации , живопись или фотография. Они выразили свою интерпретацию мира и понимание наших забот и идентичности. [67]
Киаростами был известным фотографом и поэтом. Двуязычный сборник из более чем 200 его стихов « Прогулка с ветром » был опубликован издательством Гарвардского университета . Его фотографические работы включают «Безымянные фотографии» , коллекцию из более чем тридцати фотографий, в основном снежных пейзажей, сделанных в его родном городе Тегеране в период с 1978 по 2003 год. В 1999 году он также опубликовал сборник своих стихов. [10] [68] Киаростами также продюсировал оперу Моцарта «Così fan tutte» , премьера которой состоялась в Экс-ан-Провансе в 2003 году, а затем была исполнена в Английской национальной опере в Лондоне в 2004 году. [42]
Риккардо Зиполи из Венецианского университета Ка Фоскари изучал связи и взаимосвязи между стихами Киаростами и его фильмами. Результаты анализа показывают, насколько схожа трактовка Киаростами «неопределенной реальности» в его стихах и фильмах. [69] Поэзия Киаростами напоминает более поздние стихи о природе персидского художника-поэта Сохраба Сепери . С другой стороны, краткий намек на философские истины без необходимости размышлений, непредвзятый тон поэтического голоса и структура стихотворения — отсутствие личных местоимений, наречий или чрезмерное использование прилагательных — а также поскольку строки, содержащие киго ( 季語 , «сезонное слово»), придают большей части этой поэзии характер хайкуэска . [67]
Три тома оригинальных стихов Киаростами, а также его избранные произведения классических и современных персидских поэтов, в том числе Нимы , Хафеза , Руми и Саади , были переведены на английский язык в 2015 году и опубликованы в двуязычных ( персидский /английский) изданиях издательством Sticking Place Books в Нью-Йорке. .
Личная жизнь
[ редактировать ]В 1969 году Киаростами вышла замуж за Парвина Амира-Голи. У них было два сына, Ахмад и Бахман . Они развелись в 1982 году. [ нужна ссылка ]
Киаростами был одним из немногих режиссеров, оставшихся в Иране после революции 1979 года , когда многие его коллеги бежали из страны. Он считает, что это было одно из самых важных решений в его карьере. Его постоянная база в Иране и его национальная идентичность укрепили его способности как режиссера:
Когда вы возьмете дерево, укорененное в земле, и перенесете его с одного места на другое, дерево уже не будет приносить плода. А если это произойдет, то фрукт будет уже не так хорош, как был на своем первоначальном месте. Это правило природы. Я думаю, если бы я покинул свою страну, я был бы таким же, как дерево. [70]
Киаростами часто носил темные очки или солнцезащитные очки, которые ему были необходимы из-за чувствительности к свету . [71]
Болезнь и смерть
[ редактировать ]В марте 2016 года Киаростами был госпитализирован из-за кишечного кровотечения и, как сообщается, впал в кому. [72] после двух операций. Источники, в том числе представитель Министерства здравоохранения и медицинского образования , сообщили, что Киаростами страдал раком желудочно-кишечного тракта . [72] [73] 3 апреля 2016 года Реза Пайдар, руководитель медицинской бригады Киаростами, сделал заявление, в котором отрицал наличие у режиссера рака. [73] Однако в конце июня он покинул Иран для лечения в парижской больнице. [74] где он умер 4 июля 2016 года. [75] За неделю до своей смерти Киаростами был приглашен принять участие в церемонии вручения премии Оскар в Голливуде в рамках усилий по увеличению разнообразия судей Оскара . [76] Али Ахани, посол Ирана во Франции, заявил, что тело Киаростами будет перевезено в Иран для захоронения на кладбище Бехешт-е Захра . [77] Однако позже было объявлено, что его тело будет похоронено в Лавасане , курортном городе примерно в 40 км (25 милях) к северо-востоку от Тегерана , по его собственному желанию, после того как оно будет доставлено обратно в Тегеран из Парижа. [78] Его тело было возвращено в международный аэропорт Тегерана Имама Хомейни 8 июля 2016 года, когда толпа иранских кинорежиссеров, актеров, актрис и других деятелей искусства находилась в аэропорту Тегерана, чтобы засвидетельствовать свое почтение. [79]
Мохаммад Ширвани , коллега-кинорежиссер и близкий друг, процитировал Киаростами на своей стене в Facebook 8 июня 2016 года: «Я не верю, что смогу больше выносить и снимать фильмы. Они [медицинская бригада] разрушили ее [его пищеварительную систему]». После этого комментария иранцы в Твиттере и Facebook организовали кампанию по расследованию возможности медицинской ошибки во время процедуры Киаростами. Однако Ахмад Киаростами, его старший сын, после комментариев Ширвани отрицал какие-либо медицинские ошибки в лечении своего отца и заявил, что здоровье его отца не является поводом для беспокойства. После смерти Киаростами глава Медицинского совета Ирана доктор Алиреза Зали направил письмо своему французскому коллеге Патрику Буэ, призывая его отправить медицинскую карту Киаростами в Иран для дальнейшего расследования. [80] Через девять дней после смерти Киаростами, 13 июля 2016 года, его семья подала официальную жалобу на жестокое обращение со стороны врачей через личного врача Киаростами. Дариуш Мехрджуи , другой известный иранский кинорежиссер, также раскритиковал медицинскую бригаду, которая лечила Киаростами, и потребовал судебного иска. [ нужна ссылка ]
Реакции
[ редактировать ]
Мартин Скорсезе заявил, что он «глубоко шокирован и опечален» этой новостью. [81] Лауреат премии «Оскар» иранский режиссер Асгар Фархади , который должен был лететь в Париж, чтобы навестить своего друга, сказал, что он «очень грустен и находится в полном шоке». Мохсен Махмальбаф поддержал это мнение, заявив, что иранское кино обязано своей мировой репутацией его коллеге-режиссеру, но эта известность не привела к большей известности его работ на его родине. «Киаростами дал иранскому кино тот международный авторитет, который он имеет сегодня», — сказал он The Guardian . «Но его фильмы, к сожалению, не так часто смотрели в Иране. Он изменил мировое кино; он освежил и очеловечил его в отличие от черновой голливудской версии». [75] 22-я племянница персидского мистика и поэта Джалал ад-Дина Руми Эсин Челеби также выразила соболезнования в связи с кончиной Киаростами в отдельном послании. Представительство Ирана при Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры ЮНЕСКО также открыло для подписания мемориальную книгу в честь Киаростами. [82]
Президент Ирана Хасан Рухани заявил в Твиттере, что «необычное и глубокое отношение режиссера к жизни и его приглашение к миру и дружбе» станут «непреходящим достижением». [83] Министр иностранных дел Мохаммад-Джавад Зариф также заявил, что смерть Киаростами стала потерей для международного кино. В своем заявлении президент Франции Франсуа Олланд похвалил режиссера за установление «тесных творческих связей и глубокой дружбы» с Францией.
такие СМИ, как The New York Times , CNN , The Guardian , The Huffington Post , The Independent , Associated Press , Euronews и Le Monde На смерть Киаростами также отреагировали . The New York Times написала: «Аббас Киаростами, известный иранский кинорежиссер, умер в возрасте 76 лет». [84] и Питер Брэдшоу отдал дань уважения Киаростами: «утонченному, хладнокровному мастеру кинематографической поэзии». [85]
Толпа, собравшаяся на эту службу в Париже, провела бдение у реки Сены . Затем они позволили волнам Сены унести фотографии Киаростами, которые толпа бросила плавать по реке. Это был символический момент прощания с кинорежиссером, которого многие иранцы горячо ценят. [ нужна ссылка ]
Похороны
[ редактировать ]
Художники, деятели культуры, правительственные чиновники и иранский народ собрались, чтобы попрощаться с Киаростами 10 июля на эмоциональных похоронах, через шесть дней после его смерти во Франции. Церемония прошла в Центре интеллектуального воспитания детей , где около 40 лет назад он начал свою кинокарьеру. [86] Присутствующие держали транспаранты с названиями его фильмов и изображениями его самых известных плакатов, высоко оценив поддержку, которую Киаростами внес в культуру, и особенно в кинопроизводство в Иране. Церемонию вел известный иранский актер Парвиз Парастуи , на ней выступили художник Айдин Агдашлоу и лауреат премий кинорежиссер Асгар Фархади , которые подчеркнули его профессиональные способности. Позже он был похоронен на частной церемонии в городе Лавасан на севере Тегерана . [87] [88] [89]
Обвинения в сексуальном насилии и плагиате
[ редактировать ]В августе 2020 года Мания Акбари , снявшаяся в фильме «Десять» , обвинила Киаростами в плагиате, заявив, что он без ее разрешения смонтировал в фильм частные кадры, снятые Акбари. [90] [91] В своем короткометражном фильме 2019 года «Письмо моей матери » Амина Махер , дочь Акбари, которая также появилась в «Десяти» , рассказала, что ее сцены в «Десяти» были сняты без ее ведома. [92] [93] В 2022 году Акбари и Махер сообщили, что просили дистрибьютора MK2 остановить распространение фильма, на что MK2 до сих пор не ответил. В результате Британский институт кино исключил Тена из ретроспективы Киаростами. [94] [95]
В 2022 году Акбари обвинила Киаростами в том, что она дважды изнасиловала ее: в Тегеране, когда ей было 25, а ему около 60, и в Лондоне после «Десяти» . премьеры [94] [95]
Прием и критика
[ редактировать ]Киаростами получил всемирное признание за свою работу как от зрителей, так и от критиков, а в 1999 году он был признан самым важным иранским кинорежиссером 1990-х годов по результатам двух опросов международных критиков. [96] Четыре его фильма вошли в шестерку лучших по опросу Cinematheque Ontario «Лучшие за 90-е». [97] Он получил признание теоретиков кино, критиков, а также таких коллег, как Жан-Люк Годар , Нанни Моретти и Крис Маркер . Акира Куросава сказал о фильмах Киаростами: «Слова не могут описать мои чувства по поводу них… Когда Сатьяджит Рэй ушел из жизни, я был очень подавлен. Но после просмотра фильмов Киаростами я поблагодарил Бога за то, что он дал нам именно того человека, который занял его место. " [10] Признанные критиками режиссеры, такие как Мартин Скорсезе, отметили, что «Киаростами представляет собой высший уровень артистизма в кино». [98] Австрийский режиссер Михаэль Ханеке восхищался работой Аббаса Киаростами как одной из лучших из ныне живущих режиссеров. [99] В 2006 году группа критиков The Guardian назвала Киаростами лучшим современным неамериканским кинорежиссером. [100]
Критики, такие как Джонатан Розенбаум, утверждают, что «невозможно обойти стороной тот факт, что фильмы Аббаса Киаростами разделяют аудиторию - в этой стране, в его родном Иране и везде, где их показывают». [28] Розенбаум утверждает, что разногласия и споры по поводу фильмов Киаростами возникли из-за его стиля кинопроизводства, потому что то, что в Голливуде считалось бы важной повествовательной информацией, часто отсутствует в фильмах Киаростами. Расположение камеры также часто не соответствует стандартным зрительским ожиданиям: в заключительных эпизодах « Жизни и ничего больше» и «Сквозь оливковые деревья » зрители вынуждены воображать диалоги и обстоятельства важных сцен. В «Домашнем задании» и «Крупном плане» части саундтрека замаскированы или отключены. Критики утверждают, что тонкость кинематографического выражения Киаростами в значительной степени не поддается критическому анализу. [101]

Хотя Киаростами получил широкое признание в Европе благодаря нескольким своим фильмам, иранское правительство отказалось разрешить показ его фильмов, на что он ответил: «Правительство решило не показывать ни один из моих фильмов в течение последних 10 лет. Я думаю, что они не понимают мои фильмы и поэтому запрещают их показ на тот случай, если есть сообщение, которое они не хотят высказать». [98]
После терактов 11 сентября Киаростами было отказано в визе для участия в Нью-Йоркском кинофестивале . [102] [103] Директор фестиваля Ричард Пенья , пригласивший его, сказал: «То, что происходит сегодня в моей стране, является ужасным признаком того, что никто, кажется, не осознает и не заботится о том, какой негативный сигнал это посылает всему мусульманскому миру ». [98] Финский кинорежиссер Аки Каурисмяки в знак протеста бойкотировал фестиваль. [104] Киаростами был приглашен Нью-Йоркским кинофестивалем , а также Университетом Огайо и Гарвардским университетом . [105]
В 2005 году Лондонская киношкола организовала семинар и фестиваль работ Киаростами под названием «Аббас Киаростами: Видения художника». Бен Гибсон, директор Лондонской киношколы, сказал: «Очень немногие люди обладают творческой и интеллектуальной ясностью, чтобы изобретать кино с его самых основных элементов, с нуля. Нам очень повезло, что у нас есть шанс увидеть такого мастера, как Киаростами. думает на ногах». [106] Позже он был удостоен звания почетного сотрудника.
В 2007 году Музей современного искусства и MoMA PS1 совместно организовали фестиваль работ Киаростами под названием « Аббас Киаростами: Создатель имиджа» . [107]
Киаростами и его кинематографический стиль были предметом нескольких книг и трех фильмов: « Вернисаж крупного плана» (1996), режиссер Нанни Моретти , «Аббас Киаростами: Искусство жизни» (2003), режиссеры Пэт Коллинз и Фергус Дейли, и Аббас Киаростами: Отчет (2014), режиссер Бахман Магсудлу .
Киаростами был членом консультативного совета World Cinema Foundation . Основанная режиссером Мартином Скорсезе, ее цель — найти и реконструировать фильмы мирового кино, на которые долгое время не обращали внимания. [108]
Избранные награды и награды
[ редактировать ]Киаростами завоевал восхищение зрителей и критиков по всему миру и получил не менее семидесяти наград до 2000 года. [109] Вот некоторые представители:
- Приз Роберто Росселлини (1992).
- Премия Cine Découvertes (1992)
- Премия Франсуа Трюффо (1993)
- Премия Пьера Паоло Пазолини (1995)
- Федерико Феллини Золотая медаль , ЮНЕСКО (1997).
- Золотая пальмовая ветвь Каннского кинофестиваля (1997)
- Почетный приз «Золотой Александр» Международного кинофестиваля в Салониках (1999).
- Серебряный лев , Венецианский кинофестиваль (1999)
- Премия Акиры Куросавы (2000)
- почетный доктор Высшей нормальной школы (2003 г.)
- Премия Конрада Вольфа (2003)
- Председатель жюри премии «Золотая камера» Каннского фестиваля (2005).
- Стипендия Британского института кино (2005).
- Золотой почетный леопард Международного кинофестиваля в Локарно (2005)
- Приз Анри-Ланглуа (2006).
- Почетный доктор Тулузского университета (2007 г.).
- Великие мастера мира, Международный кинофестиваль в Калькутте (2007)
- Премия «Слава кинорежиссеру» Венецианского кинофестиваля (2008).
- Почетный доктор Парижского университета (2010 г.).
- Премия за заслуги перед мировой кинематографией (BIAFF – Батумский международный артхаусный кинофестиваль, 2010)
- Почетная медаль Японии (2013 г.)
- Австрийское украшение науки и искусства (2014)
- Почетный приз «Золотой апельсин» Международного кинофестиваля в Анталье (2014).
Фильмография
[ редактировать ]Художественные фильмы
[ редактировать ]Год | Фильм | Директор | Писатель | Примечания |
---|---|---|---|---|
1973 | Опыт | Да | Да | написано с Амиром Надери |
1974 | Путешественник | Да | Да | |
1976 | Свадебный костюм | Да | Да | написано с Парвизом Давайи |
1977 | Отчет | Да | Да | |
1979 | Первый случай, второй случай | Да | Да | |
1983 | Согражданин | Да | Да | документальный фильм |
1984 | Первоклассники | Да | Да | документальный фильм |
1987 | Где дом друга? | Да | Да | первый фильм Кокера трилогии |
1987 | Ключ | Нет | Да | |
1989 | Домашнее задание | Да | Да | документальный фильм |
1990 | Крупный план | Да | Да | документальный фильм |
1992 | Жизнь и ничего больше... | Да | Да | второй фильм Кокера трилогии альтернативное название And Life Goes On на английском языке |
1994 | Через оливковые деревья | Да | Да | третий и последний фильм Кокера трилогии |
1994 | Путешествовать | Нет | Да | альтернативное название «Путешествие» на английском языке |
1995 | Белый шар | Нет | Да | |
1997 | Вкус вишни | Да | Да | |
1999 | Ива и ветер | Нет | Да | |
1999 | Ветер понесет нас | Да | Да | |
2001 | АВС Африка | Да | Да | документальный фильм |
2002 | Пустынная станция | Нет | Нет | концепция сюжета Киаростами |
2002 | Десять | Да | Да | документальный фильм |
2003 | Багровое золото | Нет | Да | |
2003 | Пять посвященных Одзу | Да | Да | документальный фильм альтернативное название Five |
2004 | 10 из десяти | Да | Да | документальный фильм о собственных фильмах Киаростами, особенно «Десяти». |
2005 | Билеты | Да | Да | Режиссер Эрманно Олми и Кен Лоуч написано с Эрманно Олми и Полом Лаверти |
2006 | Дорожные работы | Нет | Нет | первоначальная концепция сюжета Киаростами |
2006 | Виктор Эриче – Аббас Киаростами: переписка | Да | Да | сотрудничество с известным режиссером Виктором Эриче также автор сценария и режиссер Эриче |
2007 | Персидский Ковер | Да | Да | только « Есть ли место, куда подойти?» сегмент один из 15 сегментов «Персидского ковра» , каждый из которых написан разными иранскими режиссерами. |
2008 | План | Да | Да | |
2010 | Заверенная копия | Да | Да | |
2012 | Как кто-то влюбленный | Да | Да | |
2012 | Встреча с Лейлой | Нет | Да | |
2016 | Заключительный экзамен | Нет | Да | посмертно, концепция рассказа Киаростами перед его кончиной также написан Аделем Яраги, режиссером |
2017 | 24 кадра | Да | Да |
Короткометражные фильмы
[ редактировать ]Год | Фильм | Директор | Писатель | Примечания |
---|---|---|---|---|
1972 | Перерыв | Да | Да | |
1975 | Два решения одной проблемы | Да | Да | |
1975 | Так могу ли я | Да | Да | |
1976 | Цвета | Да | Да | |
1977 | Дань уважения учителям | Да | Да | короткометражный документальный фильм |
1977 | Дворец Джахан-нама | Да | Да | короткометражный документальный фильм |
1977 | Как использовать свободное время | Да | Да | |
1978 | Решение | Да | Да | также называется «Решение № 1» на английском языке. |
1980 | Водитель | Нет | Да | |
1980 | Упорядоченный или беспорядочный | Да | Да | |
1982 | Хор | Да | Да | |
1995 | Решение | Да | Да | |
1997 | Рождение света | Да | Да | |
1999 | Всегда раз, Аббас! | Нет | Да | |
2005 | Дороги Киаростами | Да | Да | |
2007 | Есть ли куда подойти? | Да | Да | один из 15 сегментов «Персидского ковра» , каждый из которых написан разными иранскими режиссерами. |
2013 | Девушка на лимонной фабрике | Нет | Да | также написана Кьярой Маранон, режиссером |
2014 | Яйца чайки | Да | Да | короткометражный документальный фильм |
Книги Киаростами
[ редактировать ]- Havres : французский перевод Тайебе Хашеми и Жана-Рестома Нассера, ÉRÈS (PO&PSY); Двуязычное издание (3 июня 2010 г.) ISBN 978-2-7492-1223-4 .
- Аббас Киаростами : Cahiers du Cinéma Livres (24 октября 1997 г.) ISBN 2-86642-196-5 .
- Прогулка с ветром (голоса и видения в кино) : английский перевод Ахмада Карими-Хаккака и Майкла К. Берда, Гарвардский киноархив; Двуязычное издание (28 февраля 2002 г.) ISBN 0-674-00844-8 .
- 10 (десять) : Cahiers du Cinéma Livres (5 сентября 2002 г.) ISBN 2-86642-346-1 .
- С Нахалем Таджадодом и Жан-Клодом Карьером С ветром : POL (5 мая 2002 г.) ISBN 2-86744-889-1 .
- Ветер унесет нас : Cahiers du Cinéma Livres (5 сентября 2002 г.) ISBN 2-86642-347-X .
- Письмо о кино : ПОЛ (12 декабря 1997 г.) ISBN 2-86744-589-2 .
- Киаростами, Аббас, Волк на дозоре (двойной язык: персидский и английский), английский перевод Иман Тавассоли и Пола Кронина, Sticking Place Books (2015)
- Киаростами, Аббас, With the Wind (двойной язык: персидский и английский), английский перевод Иман Тавассоли и Пола Кронина, Sticking Place Books (2015)
- Киаростами, Аббас, Ветер и Лист (двухязычный персидский и английский язык), английский перевод Иман Тавассоли и Пола Кронина, Sticking Place Books (2015)
- Киаростами, Аббас, Вино (стихи Хафеза) (двух языков персидский и английский), английский перевод Иман Тавассоли и Пола Кронина, Sticking Place Books (2015)
- Киаростами, Аббас, Слезы (стихи Саади) (двух языков персидский и английский), английский перевод Иман Тавассоли и Пола Кронина, Sticking Place Books (2015)
- Киаростами, Аббас, Вода (стихи Нимы) (двух языков персидский и английский), английский перевод Иман Тавассоли и Пола Кронина, Sticking Place Books (2015)
- Киаростами, Аббас, Огонь (стихи Руми) (четыре тома) (двойной язык – персидский и английский), английский перевод Иман Тавассоли и Пола Кронина, Sticking Place Books (2016)
- Киаростами, Аббас, Ночь: Поэзия из современного персидского канона (два тома) (персидско-английский двуязычный язык), английский перевод Иман Тавассоли и Пола Кронина, Sticking Place Books (2016)
- Киаростами, Аббас, Ночь: Поэзия из классического персидского канона (два тома) (персидско-английский двуязычный язык), английский перевод Иман Тавассоли и Пола Кронина, Sticking Place Books (2016)
- Киаростами, Аббас, В тени деревьев: Сборник стихов Аббаса Киаростами , английский перевод Иман Тавассоли и Пола Кронина, Sticking Place Books (2016)
- Киаростами, Аббас, Уроки с Киаростами (под редакцией Пола Кронина), Sticking Place Books (2015)
- Мохаммед Афхами, Сьюзан Бабайе, Венеция Портер, Наташа Моррис. «Хонар: Коллекция современного иранского искусства Афхами». Файдон Пресс, 2017. ISBN 978-0-7148-7352-7 .
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Судебный процесс по поводу культурного наследия Киаростами.
- ^ Коллегия критиков (14 ноября 2003 г.). «40 лучших режиссеров мира» . Хранитель . Лондон . Проверено 23 февраля 2007 г.
- ^ Карен Симонян (2002). «Фильмы Аббаса Киаростами, представленные в Центре Векснера» (PDF) . Центр искусств Векснера. Архивировано из оригинала (PDF) 10 июля 2007 года . Проверено 23 февраля 2007 г.
- ^ «Рейтинг кинорежиссеров 2002 года» . Британский институт кино. 2002. Архивировано из оригинала 13 октября 2018 года . Проверено 23 февраля 2007 г.
- ^ «100 величайших фильмов на иностранном языке» .
- ^ «100 лучших критиков | BFI» . Архивировано из оригинала 7 февраля 2016 года.
- ^ «100 лучших режиссеров | BFI» . Архивировано из оригинала 9 февраля 2016 года.
- ^ Мэтью, Шадж (2021). «Экфрастическая темпоральность». Новая литературная история . 52 (2): 239–260. дои : 10.1353/nlh.2021.0011 . S2CID 241183294 . Проект МУЗА 802090 .
- ^ «Биография Аббаса Киаростами» . Фильм Фирузан. 2004. Архивировано из оригинала 21 марта 2008 года . Проверено 23 февраля 2007 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г час «Аббас Киаростами: Биография» . Zeitgeist, дух времени. Архивировано из оригинала 18 февраля 2007 года . Проверено 23 февраля 2007 г.
- ^ Броуди, Ричард (26 июля 2019 г.). «Парадокс в основе ранних фильмов Аббаса Киаростами» . Житель Нью-Йорка . ISSN 0028-792X . Проверено 9 декабря 2019 г.
- ^ Эд Хейс (2002). «10 х десять: путешествие Киаростами» . Открытая демократия. Архивировано из оригинала 9 января 2007 года . Проверено 23 февраля 2007 г.
- ^ Хамид Дабаши (2002). «Заметки о крупном плане – иранское кино: прошлое, настоящее и будущее» . Строго Киношкола. Архивировано из оригинала 17 февраля 2007 года . Проверено 23 февраля 2007 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Шахин Пархами (2004). «Разговор с художником: разговор Аббаса Киаростами» . Синоптика . Проверено 23 февраля 2007 г.
- ^ Дэвид Паркинсон (2005). «Сезон Аббаса Киаростами» . Би-би-си . Проверено 23 февраля 2007 г.
- ^ Крис Пейн. «Мастер-класс Аббаса Киаростами» . Канал 4. Архивировано из оригинала 8 марта 2007 года . Проверено 23 февраля 2007 г.
- ^ «Фильмы Аббаса Киаростами» . Стэнфордский университет. 1999.
- ^ «Аббас Киаростами» . БФИ . Архивировано из оригинала 29 февраля 2016 года . Проверено 12 января 2023 г.
- ^ Ребекка Флинт. «Где дом друга?» . Мировые рекорды . Проверено 27 февраля 2007 г.
- ^ Крис Дарк. «Где дом друга?» (PDF) . Фильмы времени. Архивировано из оригинала (PDF) 27 января 2007 года . Проверено 27 февраля 2007 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Дэвид Паркинсон (2005). «Сезон Аббаса Киаростами: Национальный кинотеатр, 1–31 мая 2005 г.» . Би-би-си . Проверено 23 февраля 2007 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Годфри Чешир. «Вкус вишни» . Коллекция критериев . Проверено 23 февраля 2007 г.
- ^ Эд Гонсалес (2002). «Крупный план» . Журнал «Слант» . Архивировано из оригинала 12 июня 2007 года.
- ^ Джеффри М. Андерсон (2000). «Крупный план: поднести зеркало к кино» . Горючий целлулоид. Архивировано из оригинала 24 июня 2019 года . Проверено 22 февраля 2007 г.
- ^ «Крупный план» . Видео Издательство Бфи. 1998.
- ^ Хемангини Гупта (2005). «Праздник кинопроизводства» . Индус . Архивировано из оригинала 20 ноября 2018 года.
- ^ Джереми Хейлман (2002). «Жизнь и ничего больше… (Аббас Киаростами) 1991» . Фильм Мученик. Архивировано из оригинала 6 февраля 2012 года . Проверено 31 января 2007 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Джонатан Розенбаум (1997). «Заполните пробелы» . Чикагский читатель .
- ^ Информация о фильме. «И жизнь продолжается (краткое содержание)» . Фильмы времени. Архивировано из оригинала 16 февраля 2007 года.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Стивен Брансфорд (2003). «Дни в деревне: Представления о сельском пространстве…» Чувство кино.
- ^ Максимилиан Ле Кейн. «Киаростами: Искусство жизни» . Фильм Ирландия. Архивировано из оригинала 10 декабря 2009 года.
- ^ «Где директор?» . Британский институт кино. 2005. Архивировано из оригинала 2 февраля 2006 года.
- ^ «Каннский фестиваль: Вкус вишни» . фестиваль-канны.com . Архивировано из оригинала 22 августа 2011 года . Проверено 23 сентября 2009 г.
- ^ Константин Сантас (2000). «Концепции самоубийства во вкусе вишни Киаростами» . Чувство кино.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Джефф Эндрю (25 мая 2005 г.). «Аббас Киаростами, интервью» . Хранитель . Лондон. Архивировано из оригинала 14 марта 2010 года . Проверено 12 апреля 2010 г.
- ^ Джуди Стоун. «Не совсем мемуары» . Фильмы Фирузана . Проверено 23 февраля 2007 г.
- ^ Джефф Ламберт (2000). «43-й ежегодный международный кинофестиваль в Сан-Франциско» . Чувство кино.
- ^ Джефф Эндрю, Тен (Лондон: BFI Publishing, 2005), стр. 35.
- ^ Джефф Эндрю, Тен , (Лондон: BFI Publishing, 2005), с. 32.
- ^ Десять информации. «Десять (фильм) синопсис» . Фильмы времени. Архивировано из оригинала 16 февраля 2007 года . Проверено 23 февраля 2007 г.
- ^ Джефф Эндрю, Тен , (Лондон: BFI Publishing, 2005), стр. 73–4.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Гинзберг, Терри; Липпард, Крис (2010). Исторический словарь ближневосточного кино . Пугало Пресс. п. 236. ИСБН 978-0-8108-6090-2 . Архивировано из оригинала 20 июля 2013 года . Проверено 3 марта 2012 г.
- ^ Пулвер, Эндрю (29 августа 2008 г.). «Кинообзор: Ширин» . Хранитель . Проверено 17 февраля 2012 г.
- ^ «Иранский фильм «Ширин» — достойный вызов» . Голливудский репортер . Рейтер . 29 августа 2008 года . Проверено 17 июля 2012 г.
- ^ Хиггинс, Шарлотта (5 мая 2009 г.). «Отношения No Così: визовый скандал сводит на нет попытку ENO обеспечить безопасность Аббаса Киаростами» . Хранитель . Проверено 6 июля 2016 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Брэдшоу, Питер (2 сентября 2010 г.). «Обзор заверенной копии» . Хранитель . Проверено 17 февраля 2012 г.
- ^ Эберт, Роджер (6 декабря 2011 г.). Ежегодник кино Роджера Эберта за 2012 год . Издательство Эндрюса МакМила. п. 93. ИСБН 978-1-4494-2150-2 .
- ^ «24 кадра (2018)» . Гнилые помидоры . Фанданго . Проверено 23 августа 2018 г.
- ^ «Аббас Киаростами» . ИндиПикс. 2004. Архивировано из оригинала 22 октября 2007 года . Проверено 23 февраля 2007 г.
- ^ «Аббас Киаростами» . Каннский кинофестиваль. Архивировано из оригинала 5 декабря 2013 года . Проверено 23 февраля 2007 г.
- ^ Ник Виварелли (11 июня 2007 г.). «Киаростами возглавит жюри Капальбио» . Variety.com . Проверено 16 июня 2007 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Джамшид Акрами (2005). «Охлаждение «горячей среды» » . Фонд наследия Ирана. Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 года . Проверено 23 февраля 2007 г.
- ^ Бен Сакс (2003). «Со свободой для всех: фильмы Киаростами» . Еженедельник Мака . Архивировано из оригинала 22 сентября 2006 года . Проверено 27 февраля 2007 г.
- ^ Ганц А. и Хатиб Л. (2006) «Цифровое кино: трансформация кинопрактики и эстетики», в New Cinemas , vol. 4 № 1, стр. 21–36.
- ^ Адриан Мартин (2001). «Белый шар и иранское кино» . Чувство кино. Архивировано из оригинала 27 января 2007 года . Проверено 23 февраля 2007 г.
- ^ Чарльз Мудеде (1999). «Гениальный стиль Киаростами» . Незнакомец . Проверено 23 февраля 2007 г.
- ^ Жан-Люк Нэнси, «О доказательствах: жизнь и ничего больше », Аббас Киаростами, « Дискурс 21.1» (1999), стр.82. Также см. Жан-Люк Нанси. Кино обновляется? Фильм-Философия . том. 6 нет. 15 июля 2002 г.
- ^ Жан-Люк Нэнси, «О доказательствах: жизнь и ничего больше », Аббас Киаростами, Discourse 21.1 (1999), стр.85–6.
- ^ Жан-Люк Нанси, Свидетельства фильма - Аббас Киаростами , Ив Геверт, Бельгия, 2001 г., ISBN 2-930128-17-8
- ^ Инджи Эль-Кашеф и Мохамед Эль-Асьюти (2001). «Стратегическая ложь» . Еженедельник Аль-Ахрам . Архивировано из оригинала 17 февраля 2007 года . Проверено 23 февраля 2007 г.
- ^ «Аббас Киаростами» . Хранитель . 28 апреля 2005 г. ISSN 0261-3077 . Проверено 4 августа 2019 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Хатере Шейбани (2006). «Киаростами и эстетика современной персидской поэзии». Иранские исследования . 39 (4): 509–537. дои : 10.1080/00210860601005088 . S2CID 170722699 .
- ^ Карими-Хаккак, Ахмад. «От кинетической поэтики к поэтическому кино: Аббас Киаростами и эстетика персидской поэзии». Университет Мэриленда (2005 г.)
- ^ Сима Даад (2005). «Адаптация, верность и трансформация: Киаростами и модернистская поэзия Ирана» . Фонд наследия Ирана. Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 года . Проверено 23 февраля 2007 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б « Кино Аббаса Киаростами Альберто Елены» . Чувства кино (38). Рецензия на книгу Хэмиша Форда. Февраль 2006 года . Проверено 23 февраля 2007 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Нацим Пак (2005). «Религия и духовность в творчестве Киаростами» . Фонд наследия Ирана. Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 года . Проверено 23 февраля 2007 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Наргесс Фарзад (2005). «Простота и блаженство: Стихи Аббаса Киаростами» . Фонд наследия Ирана. Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 года . Проверено 23 февраля 2007 г.
- ^ Kiarostami Mostra fotos de neve (Киаростами показывает снежные фотографии) (португальский) - газетная статья о выставке фотографий без названия в Лиссабоне .
- ^ Риккардо Зиполи (2005). «Неопределенная реальность: топос в стихах и фильмах Киаростами» . Фонд наследия Ирана. Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 года . Проверено 23 февраля 2007 г.
- ^ Джеффрис, Стюарт (29 ноября 2005 г.). «Пейзажи разума» . Хранитель . Лондон . Проверено 28 февраля 2007 г.
- ^ Ари Силец (2006). «Помимо цензуры» . Иран.com . Проверено 27 февраля 2007 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Ведущий иранский режиссер Аббас Киаростами борется с комой и раком. Архивировано 31 марта 2016 года в Wayback Machine Payvand.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Руководитель медицинской бригады опровергает сообщение о раке Аббаса Киаростами. Архивировано 8 апреля 2016 года в Wayback Machine Tehran Times .
- ^ Аббас Киаростами покидает Иран, чтобы пройти курс лечения в парижской больнице .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Пулвер, Эндрю; Дехган, Саид Камали (4 июля 2016 г.). «Аббас Киаростами, иранский режиссер, лауреат «Золотой пальмовой ветви», умер в возрасте 76 лет» . Хранитель .
- ^ «Поток дани памяти иранскому режиссеру Аббасу Киаростами, гиганту мирового кино» . Южно-Китайская Морнинг Пост . 6 июля 2016 г.
- ^ «Посол Ирана во Франции: Мы добиваемся оформления и передачи тела Киаростами Ирану» .
- ^ Последние новости Ирана и мира. «Тело Киаростами будет похоронено в Лавасане» . Информационное агентство Клуба журналистов - последние новости Ирана и мира - YJC .
- ^ «Тело Аббаса Киаростами прибывает в Тегеран среди скорбящих толп артистов» . payvand.com .
- ↑ Иран призывает Францию отправить домой медицинское досье Киаростами. Архивировано 11 июля 2016 г. в Wayback Machine.
- ^ «Аббас Киаростами: Мартин Скорсезе отдает дань уважения «одному из наших великих художников» » . 5 июля 2016 г. Архивировано из оригинала 5 июля 2016 г.
- ^ ЮНЕСКО открывает мемориальную книгу для подписи в честь Киаростами. Архивировано 10 июля 2016 года в Wayback Machine.
- ^ «Художники, чиновники скорбят о потере писателя Аббаса Киаростама» . 8 июля 2016 г.
- ^ Граймс, Уильям (4 июля 2016 г.). «Аббас Киаростами, известный иранский кинорежиссер, умер в возрасте 76 лет» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Брэдшоу, Питер (4 июля 2016 г.). «Аббас Киаростами: в высшей степени утонченный, выдержанный мастер кинематографической поэзии – Питер Брэдшоу» . Хранитель .
- ^ «Иран прощается с кинорежиссером Аббасом Киаростами, любимцем мирового кино» . 11 июля 2016 г.
- ^ Иранцы отдают дань уважения покойному режиссеру Аббасу Киаростами
- ^ «Траурная толпа прощается с Аббасом Киаростами» . 10 июля 2016 г.
- ^ «Иран: тысячи скорбят по кинорежиссеру Аббасу Киаростами» . 10 июля 2016 г.
- ^ «Разве Аббас Киаростами не снял фильм «Десять»?!» . Табнак (на персидском языке). 31 августа 2020 г. Проверено 21 июня 2022 г.
- ^ Рашидан, Масуме (10 сентября 2020 г.). «Реакция Кямрана Адла на претензии к Киаростами: незначительна» . Новости Энсафа (на персидском языке) . Проверено 21 июня 2022 г.
- ^ Мартин, Ребекка (28 февраля 2021 г.). «Письмо к моей матери» Амины Махер — это смелый и непоколебимый автопортрет» . Кинотеатр «Фемма» . Проверено 21 июня 2022 г.
- ^ «Письмо маме» . Кинематографическое восприятие . Проверено 21 июня 2022 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Венарду, Эванна (20 июня 2022 г.). Режиссер Мания Акбари обвиняет Аббаса Киаростами в изнасиловании и плагиате . ЛиФО (на греческом языке) . Проверено 21 июня 2022 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Эдемен, Фатма (25 июля 2022 г.). «Мания Акбари рассказывает свою историю» . Алтыазы Фасикюль . Проверено 25 июля 2022 г.
- ^ Дорна Хазени (2002). «Крупный план: прошлое, настоящее и будущее иранского кино, Хамид Дабаши» . Яркие фильмы. Архивировано из оригинала 13 июля 2009 года . Проверено 23 февраля 2007 г.
- ^ Джейсон Андерсон (2002). «Унесенные ветром: Фильмы Аббаса Киаростами» . Глазной еженедельник . Архивировано из оригинала 27 октября 2014 года . Проверено 23 февраля 2007 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Стюарт Джеффрис (2005). «Аббас Киаростами – не мученик» . Хранитель . Архивировано из оригинала 8 февраля 2007 года . Проверено 23 февраля 2007 г.
- ^ Рэй, Джон (23 сентября 2007 г.). «Министр страха» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 24 октября 2008 г.
- ^ Коллегия критиков (2006). «40 лучших режиссеров мира» . Хранитель . Лондон. Архивировано из оригинала 27 февраля 2007 года . Проверено 23 февраля 2007 г.
- ^ Дэниел Росс , Обзор Джеффа Эндрю, Десять .
- ^ Эндрю О'Хехир (2002). «Ведущему иранскому режиссеру отказали в визе в США» . Салон . Архивировано из оригинала 17 февраля 2007 года . Проверено 23 февраля 2007 г.
- ^ «Иранский режиссер возвращает награду» . Би-би-си. 17 октября 2002 года . Проверено 23 февраля 2007 г.
- ^ Селестин Болен (2002). «Спор об Аббасе Киаростами на 40-й выставке Нью-Йоркского кинофестиваля» . Хьюман Райтс Вотч. Архивировано из оригинала 14 февраля 2007 года . Проверено 23 февраля 2007 г.
- ^ Жак Мандельбаум (2002). «Киаростами вход запрещен» . Ле Монд . Проверено 23 февраля 2007 г.
- ^ «Семинар Аббаса Киаростами 2–10 мая 2005 г.» . Парс раз. 2005 . Проверено 23 февраля 2007 г.
- ^ «Аббас Киаростами: Создатель имиджа» . Музей современного искусства. 2007. Архивировано из оригинала 3 мая 2007 года . Проверено 28 февраля 2007 г.
- ^ «Мартин Скорсезе выходит на мировой уровень» . США сегодня. 22 мая 2007 г. Архивировано из оригинала 23 мая 2011 г. . Проверено 29 мая 2007 г.
- ^ Мехрназ Саид-Вафа (2002). «Аббас Киаростами» . Чувство кино. Архивировано из оригинала 17 февраля 2007 года . Проверено 27 февраля 2007 г.
Библиография
[ редактировать ]- Джефф Эндрю, Десять (Лондон: BFI Publishing, 2005).
- Эриче-Киаростами. Переписки , 2006, ISBN 84-96540-24-3 , каталог выставки совместно с испанским режиссером Виктором Эриче.
- Альберто Елена, Кино Аббаса Киаростами , Saqi Books 2005, ISBN 0-86356-594-8
- Мехназ Саид-Вафа, Джонатан Розенбаум, Аббас Киаростами (современные кинорежиссеры), University of Illinois Press, 2003 (мягкая обложка), ISBN 0-252-07111-5
- Джулиан Райс, «Кино жизни» Аббаса Киаростами , Rowman & Littlefield 2020, ISBN 978-1-5381-3700-0
- Жан-Люк Нанси , «Свидетельства фильма» – Аббас Киаростами , Ив Геверт, Бельгия, 2001 г., ISBN 2-930128-17-8
- Жан-Клод Бернарде, «Пути Киаростами» , «Улучшения»; 1 издание (2004 г.), ISBN 978-85-359-0571-7
- Марко Далла Гасса, Аббас Киаростами , Издатель: Мани (2000) ISBN 978-88-8012-147-3
- Юсеф Ишагпур, Настоящее, Орел и Решка: Кино Аббаса Киаростами , Фарраго (2000) ISBN 978-2-84490-063-0
- Альберто Барбера и Элиза Резеготти (редакторы), Киаростами , Electa (30 апреля 2004 г.) ISBN 978-88-370-2390-4
- Лоран Кречмар, «Обновляется ли кино?», Философия кино . том. 6 № 15, июль 2002 г.
- Джонатан Розенбаум , «Уроки мастера», Chicago Reader , 14 июня 1996 г.
- Таня Шилина-Конте, «Уроки тьмы Аббаса Киаростами: аффект, непредставление и становление незаметным». Спецвыпуск по теме "Аббас Киаростами". Иран Намаг, Ежеквартальный журнал иранских исследований 2, вып. 4 (зима 2017/2018 г.), Университет Торонто, Канада
- Силке фон Берсвордт-Вальрабе и др. (ред.): Аббас Киаростами. Изображения, неподвижные и движущиеся , exh. кот. Situation Art Bochum, Музей Висбадена, Художественные коллекции Хемница (Ostfildern: Hatje Cantz, 2012), ISBN 978-3-7757-3436-3
- Андреас Крамер, Ян Рёнерт (редактор), Поэзия и кино / Поэзия и кино. Аббас Киаростами и/и Джим Джармуш, Франкфурт-на-Майне 2020 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Аббас Киаростами
- 1940 рождений
- смертей в 2016 г.
- Лауреаты премии Акиры Куросавы
- Директора-победители «Золотой пальмовой ветви»
- англоязычные режиссеры
- Золотые медалисты Феллини
- Режиссеры франкоязычных фильмов
- Современные художники Ирана
- Иранские режиссеры-документалисты
- Иранские кинорежиссеры
- Иранские графические дизайнеры
- Иранские фотографы
- Иранские поэты ХХ века
- Иранские сценаристы
- Италоязычные режиссеры
- Офицеры Почетного легиона
- Снимают люди из Тегерана
- Персоязычные кинорежиссеры
- Лауреаты Австрийского Почетного креста науки и искусства.
- Лауреаты премии Роберто Росселлини
- Выпускники Тегеранского университета
- Кристал Симорг в номинации «Лучший режиссер»
- Смертность от рака во Франции
- Смертность от рака желудочно-кишечного тракта
- Постмодернистские кинематографисты
- Иранские поэты XXI века
- Поэты из Тегерана