Jump to content

Махшид Амиршахи

Махшид Амиршахи ( персидский : مهشید امیرشاهی ; фамилия также романизируется как Амир-Шахи или Амиршахи ; родился 9 апреля 1937 года) — иранский писатель, автор рассказов, юморист, литературный критик, журналист и переводчик.

Биография

[ редактировать ]

Амиршахи родился 9 апреля 1937 года в Керманшахе в семье магистрата Амира Амиршахи и политического активиста Молуда Ханлари. [1]

Амиршахи посещал начальную и часть средней школы в Тегеране, Иран, а затем отправился в Чартерс Тауэрс, частную школу-интернат в Бексхилл-он-Си -Сассекс , Англия. Получив степени O и A по различным предметам, она изучала физику в Вулиджском политехническом институте в Лондоне.

«Тупик» (1345), «Сар Биби Ханум» (1347), «После последнего дня» (1348) и от первого лица единственного числа (1350) — рассказы, написанные до революции. ; «Хазр» (1987), «Сафар» (1995) и четыре тома романа «Матери и дочери» были опубликованы за пределами США (1998–2009). [2]

На начальных этапах исламской революции в Иране она публично выступала против фундаментализма и за светскую демократию. Она была открытой сторонницей Шапура Бахтияра (последнего премьер-министра Ирана до создания Исламской Республики) и доктора Мохаммада Мосаддыка . Это вынудило ее покинуть страну, где она продолжала заниматься писательской деятельностью и политической деятельностью. Некоторые критики назвали ее романы «Дар хазар» и «Дар сафар» («Дома и в гостях»), а также ее квартет «Маадаран о Дохтараан» («Матери и дочери»), написанные в изгнании, «современной классикой персидской литературы». [3] [4]

Амиршахи читал множество лекций во Дворце Люксембурга (сенат Франции) и Гарвардском университете , а также написал десятки статей, в основном на персидском языке, а также периодически публиковал статьи в таких изданиях, как Newsday (США) и Les Temps Modernes (Франция) на английском и французском языках. .Одной из ее заметных политических позиций во время пребывания в изгнании было ее подстрекательство к заявлению иранских интеллектуалов и художников в защиту британского писателя Салмана Рушди , который стал объектом печально известной охоты из-за фетвы, изданной аятоллой Хомейни. против него и его книга «Сатанинские стихи» . Махшид Амиршахи был одним из основателей «Комитета защиты Салмана Рушди во Франции» и членом аналогичного комитета Таслимы Насрин , писательницы, которая стала объектом нападок со стороны фундаменталистов в Бангладеш. [5]

Публикации

[ редактировать ]

Книги/Романы

[ редактировать ]
  • Тупик (1966) - сборник рассказов, в том числе:

«Тупок»;«День поступления»;«Адде»;"Альбом";«Выздоровление» (чешский перевод появился в «Новом Востоке» 7/71);«Беременность»;«Каандаасс»;«Жара»;«Две женщины»;«Собаки»;"Тошнота".

  • Скворец Биби Ханом (1968) - сборник рассказов, в том числе:

«Скворец Биби Ханом» (два французских перевода, выполненных двумя разными переводчиками);«Будущая семья брата» (перевод М. Бирда в Чикагской антологии / Истории из Ирана; также перевод Дж. Э. Кнорцера под названием «Будущие родственники старшего брата»);«Ягуб Тонкий» (французский перевод М. Гаффари);«Рыжий таракан»;«Хорамшар-Тегеран»;«Дождь и одиночество» (немецкий перевод «Regen und Einsamkeit» в Die Beiden Ehemänner, Prosa aus Иран , Берлин: Rütten & Loening);«Мой дедушка…» (перевод Дж. Э. Кнорцера в Suri & Co. );«Подсчет птенцов до их вылупления»;"Вечеринка";«Запах лимонной цедры; запах свежего молока» (перевод Х. Моайяда в «Истории из Ирана» , 1991).

  • После последнего дня (1969) - Сборник рассказов, в том числе:

«После последнего дня» (перевод Дж. Грина: Рассказы иранских женщин , Хайнеманн);«Женская траурная церемония» (см. Сури и Ко );«Ага Солтан из Керманшаха»;«Конец страстной пьесы» (перевод М. Саутгейта: Современные персидские рассказы , Three Continents Press);«Крещение Симина младенца» (см. Сури и Ко );«Туман долины, пыль дороги»;«Интервью» (см. Сури и Ко );«Здесь и сейчас» (перевод Р. Монаджема; Литература Ирана Пейванда).

  • От первого лица единственного числа (1970) - сборник рассказов, в том числе:

«Лабиринт» (перевод Майкла Бирда под названием «Нитка бус», Эдебият , т. III, № 1, 1978);«Пэйтон Плейс» (см. «Истории иранских женщин» , Хайнеманн; также Сури и Ко );«Фамилия…, Имя…, № свидетельства о рождении…»;«Пайкан Плейс» (см. Сури и Ко );«Солнце под дедушкиной шубой».

  • Махшид, Амиршахи (1995). Сури и компания: Сказки персидской девочки-подростка (серия переводов «Современная ближневосточная литература») . Центр ближневосточных исследований Техасского университета в Остине. п. 97. ИСБН  978-0-292-70463-3 .
  • Антология рассказов (1972)
  • Махшид, Амиршахи (1982). Однотонные Екранги .
  • Дома (1987) – Роман об иранской революции [персидское название: Дар Хазар ]
  • Махшид, Амиршахи (1995). Дар Хазар . п. 428. ИСБН  978-1-883-81908-8 . – Роман об иранцах в изгнании
  • Махшид, Амиршахи (1995). Дар Трип . п. 458. ИСБН  978-1-883-81906-4 . Проверено 31 января 2023 г.
  • Рассказы (1998) - включая четыре предыдущих сборника, а также «Мелодию одинокой птицы» и «Мессия Марьям».
  • Махшид, Амиршахи (1998). Стори-йи Кутах . п. 458. ИСБН  978-9-188-29698-6 . Проверено 31 января 2023 г.
  • Свадьба Аббасса Хана (1998) - Первая книга квартета « Матери и дочери»
  • Даде Хорошее предзнаменование (1999) – Вторая книга « Матери и дочери»
  • Разное (2000) - [персидское название: Хезаар Бише ] Антология взглядов, обзоров и интервью на персидском, английском и французском языках.
  • Медовый месяц Шахрбану (2001) - третья книга « Матери и дочери»
  • Компакт-диск – Рассказы, прочитанные автором
  • Персидские басни нашего времени (2010)
  • Воспоминания Мехре-Олиа (2010) - Четвертая книга и последний том книги « Матери и дочери»
  • Махшид, Амиршахи (2012). Современные персидские рассказы .

Другие литературные произведения

[ редактировать ]

Некоторые из ее рассказов переведены на французский, немецкий, чешский, болгарский, арабский языки. На английский язык переведено следующее:

Награды и признание

[ редактировать ]
  • Махшид Амиршахи был награжден ежегодной премией «Бита» в 2013 году по программе Хамида и Кристины Могадам по иранским исследованиям в Стэнфордском университете , которая призвана отметить выдающиеся достижения на протяжении всей жизни — и светил, получивших эту награду. [6]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f07b874ee9493d8d22e46a5783bd4390__1717650660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f0/90/f07b874ee9493d8d22e46a5783bd4390.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mahshid Amirshahi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)