Акбар Ради
Акбар Ради Акбар Ради | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | |
Умер | 26 декабря 2007 г. Тегеран , Иран | (68 лет)
Занятие | Драматург |
Супруг | Хамиде Анка (1965) |
Дети | Арья, Араш |
Абар Ради или Акбар Ради ( персидский : اكبر رادي ; 2 октября 1939 г. - 26 декабря 2007 г.) [1] ) — иранский драматург. Он закончил обучение в Тегеранском университете по специальности социальные науки . Свой первый рассказ «Дождь » он опубликовал в 1959 году.
«Мелодия дождливого города» , «Спуск» , «Рыбаки» , «Смерть осенью» , «Из-за очков» , «Славная улыбка мистера Гиля » и «Под проходом Саккахане» Среди его известных работ .
68-летний драматург, чьи произведения сравнивают с произведениями Антона Чехова и Генрика Ибсена, скончался в тегеранской больнице 26 декабря 2007 года.
Жизнь
[ редактировать ]Ради родился в семье среднего достатка и вырос в городе Рашт, где и прожил первые одиннадцать лет своей жизни, пока его отец, владелец кондитерской фабрики, не обанкротился. В результате семья переехала в Тегеран в 1948 году, где он посещал лицей Рази (см. ФРАНЦИЯ xv. ФРАНЦУЗСКИЕ ШКОЛЫ В ПЕРСИИ) в 1951 году, который окончил в 1959 году. После окончания годового курса подготовки учителей он поступил на работу в Министерство образования. в 1962 году. Он получил степень бакалавра на факультете социальных наук факультета литературы и гуманитарных наук Тегеранского университета в 1964 году и остался, чтобы продолжить обучение в аспирантуре по той же дисциплине, но бросил учебу, не получив степень магистра. В 1976 году он начал преподавать драматургию в Mo'assesa-ye morabbiyān-e omur-e honari (Институте подготовки преподавателей искусств), входящем в состав Министерства образования, из которого он вышел на пенсию в 1994 году. Он начал преподавать драматургию в качестве внештатного преподавателя в Он женился на Хамиде Анке в 1965 году. У них было двое сыновей, Арья (1966 г.) и Араш (1971 г.).
В 1954 году Ради познакомился с творчеством выдающегося писателя Садека Хедаята и написал свою первую повесть «Муш-е морде» («Мертвая мышь»), которая была опубликована в газете «Кайхан» в 1956 году и в том же году получила премию первая премия в конкурсе художественной литературы, учрежденном издательством «Эттелаат-е джаванан», ответвлением «Эттелаат», издававшимся для молодежи (Шарифи, стр. 673). Поворотным моментом в его литературной карьере стала постановка в 1957 году в Тегеране пьесы норвежского драматурга Хенрика Ибсена (1828-1906) «Кукольный дом», как он признавался позже. «Я бы никогда не стал драматургом, если бы не посмотрел эту пьесу». ('Anqā', личные заметки; Osku'i, стр. 281) Rowzaneh-ye ābi (Голубая розетка, Тегеран, 1962; Рис. 2, Рис. 3) и Офул (Упадок, Тегеран, 1964), первые две пьесы Ради, написанные после переживания Ибсен получил критическую оценку от Шахина Саркисяна, известного режиссера, как «новаторский шаг в драматической литературе» (Рахмати и Довлатабади, стр. 121). Семейная сага «Ровзане-йе аби» вращается вокруг непрекращающихся конфликтов между отцом и его четырьмя маленькими детьми, которые выступают против его традиционных убеждений. Мать поддерживает своих детей и выгоняет отца из дома. «Кредо, высказанное в произведениях Ради, — как отмечает Мохаммад Чармшир, — принадлежит не одному персонажу, а всем персонажам, а также зрителям» (Талеби, с. 91).
В последующие годы многие художественные произведения Ради, в том числе «Джадде» («Дорога»), «Сух-э тафахом» («Недоразумение») и «Куче» («Переулок»), были опубликованы в крупных периодических изданиях. Его пьесы «Мохак» («Убыль», Тегеран, 1965), «Мосаферан» («Путешественники», Тегеран, 1966), «Марг дар паиз» («Смерть осенью», Тегеран, 1967) и «Аз пошт-е шишеха» («Из-за очков», Тегеран, 1967). ), все они были выпущены как телевизионные постановки под руководством Аббаса Джаванмарда в 1967 году.
Пьеса в четырех действиях «Аз пошт-э шишеха» рассказывает историю двух пар, изображая неблагоприятные условия жизни интеллектуалов, которые в то время были серьезной проблемой, вызывавшей беспокойство в Иране. Замкнутая гостиная одной из пар, живущих в одиночестве, структурно и тематически отражает внешний мир, который представляет другая пара. Она заслужила похвалу критиков как «пьеса, которой каждый будет сочувствовать и относиться всем своим существом» (Байзаи, стр. 371). Джалал Ал-е Ахмад, однако, не согласился с тем, что, по его мнению, Ради изображает главного героя пьесы как роушанфекр-е пизори, «ложного интеллектуала» (Асади, 2005, стр. 109). Мостафа Абдоллахи возродил «Из-за очков» в театре Сангаладж в 2009 году.
Технически сосредоточив внимание на пространственной динамике и постановке, Ради превратил свои пьесы в форум, на котором отображались интимные отношения эмоционально разных людей, а частные судьбы отражали социальную напряженность. «Пространственное измерение стало для Ради центральным фактором в его драматургии. Он понимал, что концепция сцены как помещения стала доминировать в современной драматургии в результате сосредоточения внимания на человеке и его интимных отношениях» (Захеди, 2006, стр. 112–13).
Несмотря на частые утверждения Ради о том, что он избегает политических тем, в своих пьесах он почти постоянно занимался идеей демократии и свободы. «Сайядан» («Рыбаки», 1969), в котором группа рыбаков восстает против крупной рыболовной фирмы, представляет собой достойный пример революционного воздействия его работ.
В 1971 году он опубликовал серию статей под названием «Намеха-йе хамшахри» («Письма гражданина») в литературном ежемесячном журнале «Негин», основанном и редактируемом Махмудом Энайятом. Сборник этих писем был опубликован в 1977 году под тем же названием. Он был запрещен с началом беспорядков, вызванных неминуемой Исламской революцией в 1978 году.
Его пьеса «Лабханд-е башокух-е Ака-йе Гиль» («Славная улыбка господина Гиля»), в которой в главных ролях выступили Джамиле Шейхи и Мохаммад Али Кешаварз, была поставлена в театре Санглай в 1971 году (Оскухи, стр. 304). . В нем рассказывается о мрачных и пустых отношениях между членами параноидальной аристократической семьи. «Поскольку в центре внимания находятся отношения между членами семьи Гиль, в контексте пьесы также оживает переход от феодализма к технократии, сопровождаемый своего рода садомазохизмом» (Кадери, стр. 582). Серия статей Ради под названием «Дасти аз дур» («Рука издалека») была опубликована издательством «Раз» в 1973 году.
Удивительное использование языка Ради в «Дар мех бехан» («Пой в тумане», Тегеран, 1975) подчеркивает великолепие персидской поэзии и ее мифопоэтический подтекст. В своей пьесе «Монджи дар собх-е намнак» («Спаситель туманным утром», Тегеран, 1987) Ради внимательно исследует неизбежность неопределенной судьбы, а также идею утраченной идентичности, поскольку пьеса несет в себе бремя мечтаний и ожиданий писателя. (Бахрами, стр. 80). В «Пеллекане» («Лестница», 1982) Ради проектирует замкнутый, угловатый мир на основе пяти метафорических лестниц, сделанных из человеческих костей, по которым главный герой поднимается, чтобы реализовать свои макиавеллианские амбиции. Поднимаясь с каждой ступенькой, он все больше спускается в пропасть мира, лишенного справедливости и человеческих ценностей. Tāngo-ye toḵm-e morq-e dāq (Танго горячего яйца, 1984), переработанная версия пьесы, которая была опубликована как Erṯieh-ye Irāni в 1968 году, и Āhesteh bā gol-e sorḵ (Нежная с красным роза), появилась в 1984 году, за ней последовала публикация Monji dar ṣobḥ-e namnāk («Спаситель дождливым утром») в 1987 году (рис. 4).
В своей исторической пьесе «Бах-е шабнама-йе ма» («Наш сияющий сад», Тегеран, 1999) Ради обличает диктаторский характер правительства в образе полудокументального фильма и воплощает концепцию неограниченной политической власти в гротескной фигуре. о короле, который постоянно противоречит сам себе. Во втором акте Ради представляет Баккал-бази дар ходур (баккал-бази в присутствии [короля]), ответвление традиционной импровизированной популярной комедии, известной как Баккал-бази, которая разыгрывается как пьеса внутри пьесы. . Вплетая эту традиционную драматическую пьесу в основу своей драмы, Ради использует метод отчуждения, заставляя короля смеяться над тем, что он сам делает вместе со зрителями.
Он завершил «Бу-йе баран латиф аст» («Запах дождя мягкий») в 1997 году и «Амиз Каламдун» в 1998 году. «Мелоди-э шахр-э барани» («Мелодия дождливого города») и серию статей под названием «Энсан- «Э рихтех» («Сломленный человек»), а также «Хануме о махтаби», одна из пьес, которыми больше всего восхищался сам Ради, были опубликованы с 2000 по 2003 год. Ради заслужил похвалу критиков как «выдающийся драматург» (Шарифи, П. 673–74) и писатель, чье включение разговорного персидского языка в его произведения способствовало сохранению диалектов северных провинций ( Ганунпарвар , стр. 531).
Полное собрание сочинений Ради было опубликовано в четырех томах под названием «Ру-йе сахне-йе аби» («На синей сцене», 2003 г.; рис. 5). Он оставался плодовитым писателем до последних лет своей жизни. В 2004 году он опубликовал пьесы «Шаб бе Хейр Дженаб-е Конт» («Спокойной ночи, мой граф»), «Паин-е годар-е Сакка-хане» («Под проходом Сакка-хане») и «Кактус». Ради закончил писать свою последнюю пьесу «Аханга-йе шоколати» («Шоколадные песни») во время годичной борьбы с раком, от которой он скончался 12 декабря 2007 года. Фонд Ради был основан через его жену, предприятие Хамиде Анки, при сотрудничестве муниципалитета Тегерана в 2009 году.
«Шенахт-намех-йе Акбар Ради» («Акбар Ради: жизнь и творчество») под редакцией Фарамаза Талеби был опубликован в 2004 году, и в том же году на университетском театральном фестивале в Тегеране была учреждена премия Акбара Ради. Bešnow az ney, обширное интервью Малека Эбрагима Амири с Ради, было опубликовано в 1991 году. Переработанная версия книги с добавлением комментариев автора была опубликована как Mokālemāt («Беседы», Тегеран, 2000).
Библиография:
Избранные пьесы Акбара Ради.
Ахесте ба гол-е сорх (Мир с розой), Тегеран, 1989.
Амиз Каламдун, Тегеран, 1998 г.
«Аз пошт-е шишеха» («Из-за окон»), Тегеран, 1967 год.
Бак-е шабнамам-йе ма, Тегеран,
Бу-йе баран латиф-аст («Запах дождя элегантен»), Тегеран, 1997 г.
Кактус, Тегеран, 2004 г.
Эртия-йе Ирани (Иранское наследие), Тегеран, 1968 г.
Гамлет ба салад-е фасл (Гамлет с сезонным салатом), Тегеран, 1978 г.
Тануме о Махтаби, Тегеран, 2003 г.
Лабанд-е Башокох-е Ака-йе Гиль, Тегеран, 1973 год.
Марг дар Паиз, Тегеран, 1970 год.
Мелоди-э шахр-е, сироты, Тегеран, 2003 г.
Монджи дар собх-е намнак, Тегеран, 1987 г.
Мохак, Тегеран, 1963 г.
Мосаферан, Тегеран, 1966 г.
Офул, Тегеран, 1964 год.
Пеллекан, Тегеран, 1989 г.
Роузане-йе Аби, Тегеран, 1962 год.
Ру-йе сахне-йе аби (полное собрание сочинений в 4 томах), Тегеран, 2003 г.
Шаб бе Хейр Дженаб-е Конт, Тегеран, 2004 г.
Шайядан, Тегеран, 1969 г.
Шаб ру-йе сангфарш-е Хис, Тегеран, 1999 г.
Водное танго, Тегеран, 2001 г.
Работы переведены на английский язык
[ редактировать ]Пьесу Ради « Из-за окон» перевел на английский язык известный иранский писатель и переводчик Реза Ширмарз .
Ссылки
[ редактировать ]Внешние ссылки
[ редактировать ]- Акбар Ради в энциклопедии Ираника
- Радио Акбар в Открытой библиотеке
- (на персидском языке) Акбар Ради скончался BBC
- Иранский театр , несколько портретов Акбара Ради работы Резы Моатариана.