Масуд Саад Салман

Масуд-и Саад-и Салман ( персидский : مسعود سعد سلمان поэтом XI века ) был персидским из империи Газневидов , известным как поэт-заключенный. Он жил с ок. с 1046 по 1121. [ 1 ]
Ранний период жизни
[ редактировать ]Он родился в 1046 году в Лахоре в семье богатых родителей из Хамадана , современный Иран . [ 2 ] Его отец Саад бин Салман сопровождал газнианского султана Махмуда в гарнизоне Лахора. принца Мадждуда по приказу [ 3 ] Там родился Масуд и хорошо разбирался в астрологии , иппологии , каллиграфии , литературе , а также в арабском и индийском языках.
Его первой заметной работой была роль панегириста в свите султана Ибрагима сына генерал-губернатора Индии Сайфа ад-Даулы Махмуда, назначение которого на пост в 1076 году Масуд ознаменовал касиде . [ 3 ]
В тюрьме
[ редактировать ]В 1085 году он был заключен в тюрьму в крепости Най за пособничество сыну султана Ибрагима Махмуду. [ 4 ] Он был освобожден преемником султана Масудом III в 1096 году, который назначил его королевским библиотекарем. [ 2 ] Он попал под покровительство Абу Насра Фарси , заместителя губернатора , Индии и был назначен губернатором Джалландара . [ 3 ] Два года спустя продолжающиеся политические изменения привели к восьми годам тюремного заключения с его освобождением в 1106 году. [ 2 ] Последние годы своей жизни он провел в большой милости, служа четырем султанам подряд в качестве библиотекаря и панегириста. [ 3 ]
Поэзия
[ редактировать ]Он известен как великий персидский поэт и особенно примечателен использованием обычного языка и личного тона. [ 2 ]
Большинство его произведений написано в форме касиде . У него есть несколько стихотворений в других стилях, таких как четверостишие и кете. В касиде он последовал за знаменитым Унсури .
Во время одного из своих тюремных заключений он написал « Тристию» , знаменитое произведение персидской поэзии. У него были отношения с некоторыми персидскими поэтами, в том числе с Османом Мохтари , Абу-аль-Фараджем Руни и Санаи .
Один из его знаменитых касидов о тюрьме Ай Вай Омид Хай Хасам:
شخصي به هزار غم گرفتارم در هر نفسي بجان رسد كارم
- Я падший человек в тысяче печалей
- С каждым вздохом моя жизнь подходит к концу
بي زلت و بي گناه محبوسم بي علت و بي سبب گرفتارم
- без греха я пленник
- без причины попал в беду
خورده قسم اختران به پاداشم بسته كمر آسمان به پيكارم
- звезды поклялись причинить мне боль
- небо пришло, чтобы сразиться со мной
امروز به غم فزونترم از دي امسال به نقد كمتر از پارم
- сегодня от боли я выше, чем вчера
- в этом году у меня душа меньше, чем в прошлом году
ياران گزيده داشتم روزي امروز چه شد كه نيست كس يارم؟
- У меня было много избранных друзей
- то, что стало ничьим не останется
هر نيمه شب آسمان ستوه آيد از ناله سخت و گريه ي زارم
- каждую ночь небо грустит
- с моей болезненной грустью плачу
محبوس چرا شدم نمي دانم دانم كه نه دزدم و نه عيارم
- Я попал в тюрьму, почему? Я не знаю
- Я просто знаю: я не все еще и не злой
بسيار اميد بود بر طبعم اي واي اميد هاي بسيارم
- много желаний, которые у меня были раньше
- ох, увы! где мои потерянные желания
Куплет:
Транслитерация:
Гардун бех рандж о боин мара кодхош бхуд агар!
Paiwand e umr e man neh shudey nazm e jan fizaaey!
Перевод:
Если бы это небо (судьба) убило меня горем и болью (в моем заточенном состоянии)!
Этот лоскут (одежды) моей жизни не дал бы живительной поэзии!
Примечания
[ редактировать ]- ^ «МАСУД-Э САД-Е САЛЬМАН - Иранская энциклопедия» . iranicaonline.org . Проверено 21 августа 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с д Клиффорд Эдмунд Босворт (1 января 1989 г.). Энциклопедия ислама: Главы 111–112: Масра Маулид Блестящий. стр. 100-1 783–. ISBN 90-04-09239-0 .
- ^ Jump up to: а б с д Шарма, Сунил (2000). Персидская поэзия на индийской границе: Масуд Саад Салман из Лахора . Перманентный черный. п. 19. ISBN 8178240092 .
- ^ CE Босворт, Поздние Газневиды , (Columbia University Press, 1977), 66.
Ссылки
[ редактировать ]- Ян Рыпка, История иранской литературы . Издательство Рейдель. АСИН Б-000-6БХВТ-К
- Избранные стихи Масуда Саада Салмана доктора Исмаила Хакеми, издательская ассоциация Амир Кабир, ISBN 964-00-0049-3