Jump to content

Зейн аль-Абедин Марагеи

Зейн аль-Абедин Марагеи ( персидский : زین‌العابدین مراغه‌ای ; также романизированный как «Зейн-аль-Абедин Марагеи»; 1840 г. в Мараге - 1910 г. в Стамбуле ) был пионером иранского писателя и социального реформатора. Он наиболее известен благодаря рассказу 1895 года « Путешествующий дневник Эбрагим-бега» ( siyahat nameh-ī Ebrāhīm-ī Beg ). Эта работа сыграла решающую роль в развитии романной письменности в Иране двадцатого века, а также сыграла важную политическую роль. Эта история представляла собой критику политических и социальных дел Ирана. Он был широко прочитан в Иране и вызвал интерес революционеров и реформаторов, совершивших конституционную революцию 1906 года.

Марагеи родился в семье купцов-суннитов-курдов. [1] которые, хотя первоначально были последователями шафиитской суннитской школы, позже стали шиитами. Он учился в школе до шестнадцати лет, а затем присоединился к ремеслу своего отца и работал купцом. Столкнувшись с проблемами из-за агитирующих чиновников ( кадхуда и фараш в частности, титулов ), он уехал из Ирана в Тбилиси , где работал мелким торговцем, в то время как иранские рабочие постепенно переезжали в город на заработки. [2] В конце концов он был принят на работу в иранское консульство, но из-за бесхозяйственности он ушел. Затем он поехал в Россию и отказался от иранского гражданства, что вызвало у него чувство вины (иранское гражданство он восстановил позже благодаря связям в Стамбуле ). Затем Марагеи поселился на постоянной основе в Стамбуле, где он стал сотрудничать с персидскоязычной газетой « Hams» , издаваемой в Стамбуле , и «Hablul Matin», издаваемой в Калькутте . [3]

Путевой дневник Ибрагим-бека

[ редактировать ]

Главный герой « Путевого дневника Ибрагим-бека» похож на самого автора. Ибрагим тоже купец, который живет за пределами страны своего рождения, но умственно и духовно озабочен своей родиной и, прежде всего, он хочет, чтобы она изменилась и реформировалась. Ибрагим живет в Египте, где много лет назад поселился его отец, и имеет репутацию честного торговца. Он так любит Иран, что отказывается говорить по-арабски. Образ его родины Ирана задуман утопично. Его любовь к Ирану побуждает его поехать туда; но его также мотивирует воля отца, который предписывает ему взять отпуск на работе и несколько лет путешествовать, записывая свои впечатления. Не доезжая до Ирана, Ибрагим печалится, когда видит несчастных иранских мигрантов, выполняющих самую тяжелую работу. Его отчаяние только усугубляется, когда он достигает Ирана. Ибрагим путешествует по многим городам, и все страдают от одних и тех же проблем: люди невежественны и эгоцентричны; священнослужители лживы, действуют ради собственной выгоды и больше внимания уделяют ритуальной чистоте, чем благополучию нации; Государственные чиновники (даже в консульствах за рубежом) берут взятки, игнорируют верховенство закона, распределяют должности без учета заслуг и подчиняют интересы нации колониальным уступкам. [4] Кроме того, существуют инфраструктурные проблемы: не существует учреждений по борьбе с широко распространенным употреблением опиума, которые бы были популярны даже среди улемов , трудно найти чистую воду, нет адекватных школ и медицинских учреждений. [5]

В Тегеране Ибрагим пытается встретиться с официальными лицами и объяснить им плохие условия в стране, чтобы они могли действовать. Но его красноречивые описания бесполезны: чиновники раздражаются и просят его уйти. Из-за их ответа (или его отсутствия) он записывает свои предложения. Его реформы включают уважение свободы и независимости, развитие национальной промышленности, продвижение культуры, прекращение колониального влияния и создание активного торгового баланса. [6]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Иран, Зеленое движение и США: Лиса и парадокс Хамида Дабаши. Цитировать
  2. ^ Арианпур, Яхья (1972). От Сабы до Нимы: 150 лет персидской литературы: Том I (Аз саба та Нима: тарих-и 150 сал адаб-и персидский: джельд-и йек) . Тегеран: Шеркат-и шаки. п. 305.
  3. ^ Там же . п. 306.
  4. ^ Марагеи, Зейн аль-Абедин (1888). Путевой дневник Ибрагим-бека (Siyahat nameh-ī Ebrahim-ī Beg). Введение и комментарии Мухаммада Амина . Нашр-и горевал. пп. 50, 55, 86.
  5. ^ Там же . п. 66.
  6. ^ Там же . п. 96.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d00b0d4ff3eaac59220a7bf1a06a92d7__1678790700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d0/d7/d00b0d4ff3eaac59220a7bf1a06a92d7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Zeyn al-Abedin Maraghei - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)