Мохаммад-Хосейн Шахриар
Шахрияр | |
---|---|
Рожденный | 2 января 1906 г. |
Умер | 18 сентября 1988 г. | ( 82 года
Место захоронения | Макбаратош-Шоара , Тебриз , Иран |
Национальность | Иранский |
Занятие | Поэт |
Известный | Азербайджанская поэзия |
Заметная работа | Привет Гейдару Бабе. |
Супруг | Азизе Абде-Халеги (1947–1953) |
Дети | 3 |
Подпись | |
Сейед Мохаммад-Хосейн Бехжат Тебризи [я] (2 января 1906 — 18 сентября 1988), известный под псевдонимом Шахриар , [ii] был иранским поэтом, сочинявшим произведения как на азербайджанском , так и на персидском языках .Его самое важное произведение « Гейдар Бабая Салам » считается вершиной азербайджанской литературы , получившей большую популярность в тюркском мире и переведенной более чем на 30 языков. [1]
В отличие от многих других деятелей своего времени, Шахриар почти не занимался политическими проблемами и идеологиями. Однако он был известен своим ярым национализмом ; в его творчестве многочисленные метафоры, восхваляющие Персеполь , Зороастра и Фирдоуси сделаны . Многие из его сочинений также были мотивированы его религиозными убеждениями, и он сочинил очень популярные стихи в честь Али ибн Аби Талиба , первого имама шиитского ислама . [2]
Биография
[ редактировать ]Мохаммад Хосейн Шахриар был одним из первых азербайджанцев Ирана, написавших значительный сборник стихов на азербайджанском языке. Он родился в 1906 году в Тебризе и получил начальное образование, включая Диван Хафеза , под руководством своего отца. Первое формальное образование Шахриар получил в средней школе Мотаххари (бывшая средняя школа Мансура) в Тебризе. Впоследствии он учился в Дар-ол-Фонун (бывшая высшая школа) в Тегеране . Хотя он изучал медицину в колледже, он бросил учебу незадолго до получения диплома и уехал в Хорасан , где нашел работу нотариуса и банковского клерка. [3] Он вернулся в Тегеран в 1935 году и начал работать в Сельскохозяйственном банке Ирана . [2]
Во время советской оккупации иранского Азербайджана в 1945–1946 годах и господства сепаратистской Демократической партии Азербайджана Шахриар сочинял стихи, прославляющие национальное единство Ирана. [2]
В 1967 году он получил звание почетного профессора университета Тебризского литературы . [2]
Первоначально он публиковал свои стихи под своим именем Бехджат, но позже выбрал имя Шахриар. Свой первый сборник стихов он опубликовал в 1929 году. [3] На его стихи в основном повлияли Хафез , известный персидский поэт, и Хаста Касим , старая азербайджанская поэтесса. [ нужна ссылка ]
Его самое известное произведение на азербайджанском языке - «Гейдар Бабая Салам», опубликованное в 1954 году, завоевавшее огромную популярность и переведенное более чем на 30 языков, а также многочисленные пьесы по всему миру. [3]
Работает
[ редактировать ]Поэт начал с сочинения трагических стихов. Многие из его горько-сладких воспоминаний отражены в его книгах «Хазиан-е Дель», «Гейдар Баба» и «Мумияи». Книга «Гейдар Баба», написанная на азербайджанском языке, а затем переведенная на персидский язык, долгое время входила в десятку самых продаваемых бестселлеров в Тегеране . Гейдар-баба – название горы, где поэт провел свое детство. Он также написал книгу эпических стихов «Тахте Джамшид». [3]
Его интересовали гуманистические вопросы, и в стихотворении «Письмо Эйнштейну » он подверг критике результат своей научной работы, который был назван ядерным оружием. [3]
Шахриар был критиком использования латинского алфавита в тюркских языках и в 1986 году написал стихотворение на тему « Шейтан Алифбасы» (азербайджанский: شیطان الفباسی , букв. «Алфавит Сатаны»). В стихотворении он назвал арабский алфавит письменностью Корана , называя при этом кириллицу и латиницу письменностью сатаны, призывая тюркоязычных отказаться от использования последней. Он также заявил в нем, что Иран находится в ситуации, похожей на битву при Кербеле , имея в виду продолжавшуюся тогда ирано-иракскую войну , и призвал тюркоязычных мусульман к джихаду . [4] [5] Стихотворение транслировалось по радио как в Советский Союз , так и в Турцию , причем Шахриар прочитал его на стамбульском турецком и азербайджанском языках в двух отдельных записях, которые были распространены. [6]
Стихи Шахриара принимают разнообразные формы, включая тексты, четверостишия, куплеты, оды и элегии. Одно из его любовных стихотворений, «Хала Чера», было положено на музыку Рухоллой Халеги. Композиция для оркестра и сольного голоса стала одним из самых известных его произведений. Одной из главных причин успеха работы Шахриара является искренность его слов. Поскольку в контексте поэзии он использует разговорный язык, его стихи понятны и эффективны для широкого слоя публики. [2]
Шахриар был талантливым каллиграфом, написавшим свой собственный экземпляр Корана. [2] очень хорошо играл на сетаре и очень интересовался музыкой. [3] Он был очень близким другом персидского музыканта и весьма уважаемого учителя Абдолхосейна Сабы. [ нужна ссылка ]
Смерть
[ редактировать ]День его смерти назван в Иране «национальным днем поэзии».Телесериал о его жизни, снятый Камалем Тебризи , вышел в эфир на канале IRIB 2 . [ нужна ссылка ]
Он умер 18 сентября 1988 года в одной из больниц Тегерана , его тело было перевезено в Тебриз и похоронено в Макбаратош-Шоара (Гробницы поэтов). [3] [2]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Азербайджанский / персидский : Сейед Мохаммад Хоссейн Бехжат Тебризи , азербайджанская латинизация: Сейид Махаммад Хусейн Бехкат Табризи , персидская латинизация: Сейид Мохаммад Хосейн Бехжат Табризи
- ^ Азербайджанский / персидский : شهریار , азербайджанская латинизация: Şahriyār , персидская латинизация: Shahriyār ,
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Привет Гейдар-бабе» . umich.edu . Проверено 8 сентября 2010 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г Абеди, Камьяр (2015). «ШАХРЯР, МОХАММАД ХОСАЙН». Энциклопедия Ираника Онлайн . Брилл. дои : 10.1163/2330-4804_EIRO_COM_11727 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г «Шахриар: известный иранский поэт азербайджанской национальности» . Информационное агентство Тасним . 26 июля 2017 года . Проверено 22 августа 2023 г.
- ^ «Очень красивое и нежное стихотворение Шахриара, адресованное кавказской интеллигенции» . Кавказский культурный центр (на азербайджанском и персидском языках). 05.10.2012 . Проверено 22 августа 2023 г.
- ^ «Искажение священных оборонительных стихов Шахриара в Азербайджане и Турции / «Гейдар Баба» восстановил неповторимую самобытность тюркского языка». Информационное агентство Тасним (на персидском языке). 18 сентября 2018 года . Проверено 22 августа 2023 г.
- ^ «Воспоминания о встречах аятоллы Хаменеи с Устадом Шахриаром (3)» [Воспоминания о встречах аятоллы Хаменеи с Устадом Шахриаром (3)]. Информационное агентство Аран (на азербайджанском языке). 3 октября 2013 года . Проверено 22 августа 2023 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Брюйн, JTP де (1997). «Шахрияр» . в Босворте, CE ; ван Донзель, Э .; Генрихс В.П. и Лекомт Г. (ред.). Энциклопедия ислама, второе издание . Том IX: Без вещей . Лейден: Э. Дж. Брилл. ISBN 978-90-04-10422-8 .
- Нотги, Хамид; Сабри-Тебризи, Голам-Реза (1994). «Слава Гейдарбабе: сравнительный взгляд на популярные турецкие и классические персидские поэтические языки» . Британский журнал ближневосточных исследований . 21 (2): 240–251 – через JSTOR.