Керем и Асли
Эта статья в значительной степени или полностью опирается на один источник . ( февраль 2020 г. ) |
Керем и Аслы ( азербайджанский : Əsli və Kərəm ; турецкий : Kerem ile Aslı ) — трагическая история любви из турецко-азербайджанской популярной поэзии 16 века. Эта история, вероятно, возникла в Азербайджане или Восточной Анатолии и широко распространена на Кавказе и в Центральной Азии .
История
[ редактировать ]Керем и Аслы исполняет Ашик . Они поют и рассказывают о любви Керема, [ 1 ] сын мусульманского падишаха Исфахана . и Аслы, дочери армяно-христианского монаха или священника Иногда ее отца также называют казначеем правителя. Керем влюбляется в Аслы. Однако ее отец отказывается дать согласие на свадьбу из-за своей религиозной принадлежности. Отец бежит вместе с дочерью из страха перед падишахом, а Керем вместе со своим другом Софу отправляется на ее поиски. После долгого похода они наконец находят Аслы, и по велению паши Алеппо пара сочетается браком. В брачную ночь нельзя расстегивать пуговицы зачарованного одеяния, которое монах надел на свою дочь. Керем так глубоко вздыхает, что загорается. Аслы пытается потушить пожар и спасти Керема, но безуспешно. Когда Аслы склоняется над кучей пепла, рыдая от своего возлюбленного, ее волосы загораются, и она тоже горит.

Повесть изложена в многочисленных вариантах, подробно описывающих приключения Керемса и Софуса, ищущих Хой , Тбилиси , Гянджу и Ереван . Ашик Керем, как его еще называют, читает стихи в караван-сараях или кофейнях, в которых он вызывает в воображении красоту Аслы, которую он сочетает с такими горами, как гора Немрут и гора Сюфан , и такими реками, как река Мурат и Кызылырмак или по сравнению с красотой журавлей и газелей. Вместе с Софу они борются со многими опасностями.
История часто обогащается роковыми совпадениями и экстрасенсорными мотивами: двое влюбленных родились в один и тот же час и выросли вместе. [ 2 ] Иногда использовалась магия, когда рождались два главных героя или Хидр спасает Керема от крайней нужды, реки и горы расчищают путь, когда Керем начинает стихотворение, а Керем разговаривает с черепами на горе Джуди , месте Ноева ковчега .
Публикации и адаптации
[ редактировать ]Самая ранняя известная запись найдена в Mecmûatü'l-Letâif Sandükatü'z-Zerâif ( Сборник шуток, Сундук жирафов ) XVI века. Повесть неоднократно публиковалась и обрабатывалась в печати в конце XIX века. Ахмед Фахри написал на эту тему пьесу в пяти действиях в 1888 году. В том же году Леопольд Грюнфельд перевел Керема и Аслы на немецкий язык (анатолийские народные песни из Каба Дил. Лейпциг, 1888). Другими учеными, которые занимались Керемом и Аслы, были Мехмет Фуат Кёпрюлю , Пертев Наили Боратав и Джахит Озтелли . Узеир Гаджибеков переработал этот материал в оперу («Əsli və Kərəm») в 1912 году, как и Ахмед Аднан Сайгун («Керем») десятилетия спустя. Народная музыка имеет свою песенную форму, которая называется «Керем хавалары».
В 1942 году этот материал сняли Адольф Кёрнер и Орхан Эльмас в 1971 году. В 2002 году в современной адаптации был создан телесериал «Аслы иле Керем».
«Асли и Керем» Премьера азербайджанской оперы состоялась в 1912 году.
Печатные публикации
[ редактировать ]- Бесим Аталай: стильный Керем . Стамбул 1930 год.
- Эфлатун Джем Гюней: Керем и Аслы . 1959-й
Литература
[ редактировать ]- Шюкрю Эльчин: История Керема и Аслы (Исследование-обзор). Анкара 2000.
- Али Дуймаз: История Керема и Аслы: сравнительное исследование. Анкара 2001.
Примечания
[ редактировать ]Внешние ссылки
[ редактировать ]- Анатолийские песни о любви (анатолийские народные песни из «Каба дили» Леопольда Грюнфельда, Лейпциг, 1888 г.)