Перл Дилбази
Вы можете помочь дополнить эту статью текстом, переведенным из соответствующей статьи на азербайджанском языке . (сентябрь 2018 г.) Нажмите [показать], чтобы просмотреть важные инструкции по переводу. |
Перл Дилбази | |
---|---|
Рожденный | |
Умер | 12 июля 2001 г. | (88 лет)
Род занятий | поэт , писатель |
Награды | |
Мирварид Дилбази ( азерб . Mirvarid Pasha gizi Dilbazi ), (19 августа 1912, Ханлык , Азербайджан — 12 июля 2001, Баку ) — азербайджанский поэт.
Биография
[ редактировать ]Она родилась в селе Ханлыклар, расположенном в районе Газахском Азербайджана . Оба ее деда, Хаджи Рахим и Абдурахман Дилбази, были поэтами. В 1921 году Мирварид переехала в Баку и поступила в недавно созданную женскую школу-интернат. После шести лет обучения Мирварид начал преподавать в начальной школе в Биладжарах . После окончания Азербайджанского педагогического института она переехала в Губу и продолжила там преподавать. [ 1 ]
Первое стихотворение Мирварид Дилбази « Освобождение женщин » было опубликовано в 1927 году. Ее первая книга «Наш голос » вышла в 1934 году. После этого она написала многочисленные стихи и детские книги, такие как «Первая весна » (1937), «Любовь к Родине» (1942), «Воспоминания». (1945), «Сон мастера» (1948), «Образы жизни» (1967), «Алжирская девушка» (1961), «Моим младшим» (1956), «Весна близко» (1968) и др. [ 2 ]
В 1920-1930-е годы наиболее животрепещущим вопросом среди азербайджанской интеллигенции была эмансипация женщин. Эта тема стала очень популярной в литературе. Например, пьеса Джафара Джаббарлы «Севиль»1, «Туманный Тебриз» Мамеда Саида Ордубади2 и другие. Под эмансипацией женщин подразумевалось, прежде всего, снятие чадр, затем участие женщин в государственных делах и женская грамотность.
Женская грамотность была запрещена религиозными лидерами. Девочек не учили писать; некоторым из них удалось научиться читать Коран, написанный арабской вязью.
Из ее интервью:
«Чадоры (вуали) были одной из величайших трагедий восточных женщин. Однако я должен вам сказать, что, что касается Азербайджана, их носили только женщины, живущие в южных регионах недалеко от иранской границы, и некоторые в Баку. Женщины в северных районах с ними не были знакомы».
«Тогда была развернута большая кампания против неграмотности. Идея заключалась в том, чтобы сделать грамотными всех, независимо от того, сколько им лет. Моя сестра была учительницей и участвовала в этой кампании. Она ходила по домам, регистрируя людей, чтобы никто не Тогда учителя ходили по домам и обучали людей, особенно женщин. Позже открылись школы. Люди были очень заинтересованы в том, чтобы научиться читать. За то, что они отправили своих детей в школу – как мальчиков, так и девочек – их привлекли к ответственности.
«Одной из величайших трудностей для нашей нации было то, что мы четыре раза меняли наш алфавит в этом столетии. Сначала была арабская письменность, которую мы использовали более тысячелетия, затем в 1927 году была введена латиница, затем кириллица. в 1937 году. Затем мы снова вернулись к латыни в 1991 году, как только получили независимость.
«Смена алфавита — это жестокий удар по культурному наследию любой нации. Это означает, что все наследие старшего поколения не может быть прочитано и доступно молодому поколению. Изменение нашего алфавита четыре раза в этом столетии привело к изоляции нас от нашего Я думаю, что при таких обстоятельствах я должен считать себя одним из счастливчиков, родившихся в эпоху, когда в юности я познакомился со всеми тремя алфавитами - арабским, кириллицей и латиницей. Но у многих людей их не было. этот шанс».
Дилбази также переводил произведения таких писателей, как Пушкин , Хагани и Низами . В 1979 году ей было присвоено звание « Народный поэт Азербайджана ». [ 3 ] В 1998 году президент Гейдар Алиев наградил ее орденом «Истиглал» ( «Орден суверенитета »). [ 4 ] За свою долгую жизнь Мирварид стала свидетельницей сталинских репрессий 1937 года, трагических потерь Второй мировой войны и Первой Нагорно-Карабахской войны .
Двоюродная сестра Мирварида, Амина Дилбази , была известным азербайджанским балетмейстером и танцовщицей народной музыки.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ (на русском языке) И смерть не посмеет это перечеркнуть! Архивировано 28 сентября 2007 г. в Wayback Machine Наш век. 20 июля 2001 г. Проверено 14 июня 2007 г.
- ^ Голоса азербайджанской истории [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Президиума Верховного Совета Азербайджанской ССР от 23 февраля 1979 года о присвоении почетных званий Азербайджанской ССР творческим деятелям республики Указ — anl.az
- ^ Нефтяной бум, Век слез Мирварида Дилбази. Азербайджанский международный. Осень 1999, №7.3
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Стихи Мирварида Дилбази . Азербайджанский международный журнал